Литмир - Электронная Библиотека

Внизу шёл бой, но уже было ясно, что синих осталось мало, и долго они не протянут. Прикрывая себя и свою ношу защитным полем, я спустился по лестнице. У её основания лежал, уставившись стеклянными глазами в потолок, мужик, которого я отпустил. Его грудь была красной и влажной, в одежде виднелись дыры от пуль. Перешагнув через него, я отправился к выходу, попутно скастовав горсть драконьих зубов и швырнув их в сторону засевшего за контейнером отряда синих. Призрачные воины выросли прямо между врагами и тут же вступили в бой, разрубая их трепещущими мечами и топорами.

Через пару минут я добрался до двери. Там меня окликнул Кианфан:

— Это Ливей⁈

— Понятия не имею. Я решил, что да. Можете проверить.

— Так иди сюда, чародей! Мне же ни черта отсюда не видно! Проклятье, он вообще живой⁈ — добавил Посох, когда я приблизился. — Не хочу думать, что мы вписались в эту заварушку ради мертвеца!

— Пока живой, — сказал я. — Но сдохнет, если не оказать ему помощь.

— Погоди! — Кианфан заглянул пленнику в лицо. — Да, это он! Хорошо же его обработали. Ладно, неси в машину и возвращайся. Нам нужна твоя помощь. Тебе платят за то, чтобы ты убивал наших врагов!

Это верно.

Я вышел на улицу и поспешил к машинам, где передал Ливея на руки паре оставшихся с Ма телохранителей.

— Жив? — коротко спросил босс, взглянув на окровавленное тело.

— Да, — ответил я. — Мне вернуться?

— Конечно. Не оставляйте никого. Каждый уцелевший явится снова, чтобы убить нас. Доставьте его к врачу, — обратился он к телохранителям, имея в виду Ливея. — Быстро!

Когда я явился на склад, бой был почти закончен. Люди Ма окружили последнюю горстку синих, засевших за погрузчиком.

— Давай, — кивнул мне Кианфан. — Прикончи их!

Вообще, мне уже давно не отдавали приказов, но ради встречи с Вождём я решил сделать вид, будто считаю это нормальным.

— Конечно, господин Кианфан. Одну секунду.

Призвав Скрижаль, я создал щупальца и ударил ими по погрузчику, мгновенно раздавив его вместе с несколькими бойцами. Остальные, лишившись укрытия, в ужасе кинулись врассыпную. «Монахи» Ма с радостными воплями принялись их расстреливать. Не прошло и минуты, как все противники оказались на полу.

— Найдите и добейте остальных, — велел Кианфан. — Обыщите склад, проверьте территорию.

Боевики разбежались выполнять приказ. Посох же повернулся к мне и смерил тяжёлым взглядом.

— Прошу прощения за резкость, — нехотя проговорил он. — В бою приходится быть кратким. Не принимайте на свой счёт, господин Бэй.

Я слегка наклонил голову в знак того, что принял извинения. Говорить ничего не стал.

Кивнув, Кианфан счёт тему исчерпанной и быстро направился к лестнице. Хочет забрать документы из офиса, понял я. И, вероятно, деньги. Наверняка там есть сейф с наличностью.

Вскоре «монахи» начали собираться и докладывать боссам, что нашли. Оказалось, в контейнерах были наркотики. Не слишком много, но вполне достаточно, чтобы привести Нуна в бешенство из-за их потери.

— Что нам с ними делать? — спросил Кианфан.

— Сожгите, — брезгливо поморщился Ма. — Эта отрава убивает нашу нацию. Толстяк Нун — мерзавец! Его давно пора было прикончить.

— Мы бы так и сделали, если б он не поднялся за считанные месяцы, продавая наркоту, — вставил Кианфан.

Склад облили бензином и подожгли. Смотреть на пожар не стали: вскоре могла явиться полиция или люди Нуна.

В обратный путь отправились кружным путём, чтобы избежать нежелательных встреч. Когда прибыли в поместье, было почти семь. Я сразу отправился в гостевой дом — скинуть перепачканную кровью одежду, помыться и поужинать.

— Вы становитесь похожи на мясника, — недовольно заметил Матвей, увидев меня.

Наложницы так и вовсе чуть в обморок не упали, решив, что я ранен.

— Намекаешь на то, что эта работа не для аристократа? — спросил я камердинера, выпроводив их из комнаты.

