Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лекарство, данное ей Юасой, начало потихоньку выветриваться, навалилась апатия. Все вокруг казалось мрачным, серым, и единственным ярким пятном в окружающем ее мысли монохроме была фигура Сэйвы Масакадо, улыбавшаяся той же лисьей улыбкой, что и обычно. От злости непроизвольно сжались кулаки, и, преодолев усталость, Хотару вытащила мешок для мусора и спешно начала складывать туда весь хлам, что попадался под руку.

Зазвенели бутылки, зашуршали упаковки из-под лапши быстрого приготовления. Все летело в мусор. Ничего. Ничего, так было надо. Так было полезно…

Освободив немного места, Хотару тяжело рухнула на кровать и уставилась в потолок. Новая волна усталости накатила с особой силой, но она продолжила сверлить потолок над головой. В это же время в голове ее вертелась мысль: телефон. Слова Масакадо о звонке Мотизуки… невольно она потянулась к нему, чтобы проверить сообщения, которые она не смотрела где-то последние полгода.

Два пропущенных от Юасы — он никогда не звонил много. Куча — от домовладельца, требовавшего просроченную плату. Старые шифровки еще с работы на «Йошивару»... Неожиданно, ее глаз зацепился за сообщение, датированное полугодичной давностью. Одно из тех, что она надеялась больше никогда не увидеть. Что должна была стереть и вычеркнуть из памяти раз и навсегда.

Приглашение в суши-бар. Чтобы отметить повышение, гласило в тексте.

Отличный день. Замечательный вечер. Рука невольно сжала трубку сильнее.

Вечером, тогда, позвонила Мотизуки-сан, ее руководитель…

Новое задание…

С тех пор ни один день не был таким хорошим.

Хотару резко двинула палец в сторону и нажала «удалить». Сейчас не было смысла в старых сантиментах. Все это осталось далеко, так, что не дотянуться.

Прошлое осталось в прошлом.

Акеми медленно разлепила глаза, и первым, что она увидела, был кривой ловец снов.

Раньше он был нормальной формы, но один раз у Идзо что-то не заладилось, и тот попался ему под руку. Впрочем, некая ассиметричность добавляла определенного шарма, что бы она не думала.

Перед большими делами редко спалось хорошо, так что она не особо и удивилась, проснувшись раньше будильника. Медленно она поднялась на локтях, осматривая бардак. В тесной спаленке коробки стояли друг на друге, с самым разным хламом, отчего тут помещались только они и футон. Стоило бы сдвинуть пару коробок, а то они грозили свалиться на постель прямо во время сна. Не то, что они были особо тяжелыми, но как-то не хотелось. Вокруг все было разбросано: одежда, заметки, журналы. Беспорядок по мнению многих, но особая фен-шуй схема — для нее.

Телефон пиликнул, и Акеми недовольно взглянула на экран, но затем вздохнула — вчера она заказала маски для прикрытия, и теперь курьер услужливо сообщил ей их местоположение. Но так не хотелось подниматься.... Судя по номеру машины, куда доставили маски, это была та самая тачка, которую украл Сатоши.

Кстати о Сатоши. Значит, сегодня он ночевал у нее?

От мысли об этом сон как рукой сняло, и Акеми поднялась, на цыпочках выбираясь в коридор. Снимать пижаму она и не собиралась — ее дом, значит, ее правила. С ловкостью заправского ниндзя она пробралась в коридор, не задев ни единого декоративного колокольчика, развешанных тут ради красоты.

… надо было все же проверить маски. А то вдруг ее обманули? Было бы нехорошо.

На улице было прохладно, свежо. Пахло озоном. Осторожно обходя кислотные лужи (пусть ее сапоги и позволяли ей скакать по ним без особых проблем, благо были сделаны из неубиваемого материала), Акеми двинулась вперед, и, в переулочке прямо рядом с машиной, там, где словно наваленные друг на друга, были выстроеные самодельные дома, она…

... ощутила чей-то пристальный взгляд.

Акеми мгновенно покосилась туда, но замеченный ею глаз мгновенно скрылся, оставив ее в недоумении. Чуть погодя, она все же вошла в укрытие, где Сатоши оставил машину, гадая, что это вообще было.

