Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Каждый бой длился максимум полминуты. Если рефери засуживал, а такие моменты происходили часто, толпа вопила ругательства.

Самые гнусные, как объяснил Такахаси. Рядом Сирата ругалась хуже портового моряка.

После первых десятков боев объявили перерыв на тамэсивари. Вполне грамотно, надо заметить. Люди смогли отдохнуть от шума и криков.

Бойцы разбивали доски и черепицы. Чтобы победить, нужно было разбить три кедровые доски. Их ставили на двух цементных блоках. Каждый участник выступал по отдельности.

Как и у нас, можно было бить кулаком, локтем, ребром ладони или ногой. Кстати, для защиты рук можно было подкладывать полотенце.

На каждый удар давалось две минуты. Доски должны быть разбиты одним ударом. Давалось три попытки. В случае ничьи победа давалась участнику с меньшим весом.

Сам Ояма сбил ребром ладони горлышко бутылки. Причем ему удалось это не сразу.

Мастер вышел на татами. Засучил рукава и без того короткой куртки. Рука у него вся в мозолях. Я видел даже издалека.

Он постоял немного. Сконцентрировался. Лицо хмурое, сосредоточенное. Взгляд направлен на бутылку.

Вдруг лицо мгновенно исказилось. Ояма взревел: «Киай!». И ударил по горлышку. Когда развернулся, оказалось, что бутылка уцелела.

Ояма снова встал в стойку. Полянл руку. Опять долго стоял. Хмурил брови. Кстати, мне самому надо попробовать этот трюк. Как-то прошел мимо меня, честно говоря.

Медвежий рев: «Киай!». Бутылка опять устояла. Зрители молчали. Но в воздухе повисла недоверие.

Ояма должен справиться с бутылкой. Иначе потеряет лицо. В третий раз мастер сконцентрировался лучше. Ударил почти рутинно. И горлышко разлетелось на осколки.

Зрители зааплодировали. Ояма показал уцелевшую ладонь. Все в порядке. Ничуть не пострадал.

Потом бойцы снова били доски и черепицы. Один здоровенный швед получил перелом руки. Слишком понадеялся на силу. Хотел сломать пять досок сразу. Но не удалось.

Другие получили ушибы рук и ног. Или растяжения лодыжек и запястий.

После тамесивари объявили продолжение кумитэ.

Глава 24

Набережная

Дальше снова рубилово. Самое беспощадное. Какое только можно представить.

В турнире участвовали несколько американских моряков и пилотов. Один из них, Стив Джексон, двадцати лет.

Раньше занимался боксом, сразу видно. При этом тяжеловес. Уже обладатель коричневого пояса. По карате годзю. В бою так сильно ударил другого участника, дзюдоиста, что повредил себе пятку. О ребра противника. Но при этом пробился в финал.

Другой европеец, испанец Фернандес Пилар, работал очень быстро. Я бы так не смог. Да что там я.

Большинство каратистов японцев тоже не смогли бы. Только, пожалуй, Куприянов, да еще несколько парней здесь смогли бы с ним сравниться.

Но при этом Пилар оказался жутко импульсивный. Эмоционально реагировал и на победы, и на поражения. Хотя, сначала уверенно шел к финалу.

В первом бою очень быстро провел мае гери. Причем не в корпус, а в голову противника.

И тут же уронил его в нокаут. Сделал это сразу после начала поединка. Молниеносная победа.

Во втором поединке действовал еще быстрее. Атаковал противника быстрыми маваши. Пятка так и мелькала в воздухе. Тоже старался достать голову противника.

Но соперник попался опытный. Грамотно построил оборону. Перешел в ближний бой.

Правда, там Пилар работал руками. С еще большим ускорением. Схватил противника и добавил коленом. И зарядил в пах. Непонятно, случайно или нет. Но правилами это запрещено.

Соперник закрутился на месте. Волчком. А потом свалился. Пилара тут же дисквалифицировали.

Хотя публика возмутилась и освистала судей. Им понравился зрелищный и эффектный испанец.

Кстати, к этому моменту штанина Пилара порвалась. На левой ноге. Видно, что работал интенсивно. Сквозь прорехи виднелось бедро. Это забавляло зрителей.

Сирата посмотрела на меня. Толкнула локтем в бок.

— А ты бы смог победить его?

Я кивнул на Пилара.

