Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Составив список необходимых дел и написав несколько писем, Хоторн уснул лишь под утро, думая, о жене. Он представлял как прижмет её к своему телу, как она со всей страстью будет откликаться на его ласки. Его маленькая, нежная девочка, которую он любит всем сердцем…

ДОМ ГРАФА БРЭКСТОНА.

— И так. Сегодня, я полагаю, всё решиться. Но, что если мы ошиблись? Что если Джозеф не имеет ни какого отношения к произошедшему? — поинтересовался граф, внимательно смотря на Хоторна. И так. Сегодня, я полагаю, всё решиться. Но, что если мы ошиблись? Что если Джозеф не имеет ни какого отношения к произошедшему? — поинтересовался граф, внимательно смотря на Хоторна.

— Исключено. Мои люди внимательно следили за ним и его женой все эти дни. И судя из докладов, они что-то замышляют.

И кстати. Вы давно были у барабана?

— Да, давненько я его не навещал. После того злополучного вечера, я с ни не виделся. Но Лори утверждает, что с ним все в порядке.

— Лори? — переспросил Хоторн графа.

— Да, она приезжала навестить Алекс. Ей не терпелось увидеть её, после всего произошедшего.

— И что же Вы ей сказали? — напряжённо поинтересовался герцог.

— Вы и правда полагаете, что я мог выдать собственную дочь, когда ей угрожает опасность? — зло бросил Брэкстон. — Я сказал ей, что Алекс уехала навестить подругу и вернётся только к вечеру.

Хоторн облегчённо выдохнул.

— Простите граф, но в сложившихся обстоятельствах я должен быть уверен, что местоположение Алекс остаётся не раскратым.

Брэкстон кивнул, понимая напряжение зятя. Он и сам был весьма взвинчен.

— Что ж. Теперь нам осталось только ждать…

**********

— Том, я хочу прогуляться. Не оставишь мне компанию-улыбаясь спросила Алекс.

— С удовольствием. Но я хотел бы напомнить Вам, что стоит быть на стороже. Хотя никто не знает о Вашем прибывании в этом доме, нам лучше не рисковать.

— Я помню, Том. И обещаю, что буду осторожна.

Том кивнул и последовал за ней на выход…

— Не перестаю восхищаться красотой этого места. — восхищенно произнесла Алекс, идя по зелёному саду. — Почему Эдвард так редко бывает здесь.

— Думаю у Вашего мужа, с этим местом, связанны не очень приятные воспоминания. — предположил Том.

— Он не рассказывал… Хотя… Наверное ты прав.

— Давайте присядем?! Тут недалеко есть небольшой фонтан со скамейками…

Алекс одобрительно кивнула и они направились в глубь сада.

— Как ты думаешь, Том. Джозеф и в самом деле так опасен? Он ведь… Он…

— Мис Алекс, Вам не стоит так переживать, Ваш муж во всем разберётся.

Алекс тяжело вздохнув, задумчиво повернула голову в сторону.

— Я приношу ему одни неприятности. — прошептала она, сдерживая слезы.

— Мис Алекс… — Том не успел ничего сказать, услышав странные звуки, он напрягся и встал со скамейки. — Будьте здесь! — проговорил Том и направился в ту сторону…

Алекс задумчиво сидела, сложив руки на коленях и думала, как изменилась её жизнь за последние полгода. Вот она и узнала свою тайну. Но легче ей от этого не стало. Всё так запутанно….

— Ну здравствуй… Внучка… — услышала она мужской голос и вздрогнула. Повернувшись она увидела немолодого мужчину, пристально смотрящего на неё.

— Ты так похожа на свою мать… Невероятно…

— Герцог Стоун, полагаю?! — Алекс с вызовом посмотрела в глаза мужчине, тот утвердительно кивнул, продолжая разглядывать её.

— И как позвольте узнать, Вы узнали где я нахожусь. И что Вам нужно? Я ясно дала понять, что не хочу ни видеть Вас, ни говорить с Вами…

— Послушай, милая…

— Не стоит… — прервала его Алекс, но мужчина оказался непреклонен. Он сделал шаг в её сторону…

— Отойдите от леди! — послышался разгневанный голос Тома.

Старый герцог повернул голову и встретился с дулом пистолета, направленным на него.

— Не стоит, молодой человек. Я хотел лишь поговорить с внучкой.

— Как Вы оказались здесь? — спросил Том, продолжая целиться в мужчину. Тот лишь усмехнулся.

— Видите ли, если есть определённая цель и желание добиться её, то нет ничего не возможного. — и он вновь посмотрел на Алекс.

— И что же Вам нужно? — спросила Алекс, взглядом показывая Тому, чтобы он убрал оружие.

— Прощение, милая… — печально проговорил герцог.

