Литмир - Электронная Библиотека

– Нет, мои отношения, мои постояльцы, да даже мой чертов сегодняшний завтрак тебя не должны волновать! И не вздумай мне мешать, ясно? – почти кричал в трубку хозяин дома, заставив Беллу вздрогнуть. Трубка со звяканьем опустилась обратно на рычажок. Том стремительно вылетел из гостиной, он бы не заметил свою постоялицу, если бы что-то не заставило его обернуться. Белла заметила, высыхающие дорожки на его гладких щеках. «Мышеловка захлопнулась», – пришла в ужас Белла, глядя на то, как к ней медленно подходит Том.

А на заднем сиденье пикапа, в каких-то двадцати метрах от них, забытая коробка опрокинулась на пол автомобиля. Фото с разбитым стеклом отлетело под заднее сиденье, и трещина между сестрами на снимке стала сильней.

Глава 2. Семейный портрет

– Белла, вы меня слышите? Я напугал вас громким разговором? – обеспокоенно и с неподдельным участием осведомился Том. Время для Беллы, казалось, замерло. Она смотрела на обращавшегося к ней Тома невидящим взором. Тот протянул к ней руку, чтобы дотронуться до ее плеча, но гостья резко пришла в себя и отпрянула.

– Не надо. Я в порядке. Забыла коробку в машине, вот и спустилась за ней. – Взгляд Беллы был все еще расфокусирован. Лицо младшего Уорда потемнело. Он сделал шаг назад. – Помочь? Или дать вам ключи? Я еще не успел поставить пикап в гараж – бесцветным голосом поинтересовался Том. Белла взглянула на него, ища глазами признаки опасности. Убедившись, что угрозы от Тома не исходит, она протянула руку.

– Я справлюсь. Дайте, пожалуйста, ключи.

Том, похлопав себя по карманам джинсов, вытащил пластиковый брелок сигнализации. Он нажал на кнопку. С улицы раздался характерный короткий звук.

– Прошу, – несколько иронично указал Том на дверь. Этот жест, как отметила Белла, похоже был для него характерен. Сарказм, угадывавшийся в его теноре, смешивался с разочарованием. Стараясь не оглядываться на своего арендодателя, Белла устремилась во двор в одном свитере и сарафане. Пальто осталось висеть на вешалке в прихожей.

Дом Уордов находился напротив выцветшего поля. Он был последним на Черри-роуд, и с правой стороны к нему уже подступал лес. На улицу плавно опустились сумерки, свет фонарей рассеивался, в скользящем с поля тумане. Белла быстро сбежала вниз по мокрым от снега ступеням и, едва касаясь жухлой травы подошвами ботинок, подлетела к «Шевроле». Холод пробирал до костей, и Белле почудилось, что ветер залез ледяными пальцами ей под свитер. Она быстро нырнула на заднее сиденье пикапа и подобрала упавшую коробку. Раздавшийся позади нее голос едва не заставил Беллу вернуть коробку на пол:

– Мисс Холл, может, вам все-таки помочь?

Том подошел к машине неслышно, подобно коту, крадущемуся к мыши на мягких лапах. Мышцы Беллы напряглись. Она обернулась на голос, но разогнуться в полный рост еще не могла: для этого нужно было сначала выбраться из «Шевроле».

– Благодарю, мистер Уорд, но не стоит, – несколько сердито отозвалась Белла и, выдержав паузу, едко добавила:

– Определитесь уже, я для вас «мисс Холл» или все же «Белла».

Она выбралась из автомобиля и, вытащив вещи на свет, захлопнула толчком бедра дверцу пикапа. Фигура Тома нависала над ней. Она запрокинула голову, чтобы посмотреть младшему Уорду в глаза. Том улыбнулся, и от его улыбки веяло тоской.

– Я бы предпочел обращаться к вам по имени, тем более, оно такое красивое.

Белла чуть слышно фыркнула. «Как банально», – оценила она комплимент, не собираясь признаваться даже самой себе, что ей он понравился.

– Но у меня есть одно условие… – продолжил Том. Изящно изогнутая бровь Беллы приподнялась в удивлении. Том заметил реакцию гостьи и пояснил:

– Зовите и вы меня по имени.

Белла издала смешок, согласно кивнула.

– Да будет так… Том.

Она без лишних церемоний вручила коробку Тому и тут же обняла себя за плечи.

– Я принимаю вашу помощь и убегаю в дом, совсем замерзла.

