Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Алекс шокированно смотрела на мужчину. Разум её отказывался принимать услышанное. Как такое возможно?! Нет. Она не верила. Не хотела верить…

— Я понимаю, что для тебя всё это слишком неожиданно. Но такова правда. Теперь ты понимаешь почему ты здесь?

Алекс отрицательно покачала головой, так и не придя в себя от услышанного.

— Предположим ты говоришь правду. Возможно ты на самом деле в это веришь…

— Алекс…

— Тогда твои мотивы мне вполне ясны. — не дала она ему возразить. — Они те-же, что и у Клариссы. Деньги. Наследство герцога Стоуна.

— Они и так уже мои, Алекс…Мне нужна ты…Моей огромной ошибкой было, не рассказать тебе обо всем раньше. Тогда бы ты сейчас была моей женой…

— Но я жена Хоторна. И этого ты изменить не сможешь.

— Ошибаешься, принцесса. — зло бросил Лиам. — Существует договор по которому, ты должна стать моей женой. А это значит, что твой брак с Хоторном можно считать не действительным.

— Это ты ошибаешься! Я дочь своих родителей! Мой отец граф Брэкстон! И я никогда не вышла бы за тебя! Даже если бы все было так, как ты говоришь… Я не люблю тебя!

— Тебе придётся смириться с тем, что ты теперь моя! — взревел Лиам. — Либо моя, либо…

— Никогда! Можешь убить меня прямо сейчас, но от своих слов я не отступлюсь. Мой муж герцог Эдвард Хоторн. И ничего этого не изменит! Я лучше умру, чем откажусь от него!

— Браво! — послышался женский голос. — Вижу убедить её ты всё таки не смог. Чтож, значит малышка Алекс сама решила свою судьбу.

Алекс устало прикрыла веки и опустила голову. Услышав знакомый голос она почему-то даже не удивилась.

— Леди Уилман, Вам то чем я не угадила?

— Тем, что родилась! — призналась та. — Твоя потаскушка мамаша, связалась с моим мужем. За что они оба и поплатились. Последнее о чём узнал мой муж перед смертью, это то, что его ненаглядная Биатрис сдохла. А её отродье неизвестно где. О! Это было великолепное зрелище!

— Да уж! Не зря мой отец отказался жениться на Вас. Вы не в себе!

— Заткнись, нечтожество!

— А то, что? Убъете меня? Вы и так это сделаете. Чего мне бояться?

— Ах ты…

— Не смей! — перегородил путь взбешенной женщине Лиам, не дав ей напасть на Алекс.

— Ты, что же это? Пожалеть её решил? Она тебе отказала, Лиам! Мы должны избавиться от неё!

— Я тебе не позволю причинить ей вред. Никому не позволю. — с этими словами он достал из-за спины пистолет.

Алекс в страхе закрыла глаза и задержала дыхание. Послышался выстрел… Ещё один…

Вокруг неё что-то происходило… Крики сменялись звуками ломающийся мебели… Затем на неё сверху что то навалилось, прикрывая её от новых звуков выстрелов.

— Мис Алекс, все в порядке. — услышала она голос Тома. — Мы нашли Вас, теперь все будет хорошо.

Алекс затрясло, то-ли от страха, то-ли от облегчения.

— Мис Алекс, надо выбираться отсюда! — последнее, что услышала она, перед тем как отключиться…

Глава 24. Расплата

— Нет! Не надо! Пожалуйста!

— Тише, тише милая. Всё уже закончилось. Всё хорошо. Я с тобой.

Алекс медленно открыла глаза. Она лежала на своей постели в особняке Брэкстон. Увидев сидящего перед ней мужа, из глаз её потекли слезы.

— Эдвард. — прошептала она. — Эдвард. — произнесла чуть громче.

— Я здесь, здесь. — погладил он её по волосам. — Всё хорошо. — ласковым голосом, успокаивающе произнёс Хоторн.

— Лиам. Он…

— Я знаю, знаю. Всё уже позади. Он больше не причинит тебе вреда.

— Ты не понимаешь! Он рассказал мне…

— Мы обсудим это позже, милая. — прервал Александру муж. — Сейчас тебе надо отдохнуть.

— Как ты нашёл меня? — дрожащим голосом спросила она. Я так боялась больше не увидеть тебя — сквозь слезы проговорила Алекс, прижимаясь к нему всем телом. — Я так боялась…

— Прости меня! Я не должен был оставлять тебя. Это я во всем виноват…

— Не смей так думать. — возразила она.

