Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мисс Сирена работает с понедельника по пятницу, с восьми утра до часу дня, занимается сначала со служащими, потом с домохозяйками. Госпожа Сирена работает в паре с другой девушкой, Сэмми Хиггс, сменяются через каждые полчаса. Чаще всего время Сирены – с восьми до восьми тридцати, с девяти до девяти тридцати, с десяти до десяти тридцати, с одиннадцати до одиннадцати тридцати, с двенадцати до двенадцати тридцати и с часу до половины второго.

И Сирена, и Сэмми Хиггс считаются хорошими тренерами. Клиенты, с которыми я разговаривал, очень довольны занятиями. Занятия непрерывные, из-за этого пользуются популярностью. Женщины могут приходить сюда по дороге на работу, по дороге домой после того, как отведут детей в школу, и т.д. Плата – почасовая, после каждого занятия. Клиентура очень широкая – приезжают из разных районов.

Вечерние занятия с понедельника по пятницу, только с семи до восьми тридцати. Мисс Сирена ведет их одна. Сэмми Хиггс также работает с полвторого до четырех. Вечерние занятия не такие напряженные, с перерывами на отдых. Посещаются очень хорошо.

У мисс Сирены месячные всегда очень болезненные. Она в эти дни не может работать, два дня каждый месяц. Вторник, когда был аукцион в Ньюмаркете, выпал как раз на один из таких дней – второй. В понедельник мисс Сирена позвонила на студию, сказала, что не сможет работать. Никто не беспокоил ее во вторник, а в среду она вышла на работу, как обычно. В такие дни, и когда девушки просят отпустить их на какое-то время, занятия вместо них ведет дочь госпожи Дианы Ричмонд. Никаких записей об этих отпусках не ведется.

Мисс Сирена живет умеренно, усердно работает.

Любит симпатичные обновки, по-моему, немного не подходящие для ее возраста. Друзей у нее немного. По выходным бывает у брата, господина Фердинанда, или у матери, госпожи Алисии.

Никаких интимных связей не замечено.

Мисс Сирена любит ходить по магазинам за покупками и просто так. В пятницу, когда было покушение на господина Малкольма, она покупала продукты и кружевную белую блузку, кажется, у «Марка и Спенсера». Хотя она не уверена, что именно в этот день. Она покупает что-нибудь из одежды почти четыре раза в неделю – белье, лосины, кофточки, разное другое. «Должна хорошо выглядеть перед клиентами».

У мисс Сирены серебристо-серый «Форд-Эскорт» двухлетней давности, но она обычно бегает трусцой примерно милю до работы, чтобы разогреть мышцы. На машине ездит, только когда холодно или идет дождь. Машину моют на автоматической мойке каждые две недели. Работники мойки подтверждают, но точной даты не помнят.

Мисс Сирена считает, что госпожу Мойру убил господин Ян. Он ненавидел ее из-за того, что она собиралась забрать половину состояния господина Малкольма, будущее наследство господина Яна. Сирена считает, что господин Ян мог покушаться и на жизнь господина Малкольма из-за денег. Она говорит, что полицейские сглупили, что не арестовали его. Я сказал ей, что господин Ян никак не мог убить госпожу Мойру или напасть на своего отца, потому что в это время находился за тридцать миль от усадьбы Квантум на ипподроме, где его видели не меньше трех десятков свидетелей. И я сказал, что он никак не мог вести машину, которая сбила его с ног. Она ответила, что он мог кого-нибудь нанять. По-моему, мисс Сирена просто не хочет поверить в невиновность господина Яна. Ей хочется, чтобы убийцей оказался господин Ян, чтобы не обвинили никого другого в семье. Если убийца – господин Ян, это, сказала она, проучит его, как быть папочкиным любимчиком. Какая странная логика!

Конец расспроса».

Три листа заметок о Сирене были соединены вместе скрепкой. Я переложил их в конец стопки и взял следующую пачку листов со скрепкой. Здесь были заметки о Дебс и Фердинанде.

Норман Вест пользовался серыми скрепками, не серебристыми. Вполне в его стиле, подумал я.

На первой странице было:

«Миссис Дебора Пемброк, двадцати семи лет, вторая жена господина Фердинанда, живет с ним в Беркшире, Уокингем, на Ридинг-роуд, в коттедже Гэйблз.

Миссис Дебора работает фотомоделью в основном для каталогов одежды, которые рассылают по почте, в день аукциона в Ньюмаркете она была занята в демонстрации моделей купальников в Лондоне. Вместе с ней работало еще две манекенщицы, фотограф с двумя помощниками, модельер, представитель фирмы-распространителя и секретарь. Показ моделей закончился около шести вечера. Дебора была там до самого конца. Алиби безупречно. На вечер прошлой пятницы у Деборы алиби нет. Она закончила работу в Лондоне рано, около половины четвертого, что подтверждают работники фирмы, и уехала домой. Никаких свидетельств о времени приезда – господина Фердинанда не было дома.

Учитывая ее алиби на вторник, миссис Дебора не могла быть в Ньюмаркете. В пятницу – недоказуемо.

Дебора ездит на собственной машине, ярко-красной «Ланции». При осмотре машина была запыленной, но я не обнаружил никаких признаков удара.

Миссис Дебора спокойно отнеслась к моим вопросам и отвечала охотно. Она считает, что ее муж – единственный стоящий мужчина среди Пемброков, ему одному присуще чувство юмора. Дебора считает, что он слишком прислушивается к тому, что говорит его мать, но она надеется со временем это изменить. Госпожа Дебора говорит, что у них было все в порядке, пока господин Ян не подложил им свинью, затеяв это расследование. Ока вполне счастлива со своим мужем и не торопится обзаводиться детьми. Госпоже Деборе не понравилось, что я расспрашиваю ее о таких интимных подробностях.

Конец расспроса».

Я перевернул страницу и прочитал на следующей:

«Господин Фердинанд Пемброк, тридцати двух лет, женат на Деборе, это его второй брак, живет в Беркшире, Уокингем, на Ридинг-роуд, в коттедже Гэйблз.

Господин Фердинанд работает статистиком в «Коммерческой страховой компании», главная контора – в Ридинге, Беркшир. Почти третью часть работы он делает дома, у него есть компьютер, подключенный к сети страховой компании. Такой распорядок работы устраивает и его, и компанию, он может выполнять точные подсчеты без длительных перерывов. Кроме того, компания направила господина Фердинанда на специальные курсы, его работой они довольны.

72
{"b":"86281","o":1}