Решив, что Уорд младший возражать не будет, Белла едва ли не побежала к крыльцу. Том лишь хмыкнул и, подхватив полученную ношу поудобней, направился следом.

Ночью Белле не спалось. Ужин она пропустила: сказывалась усталость после долгого пути. Коварный морок затягивал ее в тяжелую дрему, а чей-то настойчивый зов возвращал к реальности. Балансируя на грани сна и яви, она услышала тихое:

– Изабелл…

Так ее звала только мать, когда та была в здравом рассудке. Ресницы Беллы затрепетали, сон схлынул с нее подобно волне во время отлива.

– Изабелл…

Белла резко распахнула глаза и села в кровати. Она обвела комнату неясным взглядом: очертания предметов расплывались, но она могла определить совершенно точно, что находилась в комнате одна. Будто цунами, стирающее с лица земли дома на берегу, Беллу накрыла паника.

– Кто здесь? Эй?.. – робко позвала она в темноте. Включать свет и развеять сгустившиеся тени она не решилась. Порой истина таится в самом темном углу. Внезапный скрип несмазанных петель прозвучал для Беллы нестерпимо громко.

– Изабелл… – вновь прозвучал настойчивый женский шепот. Повинуясь интуиции, Белла соскользнула с постели и босиком, в ночной рубашке, направилась к влекущему свету коридора. Лампы на стенах мигали, сердце стучало ритмом барабанов, а в ушах океаном ревела кровь. Идти на зов не хотелось, но ноги упрямо следовали вперед. Что-то остановило Беллу у семейного снимка Уордов. Бестелесная тень мелькнула вуалью на портрете. Белла пригляделась: из глаз матери Тома текли кровавые слезы. Лицо отца исказила злорадная гримаса, а сын расплылся в мечтательной улыбке безумца. Уха Беллы коснулось призрачное дыхание.

– Смотри…

Белла, сквозь тело которой словно пропустили ток, задрожала и, подавив вскрик, обернулась. За спиной никого не было. Когда она снова посмотрела на портрет – родители Тома исчезли с него. Только Уорд младший блаженно глядел на нее. Взгляд ее затмила темная завеса и Белла погрузилась в освобождающее беспамятство, лишившись чувств. Свет в коридоре, моргнув на прощание, погас.

Глава 3. У Долорес

Тонкие лучи рассвета коснулись медных волос Беллы, пробуждая в прядях искорки огненного цвета. Комбинация из искусственного шелка задралась, обнажив стройные бледные ноги. Именно такой Том ее и обнаружил: красивой, беззащитной, лежащей без сознания, на паркете под тяжелым портретом его семьи. Он испуганно охнул и за считанную секунду преодолел расстояние от своей комнаты до гостьи. Том неуверенно коснулся рукой обнаженного плеча Беллы. Она что-то неясно пролепетала во сне. Белла Холл, по всей видимости, спала.

– Проклятие! – выругался сквозь зубы Уорд младший, подозревая, что его новая постоялица – сомнамбула. Лунатизм ему был знаком не понаслышке. Он и сам в детстве ходил во сне, доводя этим родителей до истерики. Но к счастью, с возрастом эти ночные бдения прошли бесследно.

– Белла, – тихо позвал Том, но та не откликнулась, лишь заворочалась, не проснувшись.

– Изабелл… – повторил он попытку разбудить спящую. Белла замерла, ее тело напряглось, выпрямилось и казалось натянутым, словно струна. Долгий, хриплый вздох вырвался из груди Беллы. Что нужно было делать в таких случаях Том не знал. В отчаянии он стянул с себя халат и укрыл им Беллу, оставшись в одних только пижамных штанах. Он заметил, что глаза постоялицы распахнулись и теперь в немом вопросе глядели на него.

– Почему вы голый? – надломленным голосом осведомилась Белла. Ничуть не смутившись, Том парировал:

– Я вообще-то в штанах. А вот почему вы валяетесь на полу в рассветный час? Кровать не удобная? – не к месту пошутил он, помогая гостье подняться с паркета. Белле было не до смеха: она помнила чей-то зов, шаги, сделанные против собственной воли, и кровь, стекающую с портрета. «Портрет… приснилось? Возможно, мне стоит пить "Прозак" только по две таблетки. Третья была явно лишней», – рассуждала она про себя. Том по-прежнему пытался добиться от нее объяснений:

3
{"b":"861902","o":1}