— Я обещал защищать тебя, Алекс!

Она прикрыла глаза и тяжело вздохнула.

— В случившемся нет твоей вины, Эдвард. Перестань винить себя.

Отстранившись от мужа, Алекс посмотрела ему в глаза. — Главное, что все уже позади. — прошептала она и каснулась ладонью его лица.

Эдвард повернул голову и губами приник к её руке в невесомом поцелуе…

— Как долго я уже здесь?

— Несколько часов. Особняк твоего отца был ближе всего от того места, куда тебя увезли. Нейт уже осмотрел тебя. Как только ты отдохнешь, мы сразу же вернёмся в наш дом.

— Я должна поговорить с отцом!

— Непременно. Но позже.

— Что с Лиамом? — неуверенно спросила Алекс.

— Он жив. — ответил Хоторн и Алекс увидела, как напряглось его лицо.

— Кажется, теперь я знаю почему отец меня отослал. — тяжело вздохнув, произнесла Алекс.

— Алекс, прошу тебя, не делай поспешных выводов. Всё может быть совсем не так, как ты себе представляешь. Твой отец обязательно тебе всё расскажет.

— Ты, что — то знаешь? — с подозрением спросила, Алекс, мужа.

Хоторн вздохнул.

— Знаю. Но об этом потом. Сейчас нам всем нужно успокоится. То что случилось сегодня не должно больше повториться. Поэтому я должен попросить тебя, быть со мной предельно откровенной.

Алекс согласно кивнула, прижимаясь к груди мужа.

— Я должна переодеться. Поможешь мне?

Хоторн нежно поцеловал жену в макушку и поднялся с постели, протягивая ей руку.

Осторожно поднявшись на ноги, она сразу же оказалась в крепких объятиях Хоторна. Несколько секунд он пристально смотрел ей в глаза, а затем медленно развернул спиной к себе и принялся неспеша расшнуровывать корсет её платья. От нежных прикосновений у неё перехватило дыхание и Алекс задрожала всем телом. Платье воздушным облаком упало к её ногам, а плеча коснулись горячие губы мужа.

— Я чуть сума не сошёл от страха потерять тебя. — прошептал Хоторн, прокладывая дорожку из поцелуев к её шее. — Ты моё проклятие, Алекс!

Она развернулась в его объятиях, потянулась к его губам и коснулась невесомым поцелуем. Несколько минут Хоторн наслаждался её прикосновениями, но не выдержав углубил поцелуй и услышал её протяжный стон. Не отрываясь от губ жены, Хоторн поднял её на руки и уложил обратно на кровать, нависая над ней. Её руки скользнули по его груди. Нащупав пуговицы его рубашки, Алекс стала медленно растегивать их. Когда с пуговицами было покончено, она стянула рубашку с его плеч освобождая себе доступ к телу мужа. Горячая волна желания захлестнула её. Пробежав пальчиками по его плечам, она крепче прижалась к нему, все так же не разрывая поцелуя.

Когда он коснулся, её набухшей от желания груди, Алекс выгнулась всем телом. Хоторн оторвался от её губ и вновь, внимательно, посмотрел ей в глаза.

— Что-то не так? — насторожившись спросила Алекс.

Хоторн поднялся с постели и подошёл к окну, повернувшись к ней спиной. Она проследила за ним взглядом, отмечая его напряжение.

— Эдвард, что случилось?

— Почему ты вышла из дома?

— Что? — не понимающе переспросила Алекс.

— Почему ты вышла из особняка Лорэнса, когда я просил тебя этого не делать? Что заставило тебя ослушаться меня?

— Ты действительно хочешь обсудить это прямо сейчас? — разозлилась она.

— Я должен знать, причину столь необдуманного поступка. — ответил Хоторн повернувшись к ней лицом.

— Ты серьёзно? Сейчас мы будем говорить об этом?

— Да, Алекс. Именно сейчас. Пока я ещё могу держать себя в руках.

— Лори попросила выйти с ней в сад. Она почувствовала себя неважно, поэтому я согласилась. Я и представить не могла, что в доме дяди, мне может, что-то угрожать. Но когда мы спустились, на нас неожиданно напали…

— На тебя.

— Что? — опять переспросила Алекс.

— На тебя напали. Кто-то знал, что ты выйдешь в сад. Кто?

— Никто! — раздражённо ответила она. — Никто не мог знать. Это вышло спонтанно. Лори попросила…

— Я понял. — перебил её Хоторн.

24
{"b":"861846","o":1}