Я осмотрелся. Справа отряд противника подбирался к дому. Шла перестрелка с защитниками поместья. Повсюду валялись трупы — как в синих, так и чёрных костюмах. Я скастовал гигантского муравьиного льва — прямо под вражеским отрядом. С воплями бойцы противника сыпались в образовавшуюся воронку, попадая в ненасытную пасть пустынного монстра.
Судя по всему, среди нападавших не было ни одного мага. Как и в числе триады, приютившей меня.
Ободрённые тем, какие потери несёт противник, из дома и других построек с воинственными кличами высыпали бойцы господина Ма. Головы дракона видно не было. Возможно, он вообще отсутствовал в поместье. Кажется, Джу говорила, что он отбыл помогать пострадавшим во время землетрясения. Судя по всему, кто-то решил этим воспользоваться и напасть.
Я решил, что пора пустить в ход кракена. В воздухе возникли огромные, покрытые ядовитыми шипами щупальца. Я двинулся в сторону нападавших, мысленно управляя ими. Гибкие конечности океанического монстра обрушились на синих, вминая их в землю, размазывая по ближайшим стенам и просто разрывая на части. Моё защитное поле дрожало и вспыхивало крошечными искрами в тех местах, где в него попадали пули. Кто-то бросил гранату, но я вовремя заметил её и отбил щупальцем. Описав дугу, она вернулась в гущу нападавших и там взорвалась. Военной техники у них не было — видимо, потому что её было бы трудно доставить сюда быстро и незаметно. Да и через стену перетащить практически нереально. Так что мы противостояли живой силе, которая таяла с каждой секундой. Кто-то слишком быстро и плохо спланировал эту операцию.
Наконец, враг побежал! Бойцы господина Ма преследовали удиравших с воодушевлением. Взять кого бы то ни было живьём даже не пытались. Автоматные очереди косили синих, как град — урожай во время грозы. Лишь нескольким удалось перебраться через ограду. Но и их не собирались отпускать. Раздались отрывистые команды, и из гаража выехали один за другим машины и квадроциклы. Началось преследование. Но в нём участвовать я не собирался. Свернув все техники, кроме защитного поля — просто от шальной пули: вдруг кто-то решит, что я враг — я поспешил назад, в гостевой домик. За Матвея не беспокоился: уж старик-то может за себя постоять. Просто хотелось принять душ и смыть со ступней грязь. А главное — чтобы не мелькать на глазах у бойцов триады. Никто ведь не просил меня вмешиваться. Мало ли как они воспримут то, что я влез в их разборки. Но ничего иного мне не оставалось. Так что будем надеяться, что господин Ма скоро вернётся и не будет в претензии. По идее, не должен. Но что я знаю о местных традициях? Может, чужакам не положено вмешиваться в дела триад. Особенно, если они не здешние.
Глава 6
Девушки встретили меня с радостью. Они были перепуганы, и я сразу сдал их на руки Джу, которая явилась по звонку. Тоже бледная и дрожащая, но готовая исполнить долг служанки.
Матвей налил мне чарку байцзю.
— Спасибо, — кивнул я и опрокинул её в себя всю разом.
— Видел, как вы сражались, — начал камердинер, пристально глядя на меня. — И был, мягко говоря, удивлён. Не припоминаю, чтобы мой воспитанник хоть раз проявлял такие способности в магии. И вообще какие бы то ни было, если уж на то пошло.
Я усмехнулся и сел на диван. Ворс циновки приятно покалывал чистые босые ступни: принял душ я сразу, как вернулся в гостевой домик.
— Ну, что сказать, старик? Сюрприз!
— Не то слово, господин, — покачал головой Матвей. — Могу я рассчитывать на объяснения?
— Нет. Прими как данность, что твой господин — маг.
Камердинер склонил голову на бок, не сводя с меня внимательных глаз.
— И давно?
— Всегда. Прости, но я должен был это скрывать. Надо объяснять, почему?
— Осмелюсь предположить, потому что ваш Дар никоим образом не имеет отношения к тому, который положено иметь отпрыску Белозёровых-Оболенских.
Я кивнул.
— Ты, как всегда, проницателен, старик. Тебя это смущает?
