Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы с Бустером долго обсуждали, как поступить с украденным челноком. Мне было не по себе от того, что я оказался вором, но если бы мы связались с Сиоллой и все ей объяснили, то она приостановила бы поиски пропавшего челнока. Узнай "выжившие", что я не украл этот челнок, и вся моя легенда рассыпалась бы ко всем ситхам. В конце концов мы решили, что Бустер даст знать о случившемся моему деду, а он пусть решает, что делать дальше.

Вскоре несколько "выживших" ворвались на борт челнока с бластерами в руках. Я одарил их улыбкой, поприветствовал их, подняв стакан с элем, затем осушил его. Им это не показалось таким же забавным, как мне, поэтому они схватили меня под белы ручки, вытащили из челнока и повели по улицам города в здание, которое, несмотря на то что восточное крыло его лежало в руинах, выглядело достаточно внушительно. Они затащили меня вверх по лестнице, завели в огромный кабинет, где довольно бесцеремонно усадили меня на стул и швырнули мои документы на большущий стол.

Весь мой "почетный караул", кроме двоих молодцов, скрылся за дверью, оставив меня в кабинете с двумя мужчинами и одной женщиной. В первом мужчине я узнал Йакоба Найва. Высокий, крепкого телосложения, с длинными светлыми волосами, сплетенными в толстую косу, он был настолько франтоватый и обаятельный, что казался идеальным пиратом, каким его показывают в развлекательных голографических постановках. И несмотря на то что вблизи я мог видеть, что под ногтями у него грязь, а на лице - многочисленные шрамы, следы прежних боев, я находил этого человека с горящими глазами довольно притягательным. Я встречал людей подобного типа раньше и знал, что они могут быть очаровательными.

Рядом с ним стояла женщина ростом примерно с Ландо, но гораздо темнее, чем он. Ее черные волосы были очень коротко пострижены, а острый взгляд ее темных глаз не мешал мне смотреть ей в лицо. Гораздо труднее было смотреть на ее правую руку - манипулятор, не покрытый синтетической плотью. Пощелкивания ее механического протеза, когда она крутила среди пальцев треугольную монетку, выдавали ее нетерпеливость.

Третий присутствующий, казалось, служил резервуаром для всей той нетерпеливости, которую она не могла сжечь своей нервной привычкой. Выше даже Найва, следовательно, выше меня на целую голову и процентов на тридцать тяжелее, он был весьма красив и не имел на этот счет никаких сомнений. Его волосы средней длинны были иссиня-черными, и эта синева гармонировала с цветом его глаз, которые, однако, были намного светлее. Он носил бороду и длинные усы, которые казались изогнутыми в полете крыльями.

Найв смотрел на меня, похлопывая манжетами своего мундира. Все трое были одеты в одежду, которая когда-то была формой "Выживших Куиуминцев" - серые мундиры с красными манжетами и воротниками. Золотая вышивка украшала обшлаг мундира и в виде лампасов присутствовала на серых брюках - но вся эта одежда, как говорится, когда-то знала лучшие времена. Многочисленные дырки на одежде были зашиты той же золотой нитью, словно помечая, где под одеждой шрамы. На форме Найва золотого шиться было столько, что я удивился, как он может стоять, а золотой круг повыше локтя у женщины показывал, откуда начинался ее протез.

Предводитель пиратов засунул инфочип моего удостоверения личности в деку, стоявшую на столе, внимательно все прочитал, затем посмотрел на меня:

- Ты или дурак, или самоубийца, Йенос Иданиан, что прилетел сюда на этом челноке.

- Нет, просто я очень смелый,- я изобразил на лице непринужденную улыбку и закинул ногу на ногу, словно пираты пришли ко мне в кабинет. А не наоборот.- Ваши люди проделали долгий путь, чтобы заполучить этот челнок, поэтому я решил доставить его вам.

Темноволосый расхохотался:

- Думаешь, мы тебе за это спасибо скажем?

Потратив долю секунды, чтобы прочитать на лицах его двух товарищей реакцию на это заявление, я вперил в него стальной взгляд:

- Во-первых, мне не верится, что ты вообще способен думать,- я не торопясь повернулся и посмотрел на Найва.- Я приношу вам извинения за причиненное беспокойство, но дело в том, что вы первые начали. Мне надо было кое-куда слетать, встретиться с серьезными людьми, а тут вы со своей операцией. Вы могли мне помешать, а этого я допустить не мог. Пришлось захватить челнок и удрать от вас.

Взгляд Найва стал острее:

- А что случилось с теми двумя людьми, которые должны были оказаться на борту челнока?

- Мелкого пришлось пристрелить - он угрожал мне своим бластером. Здоровяк сейчас гостит у моих друзей. Если в очередной раз я не сообщу им, что со мной все в порядке, он будет убит. Видите ли, я не настолько глуп, как вам могло показаться или как привиделось во сне вашему парню.

Найв поднял руку, прерывая бурные протесты своего подчиненного.

- А зачем ты привез нам этот челнок?

Я подался вперед на стуле:

- Ваша операция произвела на меня впечатление. Я смотрел новости об этом рейде - о похищении челнока не упомянули ни словом. Вы спокойно обчистили "Палитру" и "Радугу", Новая Республика ничего не сделала или ничего не могла сделать, чтобы остановить вас. Я был на "Палитре" и видел, кто на ней летел, так что я знаю, сколько вы сняли с них. Организация, которая четко планирует такие крупные операции, не может не вызвать моего восхищения. Уверен, я тоже буду полезен вам.

Черноволосый не смог сдержаться:

- Полезен? Ха! Мы - "выжившие куиуминцы", костяк сил "возмутителей спокойствия". Какого ситха ты решил, что мы нуждаемся в твоей помощи?

Я улыбнулся ему во все тридцать три зуба, но улыбка вовсе не была приветливой:

- Но я же убежал от вас, правда?

Это заявление вызвало улыбки на лицах Найва и женщины. Она продолжала крутить монетку между пальцами, и даже ускорила темп.

- Значит, решил, что можешь предложить нам свои услуги. В качестве кого? - спросила она.

- Пилота. Этот инфочип подтвердит, что я могу летать почти на всем, что летает. На "исТРИбителях" я еще не летал, но я быстро учусь.

Она покачала головой:

- У меня в эскадрилье нет вакансий.

- Так открой ее,- я указал пальцем на здоровяка.- Я могу занять место малыша.

112
{"b":"86132","o":1}