Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нужно будет вызывать ещё и юриста, — посетовал Акстен. — Что значит то, что ты сказал на своём языке?

Юристы здесь есть, как и нотариусы — купцы активно взаимодействуют друг с другом, кидают друг друга на деньги, поэтому устный договор уже потерял свою актуальность.

Более того, Гарри узнал, что местные банки нередко выступают посредниками в сделках и обеспечивают исполнение заключённых договоров всеми доступными методами. Только банковской сферой заведуют краснолюды и Гарри не знал, что это за народ и стоит ли иметь с ним дело. Всё это надо прояснять, причём, желательно, побыстрее.

— Это, блядь, будет очень трудно объяснить… — почесал Гарри затылок. — Вот представь, что есть сто камней, которые как-то приносят доход. Я возьму семьдесят пять камней и буду иметь доход с них, а вам достанется двадцать пять камней, с которых вы тоже будете иметь свой доход. То есть, если в наше предприятие придёт сто дукатов, семьдесят пять из них достанутся мне, а двадцать пять получите вы. А «non-public joint stock company» — это название такого рода предприятий.

— А за что тебе семьдесят пять? — поинтересовался старый ведьмак.

— Без меня всё это невозможно, — усмехнулся Гарри. — Я мог бы взять и все девяносто пять. Но я хочу, чтобы Школа Медведя возродилась, поэтому бери двадцать пять и будь доволен. Вы для меня необязательны, я сделаю всё, что хочу, с вами или без вас. Так что…

— Хорошо, ты меня убедил, — вздохнул Акстен. — И что мы должны будем делать?

— Искать нефть, помогать мне делать керосин, разносить его по всему свету, чтобы заинтересовать общественность, — описал их будущую функцию Гарри. — За эти необременительные действия вы будете получать двадцать пять percent чистого дохода.

— А ты что будешь делать в это время? — поинтересовался Акстен. — Помимо изготовления керосина? За что тебе семьдесят пять пшецент?

— У меня такое ощущение, что вы тут все скрытые комми… — нахмурил Гарри брови. — Это не твоё дело, что буду делать я. Главное — торговля будет развиваться, доходы расти, а там уже подумаем о восстановлении крепости, найме гарнизона, платных поставках неофитов из окрестных весей…

— Я тебя понял, — кивнул Акстен.

— Раз ты меня понимаешь, это значит, что мы сработаемся, — заулыбался Гарри. — Надо только найти месторождение нефти, желательно поближе к Хаэрн Кадуху…

Примечания:

1 — О странной жидкости, получаемой Гарри — Гарри не знает, но это газойль. От «газ» + англ. oil — «масло». Это нефтепродукт с температурой выкипания где-то в интервале между 200 и 500 градусами Цельсия, в зависимости от характера нефти. Пользы от него мало, применение ограничено даже в наши просвещённые времена, потому что газойль кристаллизуется при температуре минус 15 градусов и застывает при минус 22 градуса. В наших палестинах очень сомнительная и капризная штука, а ещё её в дизельный двигатель заливать вообще нельзя, ибо колымага от этого точно не поедет. Делится газойль на два вида — атмосферный и вакуумный. Сфера его ограниченного применения вообще никак не затрагивает условия развитого Средневековья, поэтому Гарри им может только оружие и доспехи смазать, чтобы не ржавели, но тут он очень близок к солярке и она подойдёт для этого гораздо лучше.

2 — Продукт ведьмачьей перегонки нефти — это нафта, также известная как лигроин, тяжёлый бензин или бензинолигроиновая фракция. Если верить Плинию Старшему, то нафту знают ещё с I века н. э., потому что это самое первое, что можно получить при самом простом и тупом способе перегонки нефти. Арабы использовали нафту для зажигательных смесей (хотя есть риск ошибки терминологии и они использовали обычную нефть, которая называлась нафтой), а также есть сомнительные сведения, якобы нафта входила в состав греческого огня. Впрочем, учитывая, что арабы писали, что получали некую «белую нефть»… Кстати, Гарри не знает, что в его «бензине» присутствуют примеси лигроина, поэтому движок от такого топлива точно не поедет, но оно ему и не надо.