— Но мне не за что прощать Вас. Единственная у кого Вам стоило просить прощения, это Ваша дочь. Но её больше нет.

Я искренне не понимаю, зачем Вы здесь. Или Вы думаете, что узнав правду, я воспылаю к Вам нежными чувствами?

— Ты единственная, кто у меня остался и я… Я искал тебя…

— Вы отказались от меня… — прервала его Алекс. — Вы отказались от собственной дочери, обрекая её на страдания… Отказали в помощи единственному родному человеку…

— Ты права, девочка. Не прошло и дня, чтобы я не корил себя за это. Ведомый гордыней я не понимал, что натворил, но потом… Потом стало поздно… Но я надеялся, что ты… ты простишь меня…

— Ещё раз повторяю, что мне не за что Вас прощать. Вы совершенно посторонний, для меня, человек. Моя семья- люди которые выростили меня, дали любовь и заботу. Мама, которую я практически не помню, но знаю, что я была всем для неё. Отец, который отдал меня на воспитание в семью своего брата, чтобы уберечь. Мои братья и сестра. Муж который любит меня не смотря ни на что. Эти люди не отказались бы от меня, чтобы не случилось…

Вам стоит уделить все свое внимание Лиаму. Сейчас он нуждается в Вашей помощи. Поступок который он совершил, побольшому счету является и Вашей виной, пускай и косвенно, но Вы причастны к тому, что случилось. Ваше влияние на него, Ваши убеждения, что я должна стать его женой сыграли не малую роль в произошедшем. Вы понимаете, что кроме него у Вас ни кого больше нет?!

— Я сделаю все возможное для него. Но прошу, милая, подумай… Я уже не молод… Возможно у меня больше не будет шанса…

— Я думаю нам стоит закончить этот разговор. — проговорила Алекс, еле сдерживая наворачивающиеся на глаза слезы.

— Вам стоит уйти, сэр. — негромко проговорил Том.

Герцог Стоун обречённо вздохнул и последний раз взглянув на Алекс удалился…

— Как он нашёл меня? — вытерая слезы, спросила Алекс. Если он смог, то…

— Думаю нам лучше вернуться в дом и сообщить об этом Вашему мужу. Не нравится мне все это. — задумчиво произнёс Том. Алекс кивнула и встала со скомейки…

**********

— Черт! Как такое могло произойти?! — гневно произнёс Хоторн, сжимая в руке записку. — Кто мог знать где она? — он ударил кулаком по столу и повернулся к другу. — Милфорд, нам срочно нужно в поместье.

— Эд, успокойся! Она там под охраной. Ни чего с ней не случится. Том больше не выпустит её из дома.

— Но её дед как то узнал где она. Мало того, он говорил с ней.

— Я направлю туда ещё своих людей. Мы не можем сейчас всё бросить.

— Я теперь не уверен, что наш план сработает. Если Джозеф узнает, что Алекс тут нет… Черт!

В дверь кабинета постучали.

— К Вам посетитель, Ваша светлость.

Друзья переглянулись и вопросительно посмотрели на дворецкого.

— Герцог Стоун, милорд.

Хоторн нахмурился и вновь посмотрел на друга.

— Проси-спешно проговорил он и устроился за столом.

— Как Вы нашли её? — поприветствовав гостя, спросил Хоторн.

— Так Вы уже знаете?!

— Как? — повторил вопрос Эдвард.

— Я следил… — признался герцог Стоун. — Ну, не я лично конечно… Я пришёл предложить вам свою помощь. Это самая малость, что я могу сделать для неё…

— Слежки не было-твердо произнёс Милфорд. — Я уверен.

— Не стоит недооценивать, старого герцога-улыбнулся Стоун. — Уверен вы всё продумали…однако…я уверен, что моя помощь окажется не лишней…

— Что же Вы предлогаете? — поинтересовался Милфорд, усаживаясь в кресло рядом с герцогом. Друзья понимали, что нет смысла, что либо скрывать от этого человека. Он обо всем знал, что неимоверно злило Хоторна.

— Нужно устроить засаду, не только в доме графа, но и у Вашего поместья, где сейчас находится Алекс. По моим данным, именно туда собираются направиться люди Джозефа. Возможно и он сам… — проговорил Стоун, внимательно посмотрев на Хоторна. В голосе его больше не было той игривости. Он говорил решительно, не сводят глаз с Эдварда. — В доме графа Брэкстона мы оставим несколько людей, так как точно, что предпримут те люди мы не знаем… Но… Мой человек в доме барона Лорэнса, утверждает, что слышал разговор Джозефа с женой, из которого стало ясно, что они знают, что Алекс нет в городе, и что Вы её прячете. Им не составит труда, выяснить все о ваших владениях. И в том, что они выбирут самый дальний уголок, нет никаких сомнений.

28
{"b":"861846","o":1}