— Гостя из Испании? Не буду ничего утверждать. В бою много случайностей.

Сирата усмехнулась.

— Я думала, ты каратист. А ты только языком болтать умеешь.

Ух ты, провоцирует. Если бы я был зеленым парнишкой, мог бы поддаться. На слабо.

— У меня есть ученик, — ответил я. — Он бы завалил Пилара. Это точно.

Сирата недоверчиво покачала головой. Видно, что провоцирует. Если пойти на поводу, не будет уважать. Поэтому я спокойно отнесся к ее детским выходкам.

Следующим выступал боец из Аргентины. Хосе Альварадо. До этого он провел пару боев. И легко выиграл их.

Рост почти под два метра. Вес свыше ста килограмм. Третий дан по дзюдо.

С первым своим противником справился быстро. Состроил ужасную гримасу. Заорал на всю округу. И кинулся на противника. Тот испугался и убежал за границы татами. Зрители хохотали.

Потом во время второго боя аргентинец действовал точно также. Противники ему попались малорослые. Тощие и пугливые. Убегали при первой возможности.

Впрочем, как я заметил, техника у Альварадо не на высоте. Он пытался догнать ударом ноги убегающего соперника. Но промазал.

Сейчас аргентинец дрался против Кеити Итидзе. По привычке бросился на японца. Тот отступил в сторону.

При этом успел ударить великана в корпус. Но тому удар, как комариный укус.

Аргентинец потерял противника из виду. Развернулся. Нашел юркого противника. Атаковал опять.

Так продолжалось всю первую часть боя. Наконец, Итидзе не выдержал. То ли случайно, то ли намеренно упал. И оказался за татами. Откатился туда.

Альварадо ждал его. Руки упер в бока. Итидзе едва вышел. Аргентинец напал на него с громким воплем. И с яростным выражением лица.

Итидзе пару раз увернулся. Даже перекатился по татами. Кувырком. Но потом опять улетел за границы ринга.

На этот раз видно точно. Намеренно. Не хотел драться с гигантом.

Я посмотрел на Бурного.

— Ну, Ваня, что скажешь? Справился бы с этим здоровяком?

Бурный исподлобья следил за аргентинцем.

— Почему бы и нет?

Сирата коснулась меня.

— О чем вы говорите? Твой друг сразился бы с этим великаном?

Я кивнул.

— Он бы разорвал его на куски.

Сирата оценивающе посмотрела на Бурного.

— Ну да, он у тебя здоровенный. Может, и смог бы. Хотя ты сам — вряд ли.

Я кивнул.

— Куда там. Я жалкий червяк.

Итидзе снова вышел на ринг. Я видел, как рефери спросил у него. Все ли нормально. Итидзе кивнул. Зрители неистовствовали. Требовали, чтобы он продолжил драться.

Но когда поединок продолжился, опять укатился за татами. Судьям это надоело. Рефери посовещался с ними. И объявил победу Альварадо.

Публика освистала Итидзе. Но со следующим боем прошла заминка. Мы все ждали пять минут, пока он начнется. Но нет.

Ведущий объявил, что Альварадо и Итидзе должны драться снова. Аргентинец уже вытирал голову полотенцем. Услышал свое имя. Удивленно поднял голову. Такахаси переводил нам слова ведущего.

Тот сказал, что Альварадо выиграл поединок. Но не показал какой-либо техники. А тут, как-никак, турнир карате.

Альварадо махнул рукой. Что-то прокричал на испанском. И снова вышел на татами. Уверенный, что опять выиграет противника.

В этот раз Итидзе никуда не убежал. Даже сам атаковал аргентинца. Успел ударить пару раз ногой. Слабые маваши гери. Неопасные для Альварадо.

Южноамериканский гость зарычал. И попытался достать Итидзе кулаком. Тот отскочил и схватился за шею. Рефери тут остановил бой. Подошел к судьям.

И те сразу же вынесли вердикт. Дисквалификация. Запрещенный удар в шею. Угроза перелома гортани.

Публика снова пришла в ярость. Поднялся невообразимый шум. В европейской стране или в Америке судей закидали бы пивными банками. Но тут люди просто кричали. И дико вопили.

Впрочем, судьи остались при своем решении. Альварадо плюнул и ушел. После этого сразу начался другой бой. А зрители вскоре успокоились.

48
{"b":"858161","o":1}