3 — Галлон — единица измерения жидкостей, равная 4,5 литрам. Не канон, пан Сапковский не упоминал и не использовал.

Глава четырнадцатая. Гарри, ты Рокфеллер! Часть третья

//Горы Амелл, Хаэрн Кадух, 3 декабря 1180 года//

— Всё! Теперь подождать какую-то седмицу и можно начинать варить, — сунул Гарри мастерок в остатки раствора.

Приходится покупать всё: от компонентов для раствора, до непосредственно нефти. Вокруг крепости нет ничего полезного, даже медная шахта завалена и нет сведений, осталось ли там что-то полезное.

От невероятной суммы в две тысячи семьсот девять дукатов у Гарри на руках осталось только шестьсот пятнадцать монет, а остальное он потратил на подготовку генерального удара по бизнесу производителей жира и масла для светильников.

Кто-то скажет, что это нехорошо, когда новый игрок теснит старожилов в нише, но Гарри ответит, что это капитализм.

— Ага, — кивнул Иво. — А когда будем продавать твоё варево?

— Когда накопим стратегический запас товара, — ответил Гарри. — Ну и надо довести до ума фонари.

Дома, в гараже, лежало три новеньких керосиновых лампы, до тех пор, пока туда не нагрянул Гарри. Одну из них он разобрал и не смог собрать, поэтому скрыл улики и смылся. Тётя всё равно заметила что-то неладное и, в итоге, нашла причину, после чего Гарри попал под домашний арест на две недели — воспитывали его строго.

Поэтому он помнил, что ничего сложного в керосинке нет: в ёмкости находится керосин, в который погружён длинный фитиль, кончиком торчащий из щели в лампе.

Только это кажется, что всё просто. Гарри использовал деталь «списанного» ведьмаками перегонного куба, чтобы соорудить первую в истории этого мира керосиновую лампу и сразу же начал терпеть неудачу, потому что понятия не имел, как сваривать медь.

Помог ведьмак Кастер из Цинтры, очень рукастый мужик, исполняющий в Хаэрн Кадухе эпизодическую роль кузнеца по меди и бронзе. Он не был в этом профи, но владел техникой на десяток голов выше, чем Гарри, поэтому фляжки для керосина, снабжённые рукоятями для переноски, перестали быть проблемой.

Со стеклом возникли определённые проблемы, потому что среди ведьмаков не обнаружилось стекольщика, зато нашлось очень много пыльных фиалов, хранящихся в подземелье — Акстен выдавал их ведьмакам очень неохотно, ведь это часть истории…

Зато на выгодное дело он выделял их со всем удовольствием, поэтому ветрозащитные фонари, с просверленными на верхушке отверстиями, тоже быстро перестали быть проблемой.

И, вроде бы, вопрос с изготовлением фонарей был закрыт, если бы не проблема с материалом для фитиля. Хлопок поставляется из Офира, прямо с самого его юга, ткань из хлопка очень дорога и являет собой материал для одеяний аристократов, поэтому стоит очень дорого. И ладно бы, там надо совсем немного, но фитили из хлопка никак не желали нормально гореть — вот в чём проблема.

Они коптили, как проклятые, а также тухли, как будто так и надо, поэтому Гарри уже было решил, что это никакой не хлопок, но потом вспомнил, что их надо резать под углом. После этой модификации исчезла копоть и керосинка перестала потухать.

Эксперимент показал, что одна большая лампа, изготовленная из винного котла перегонного куба, способна непрерывно гореть в течение девяти часов, но при условии, что будет регулярно вытягиваться и подрезаться фитиль.

Масляные лампы таким похвастаться не могли, не говоря уж о скоротечных чашах с животным жиром. Это была безоговорочная победа Гарри над всеми сомнениями Акстена и остальных ведьмаков. Такое будет обязательно нужно в каждом доме.

Но проблема — серийное производство. Кастер мог выделывать по пятнадцать-двадцать керосиновых медных фляжек для ламп за один рабочий день, а потом Гарри занимался их притиркой и доводкой, осуществляемой с помощью отрезков кожи и бронзового молоточка. Всё это очень нетехнологично, долго и муторно, поэтому Гарри начали сниться сладкие сны об автоматизации производства.

37
{"b":"859948","o":1}