Увиденное зрелище ее разочаровало — бампер был полностью смят, словно кто-то несколько раз намеренно вдарился им в… куда только не вдарился. Конечно, тачку они все равно взорвут, но Акеми ожидала чего-то более презентабельного, а не настолько убогое зрелище. С другой стороны, эта машина досталась им бесплатно, так что не было смысла ворчать.

Первым, что она нашла, была побитая кроличься маска — явно не то, что она заказывала, а рядом — зажигательная граната. Сувенир от Хотару?.. Акеми чуть помедлила, гадая, не ошибся ли курьер. Впрочем… оглянувшись, она спешно сунула гранату себе в карман. Ну не пропадать же добру, в самом деле.

Затем, нашлись и маски. Четыре.

И пятая маска кролика. Хм-м-м...

… тогда что за граната?

Кушетки тут явно были рассчитаны на мелких офисных крыс, а не нормальных людей.

Все тело ломило, вставать не хотелось, и, неохотно, Сатоши запустил программу бодрствования, запуская глазной имплант.

Ах да. Он был в клинике той девчонки, Акеми, у которой был тот забавный зеленый плащ. А сегодня было дело. Оглядевшись, Сатоши отметил, что помещение выглядело напополам не только как подпольная клиника, но и как какая-то эзотерическая лавка, где ему могли погадать на судьбу. Как только он включил свет, вдобавок заиграла тихая расслабляющая музыка, только добавив баллов этому сравнению. Ну и странно же все это было.

Хозяйки рядом не было, поэтому и думать можно было… всякое.

С кряхтением сев на кушетке, он потер затылок, а затем, накинув одежду, отправился в единственно правильное место — на кухню, где собирался опустошить холодильник хозяйки. Ну не станет же она жадничать, право слово? Они же друзья, приятели, товарищи, все в этом духе. Плюс она не была корпокрысой, значит, точно не станет особо сильно ворчать!

Внутри его обрадовала бы даже повесившаяся крыса; потому что большую часть холодильника занимала какая-то медицинская дрянь, и из съестного тут нашелся разве что йогурт с подозрительной датой годности и парочка энергетических батончиков, которые даже в их районе считались дерьмовой пищей.

Решив, что йогурт лучше не трогать из соображений собственной же безопасности, Сатоши схватил батончик (срок годности у того значился пятьюдесятью годами позднее их сто третьего, чертов консервант). На вкус… никак на вкус, честно говоря, безвкусная дрянь. Он пошарился в поисках чайника и, найдя что-то похожее (и заметив использованный пакетик, который подтверждал его догадки, что хотя бы это тут есть), включил его, жуя найденную пищу с крайне убитым лицом.

Диваны тут были тоже так себе.

Зазвенел колокольчик.

— Доброе утро, Сатоши-сан! — отозвалась Акеми, попутно стягивая резиновые сапоги. Тот кивнул ей, не отрываясь от батончика, и она цокнула языком. — Ах да… Извини. Еды-то у меня и нет.

— Чай-то есть? — покосился он в сторону чайника.

— О… О! Да! На любой вкус!

Когда перед ним разложили десятки упаковочек чаев с различными химозными вкусами и запахами, Сатоши еще раз покосился в сторону использованного чайного пакетика, но затем взял один с наименее ядовитыми цветами на упаковке. Он критичным взглядом окинул Акеми, и, когда та склонила голову набок, явно не понимая, произнес:

— Пижама-то, конечно, классная, но ты бы…

— Ой! Блин!

Акеми тут же растворилась в своей комнате.

Ну, смущаться ей точно было нечего, но все равно как-то нехорошо, что забылось! В комнату она вернулась спустя пару минут, готовая ко всем свершениям, и в ответ Сатоши протянул ей одну из кружек. Чайный пакетик был тот же, что использовал он ранее, и Акеми смахнула скупую слезу.

Вот она, экономия…

Когда снаружи раздался звук подъезжающего авто, она резко подняла голову, сузив глаза. Ездили тут редко; она могла бы посмотреть в камеру на двери, над входом в подвал, чтобы понять, кто же остановился рядом, но… руки как-то не доходили такую поставить… Она мысленно дала себе подзатыльник, отметив, что как только появятся деньги, то первым — самым первым, раньше Онашигицуне! — делом она поставит себе одну над входом. Это хорошо, что Идзо был шумным. А остальные? И не поймешь, кто к тебе пришел.

22
{"b":"861174","o":1}