— На то, что она не для того, кто ещё недавно ловил террористов, — отозвался старик. — Не думаю, что смогу вернуть вашей одежде прежний вид.

— Ну, так сожги её.

— Как прикажете, господин. Полагаю, вы примете душ, прежде чем садиться ужинать?

— Угадал, — скинув шмотки, я отправился в ванную.

— Я предупрежу служанку, чтобы подогрела еду, — сказал мне вслед Матвей. — Судя по всему, вы нагуляли аппетит.

— Так и есть, старик, — бросил я, не оборачиваясь. — И перестань брюзжать. Что за снобизм? Знаешь, как говорят? Все работы хороши.

— Там ещё добавляют «выбирай на вкус», — сухо отозвался камердинер.

Да, тут ему удалось меня поддеть. Но не все чудовища имеют когти и клыки. Некоторые носят костюмы и стреляют из автоматов.

В душе я провёл минут пятнадцать, тщательно смывая кровь. Особенно повозиться пришлось с волосами, которые упорно норовили сохранить розовый оттенок. Естественно, позволить им этого я не мог.

Когда вышел в столовую, накинув расписанный аистами шёлковый халат, Матвей нажал кнопку, и на зов тут же явилась Джу с деревянным подносом.

— Оставь нас, — велел я, как только она поставила его на стол.

Когда девушка вышла, я обратился к Матвею.

— Присядь, старый друг.

Камердинер опустился напротив меня.

— Судьбе было угодно связать нас узами, более прочными, чем слуга и господин, — начал я. — Как это было с так любимыми тобой героями древностями и их оруженосцами. И хотя я не могу объяснить тебе всего, полагаю, ты имеешь право кое-что знать.

Старик склонил голову в знак благодарности, но ничего не ответил.

— Триада ведёт дела с Вождём. Через неё я выйду на него. Устроит тебя такой расклад?

— Мой долг — следовать за вами, куда бы вы ни отправились. По своей воле или нет, — ответил камердинер. — И какие бы тайны вы ни хранили, я останусь верен вам.

— Знаю. Просто не хочу, чтобы ты решил, будто я превратился в кровожадного монстра.

— Я так не думаю. Но не заблуждаетесь ли вы, господин?

— Это тебя беспокоит? В таком случае оставь сомнения. Я знаю, что делаю, и почему.

Матвей поклонился.

— Тогда я спокоен.

Очень сомневаюсь, но пока это всё, что я могу сказать своему преданному слуге. К сожалению.

— Сегодня выдался трудный день. Налей нам байцзю.

Камердинер взял маленькую чёрную бутылку и наполнил две чашки.

— За что выпьем? — осведомился он, беря свою.

— За то, чтобы наши враги были достойны нас, а мы — их.

— Хоть я и отошёл от дел, трудно произнести более достойный тост, господин.

Чокнувшись, мы выпили.

— Раздели со мной трапезу сегодня, — сказал я.

— Подобает ли мне, ваше благородие?

В плане соблюдения этикета и всех прочих подобных штук Матвей всегда был педантом. Есть такой вид слуг — высшего разряда — которые видят достоинство в том, чтобы знать своё место и не стремиться к тому, что им не положено.

— Мне нужен друг этим вечером, — ответил я.

— Тогда почту за честь, — церемонно поклонился камердинер.

Нашу мирную трапезу, подходившую к концу, прервали короткие резкие возгласы на улице, сопровождавшиеся глухими ударами.

— Что там такое? — пробормотал я, вставая.

— Полагаю, бойцы вашего босса тренируются, — отозвался Матвей.

— Не можешь меня не уколоть, да?

— Прошу прощения.

Подойдя к окну, я отодвинул занавеску и увидел кучу обнажённых по пояс «монахов», пытающихся отделать друг друга бамбуковыми палками. Некоторые двигались вполне прилично, другие же демонстрировали полное убожество. Просто Шао-Линь какой-то!

— Я уже имел сомнительное счастье наблюдать подобное, — проговорил, подходя, Матвей. — Между прочим, их тренирует девушка.

Как раз в этот момент я увидел миниатюрную фигурку, облачённую в чёрное кимоно. Она прохаживалась перед рядами бойцов, отдавая короткие, резкие указания.

— Пойду-ка погляжу, — сказал я. — Оставайся здесь. И пусть Джу принесёт ещё байцзю.

Запахнув халат, я вышел из дома и направился в сторону тренирующихся.

23
{"b":"860490","o":1}