Литмир - Электронная Библиотека

– Нет, миледи.

Шарлин знала, что ответ совершенно не был нужен Марианне, и высказалась из чистого сопротивления. Хозяйка Тревейны продолжала наслаждаться собственным голосом:

– С Лукрецией было проще. Она уехала с мужем в Карамрис, будучи даже моложе тебя. А что касается твоей свадьбы, дитя… Я понимаю твои мотивы, но поступок есть поступок. За все нужно платить. Я расторгаю твою помолвку с Максимусом.

Одна из служанок не выдержала и ахнула, Шарлин же стоически восприняла новость. Это было явно не худшее возмездие, которое могло ей грозить. Она бы ни за что в жизни не вышла замуж за этого желторотика!

– И что со мной будет?

– А как ты сама думаешь? – Марианна ответила вопросом на вопрос, дабы подержать Шарлин в напряжении.

Было бы логично отправить ее домой, в Хауринд, прямиком к властолюбивым братцам. Да только они были замешаны в грязных делишках Бертрама. Марианне нужна была страховка, что хауриндские партнеры ее мужа не проболтаются. Шарлин была не только потенциальной невесткой, но и заложницей.

– Кажется, юная Шарлотта стесняется отвечать. Вон отсюда, девочки, – приказала Марианна служанкам.

Они исчезли, как утренний туман, а Шарлин по-прежнему думала, что сказать.

– На вашем месте, я бы использовала себя по полной. Например, отправила бы девчонку в Хауринд почти без охраны. Подстроила нападение на дилижанс. Выживет, сдохнет – плевать. Главное, громко и с чувством обвинять своих врагов. Заработать еще пару очков для мужа в схватке за титул наместника.

Леди Марианна осторожно убрала с глаз лепестки роз и внимательно посмотрела на Шарлин.

– Браво! Ты разгадала мой план, – хозяйка Тревейны хлопнула в ладоши и саркастически улыбнулась. – Я могла бы так поступить, будь ты безвольной куклой. Но у тебя есть хватка… впрочем, до Хауриндского Льва тебе далеко. Тебя подводят скудный опыт и слишком раздутая вера в себя.

Кто бы говорил! Марианна считала себя неуязвимой, но ошибалась.

– Когда ты приехала ко мне, я сразу спросила: чего ты хочешь, дитя? Конечно, ты солгала, но затем все-таки сказала правду. С тех пор что-то изменилось?

– Ничего не изменилось! – процедила Шарлин. – Я хочу найти убийц моего отца. Хочу, чтобы они получили по заслугам!

– Ах, какая музыка! Я не могу предложить тебе выгодный брак, но возмездие… о, с этим можно работать! Я хочу, чтобы ты завтра же уехала в Кьяргон. Матильда, моя поверенная, поедет с тобой, и ты будешь слушаться каждого ее слова. Если справишься, то получишь свое возмездие, а мой муж станет наместником.

– Я думала, вы больше мне не доверяете.

Предложение Марианны звучало слишком хорошо… где же подвох?

– Ты все узнаешь… в свое время. Завтра ты встретишься с Матильдой на борту «Искателя звезд». Успей закончить все дела в моем городе.

Разговор был окончен, и хозяйка Тревейны потеряла интерес к несостоявшейся невестке.

– Миледи… я благодарю вас. Я не заслужила такого шанса, – переборов себя, сказала Шарлин.

– Возможно, ты еще будешь меня проклинать.

* * *

«Искатель звезд» был готов к отплытию, но Шарлин еще нужно было завершить последнее дело в Тревейне. Они стояли рядом с ней на портовой брусчатке – верная Лайза, загадочная Вазира, сердобольная Тереза и прекрасная Келли с ее невероятно густыми рыжими волосами. Компаньонки и подруги, которых ей так не хватало в этом мрачном городе. Но лишь одна из них отправится в Кьяргон вместе с Шарлин – для всех остальных она приготовила прощальные подарки.

– Тереза, – дочь Льва подошла к первой компаньонке, и взяла ее руки в свои. – Я очень рада нашему знакомству. Твой смех поддерживал меня в самые тяжелые моменты! Возьми этот волчок. В детстве отец вырезал его для меня, а теперь пусть им играет твоя маленькая дочь!

Тереза разрыдалась и бросилась к Шарлин в объятья. Она похлопала компаньонку по пухлой спине. Конечно, история волчка была выдуманной. Зато позолота и инкрустации были самыми настоящими.