— Как бы то ни было, вы мой господин, — пожав плечами, ответил Матвей. — И я сохраню ваш секрет так же, как хранили его вы. Если нужно.
— Думаю, поздно шифроваться. Да и незачем. Здесь я могу не скрывать свои способности. Надеюсь, они даже пойдут мне на пользу.
Камердинер налил себе рисовой водки и сел напротив. Вид у него был задумчивый.
— Хотите связаться с триадой, — проговорил он утвердительно. — Думаете, вам это нужно?
— У меня не осталось людей, чтобы ловить Вождя. Да и с ними шансов было маловато, если честно. А я слышал, что китайская мафия имеет с социалистами весьма прочные связи. И они будут становиться ещё прочнее, уж поверь. Хотя изначально триады были против них, теперь боссы разглядели свою выгоду. Вдобавок, они уже не так лояльны к императору Поднебесной: тот слишком рьяно взялся за борьбу с организованной преступностью.
— Значит, собираетесь их использовать?
— Скорее, рассчитываю на взаимовыгодное сотрудничество, — я налил себе ещё байцзю. — Твоё здоровье!
— И ваше, господин.
Чокнувшись, мы выпили. Я — всю чарку, а старик только половину. Самодисциплина и умеренность всегда были его кредо. Я бы тоже себя ограничивал, если б не мог выводить алкоголь и токсины из своего организма. Но сейчас я не торопился. Зачем? Вражеская атака отражена — можно и расслабиться.
— Надеюсь, наш новый знакомый — господин Ма — скоро вернётся в поместье, и я смогу с ним поговорить. Думаю, нам есть, что обсудить. Не просто же из благодарности он привёз меня сюда.
Я оказался прав. Утром во дворе приземлился вертолёт, из которого вышел глава триады в сопровождении нескольких «монахов». Он направился к дому, но примерно через час в мою дверь постучался один из охранников и сказал, что господин Ма приглашает меня на завтрак. Если я не возражаю. Я не возражал.
Меня проводили в большую комнату без мебели. Китаец, которого я спас во время землетрясения, сидел в центре на небольшой циновке. Другая предназначалась мне.
— Доброе утро, — проговорил господин Ма, указав на неё. — Предпочитаю традиционный завтрак. Если вы не против.
Я опустился на циновку. Между нами стоял маленький стол с крошеными ножками — практически поднос. На нём были расставлены кушанья и чайные принадлежности.
В углах комнаты замерли «монахи» в чёрных костюмах и белых рубашках. Они походили на статуи — настолько старательно делали вид, что их здесь нет.
— Прошу, берите всё, что захотите, — господин Ма налил себе и мне чай в маленькие керамические чашки. — Умеете пользоваться палочками?
— Да. У нас в России есть китайские рестораны.
— Так я и думал. В смысле — что вы из России. Это слышно по акценту. У меня очень чуткий слух. Я даже хотел стать в детстве музыкантом. Но не сложилось. Правда, играю на гуцине. Иногда. Этот инструмент похож на ваши гусли. Хотя, кажется, никто в России больше не играет на гуслях.
— Я таких не встречал, — ответил я, беря спаржу. — Спасибо за приглашение.
— Это мне нужно вас благодарить. Дважды. За спасение меня и за то, что помогли отразить атаку клана Нун. А я до сих пор не знаю вашего имени.
— Константин Белозёров.
Второй части фамилии мне не полагалось: её прибавляли только князья.
— Юн Ма, — китаец церемонно поклонился.
Пришлось ответить тем же.
— Будем знакомы, — он протянул руку, и я пожал её. — Вы играете на чём-нибудь, господин Белозёров?
— Нет. Разве что на нервах своих родственников.
— Поэтому вы здесь?
Я кивнул.
— Да, им надоело меня терпеть. Вот и сослали подальше. С глаз долой — из сердца вон. Хотя не думаю, что когда-либо занимал место в их сердцах.
— Понимаю. Значит, вы в Китае надолго?
— Думаю, да.
— Вам есть, чем заняться?
Судя по разговору, господин Ма не видел, что я ехал в посольской машине. Это хорошо. Смогу выдать себя за обычного изгнанника. Такое редкость, но случается. Ничего особенного нет в том, что род избавляется от мешающего члена семьи. Уверен, в Китае это тоже бывает.