– Спасибо, миледи! Спасибо! – причитала Тереза.

Через несколько минут Шарлин удалось ее успокоить, и настал черед следующей компаньонки.

– Вазира… когда мы познакомились, ты была ассистенткой фокусника. Он собрался метать в тебя кинжалы, а сам был в стельку пьян. Я ахнула, когда ты увернулась от первого ножа: какая грация! Восхищение не помешало мне остановить этот балаган… Ты и твои младшие братья – беженцы на чужой земле. Я нашла кое-что, что напомнит тебе о родине, – Шарлин достала из сумки бутылочку безумно дорогих благовоний. – Это настоящая шафрановая вода!

Глаза смуглокожей компаньонки удивленно округлились. Она поклонилась до самой земли и с благодарностью приняла подарок.

Шарлин подошла к третьей компаньонке. По правде говоря, этот дар ей хотелось вручить сильнее всего. Пришлось изрядно потрудиться, чтобы все должным образом организовать…

– Моя дорогая, милая Келли! И почему мы познакомились так поздно? Сколько безумных авантюр мы не успели совершить! Я безумно сожалею о том, что в замке ты подверглась опасности. Коннор – мерзавец, и, поверь, он еще получит по заслугам… Есть ли на свете мужчины, которым можно доверять? Я молюсь, чтобы твой возлюбленный был именно из таких. Так хочу, чтобы ты была счастлива!

И она протянула Келли перевязанную ленточкой грамоту. С озорством Шарлин смотрела, как рыжая красавица из Дагроссы развязывает узелок, а затем разворачивает бумагу.

– Это… – Келли, конечно, потеряла дар речи.

– Амнистия, – просияла Шарлин. – Подписана префектом Бертрамом и главным судьей, да еще со всеми печатями. Все по закону! Отнесешь начальнику каменоломен – и твой Феликс будет свободен!

– Я… я даже не верила… спасибо! – Растроганная Келли обняла свою благодетельницу.

– Я держу свое слово, – сказала Шарлин, ощутив небывалое удовольствие. – Обещай, что вы вместе сходите на ярмарку Начала Зимы! Я так ее ждала, и как назло уезжаю за два дня до открытия. Факиры, дрессировщики, лицедеи… а пирожки с клюквой, ммм… столько приятных воспоминаний!

– Я… мы будем там! Конечно!

Шарлин даже не ожидала, что дарить подарки будет настолько приятно. Но у нее осталась еще одна, последняя компаньонка.

– Лайза, моя родная, незаменимая правая рука! Когда Марианна порекомендовала взять тебя компаньонкой, я сомневалась. Кто мог подумать, что пройдет время, и я не смогу без тебя обойтись? Ты подлинное сокровище и достойна намного большего, чем может дать этот город! Я обещаю, что в Кьяргоне ты получишь лучшее образование, какое только есть в Каарморе!

– Я мечтала об этом, – сказала Лайза с волнением.

– Поставь саквояж, и я тебя обниму!

Келли помогла подруге с тяжелой сумкой Шарлин (одной из многих), и дочь Льва завершила последнее на сегодня объятье.

– Благодарю вас за дружбу и будьте счастливы! И не забывайте меня… когда-нибудь встретимся вновь!

* * *

Матильда терпеливо курила трубку, пока портовые грузчики поднимали багаж леди Шарлин на «Искателя звезд». Дочь Льва прежде не встречала шпионок, которые бы настолько выделялись в любой компании. Матильда была высокой женщиной с пышными формами и никогда не расставалась со шляпой с огромными красными полями. Поверенная леди Марианны одевалась вызывающе и умела пускать дымовые кольца.

Когда Шарлин осмотрела каюту и поручила Лайзе разложить вещи, она вновь поднялась на палубу побеседовать с Матильдой. Остроконечные шпили Тревейны уплывали вдаль, а шпионка только-только обыграла в карты какого-то матроса. Посмеиваясь, она требовала его серьгу в уплату карточного долга.

– Леди Шарлотта! Не хотите сыграть? – с озорством предложила Матильда.

– Я не играю в карты. Но однажды мы с подружками в Хауринде гадали на жениха. Помнится, тогда мне не повезло в любви. И до сих пор не везет.

– Через две недели в Кьяргоне состоятся собрание земель и выборы наместника. Все важные шишки будут там – отличное место, чтобы найти жениха!

– Этого сборища не было бы, будь мой отец жив! Его убийца будет там. Я хочу знать, кто это!

30
{"b":"863324","o":1}