– Подполковник Вырвидуб слушает!
Лицо его помрачнело и приняло строгий вид.
– Проведите его в переговорную комнату и дождитесь меня там, – приказал он.
– Приехал адвокат задержанного верзилы. Полчаса назад задержанный дал нам визитку своего адвоката. Я позвонил ему и сообщил о нëм, – пояснил Вырвидуб.
– Как фамилия адвоката? – спросил детектив.
– Давид Исаакович Зайфе, – ответил подполковник.
– Известная личность в городе. С ним спорить трудно. Но, с другой стороны, это очень хорошо, что объявился адвокат. Появилась ниточка, за которую мы потянем, – произнëс детектив.
– Адвокат потребует немедленного освобождения своего подопечного. С момента задержания прошло больше трëх часов. Аргумент, что он убийца Ивана Гавриловича, лопнул, как пузырëк газа, – подполковник разочарованно посмотрел на Горемыко. – Если подозреваемый действительно окажется иностранцем, то придëтся сообщать о его задержании в консульство. Это осложнит следствие.
– Может быть. Но всë равно, если у задержанного есть адвокат, значит, задержанный занимается здесь какими-то делами. И мы должны выяснить, какими делами и с кем он контактирует. Во всяком случае, мы выйдем на его подельника точно, – вслух размышлял детектив.
– Пойдëм, капитан, побеседуем с адвокатом. А вы можете послушать, – сказал Михаил Степанович и нажал на пульте кнопку.
Из динамика послышались тихие шорохи.
Детектив сел на стул у пульта селекторной связи.
– Капитан, бери дело Ивана Гавриловича и подходи к переговорной. Я подожду тебя, – тихим басом произнëс подполковник.
При виде входящих в переговорную людей адвокат встал с дивана и протянул им навстречу руку.
– Давид Исаакович Зайфе, – тонким голосом пропел адвокат.
– Подполковник Вырвидуб, – громким басом протрубил Михаил Степанович.
Капитан Трифонов представился по форме и пожал узкую кисть руки адвоката.
Они сели за длинный стол напротив друг друга.
Первым заговорил адвокат Зайфе, показав свои документы.
– На каком основании вы задержали господина Аполлинера Форжерона? – возмущëнно спросил он.
– Ах, так его зовут? Спасибо, что сказали. А то ваш подзащитный называть себя отказался. И паспорта у него нет с собой, – басом сказал Вырвидуб.
– Он без адвоката с вами разговаривать не будет. Вы на него напали и повредили ему ногу. Он стоял в дверях ресторана и никому ничего плохого не делал. Я посмотрел видео в интернете. Весь город возмущается вашим беспределом! Я подготовил жалобу на действия сотрудников полиции. Они напали на незнакомого им человека! Это чистой воды произвол! – наступал на полицейских адвокат.
– Этот человек находился в разработке. Ваш подзащитный проводил слежку за двумя людьми, один из которых уже мëртв. Его убили сегодня утром. И ваш клиент находился на месте убийства в то же время, что и убитый гражданин. Так что мы имели полное право его задержать, – спокойно проговорил подполковник.
– Предъявите, пожалуйста, доказательства, – потребовал Зайфе.
– Пожалуйста! Даже с фотографиями! – протрубил Вырвидуб.
Капитан вынул из папки распечатанные изображения двух мужчин, находившихся в бизнес-центре «Беринг» и у дома Веге.
– Этого достаточно! – давя адвоката своим басом, произнëс Вырвидуб.
Наступила пауза. Адвокат внимательно рассматривал изображения с видеокамер.
– На этих изображениях у дома Веге может быть кто угодно! Эти люди – в масках! Это не доказательства! Результаты вскрытия убитого гражданина мне можно посмотреть? – пошëл в наступление адвокат.
– Посмотрите, когда придëт время, – отбился от вопроса Вырвидуб.
В воздухе прозвучала мелодия поступившего на смартфон капитана сообщения.
Трифонов вытащил из кармана пиджака телефон и прочитал сообщение от криминалиста. С повеселевшим выражением лица он показал сообщение Вырвидубу.
– Эти снимки ничего не доказывают, – не унимался Зайфе. – Заехали в бизнес-центр «Беринг», Аполлинер зашёл в «Русскую рюмочную» перекусить… Это не основание для предъявления ваших обвинений.
– Ну, а как вам улика, найденная на месте преступления, с отпечатками пальцев вашего Аполлинера? – пробасил подполковник.
– Что за улика? – занервничал адвокат.
– Мы еë предъявим подозреваемому при допросе, – тихим басом ответил Вырвидуб. – Давид Исаакович, вы адвокат только Форжерона или ещë и его двойника, который с ним на фото? – тихо с хитроватой улыбкой спросил подполковник.
– Брата, – поправил Зайфе. – Да. Я и его адвокат.
– Брат, значит. Очень хорошо. Мы так и полагали. А то, что вы адвокат обоих подозреваемых, – это просто отлично! Могли бы вы нам рассказать об этих двух братьях? – закончил свою речь вопросом Михаил Степанович.
– Они бизнесмены из Польши. Кстати, граждане Франции. Приехали в Санкт-Петербург по делам бизнеса. Моя юридическая контора ведëт их дела.
– Они ещë и иностранцы? – удивился Вырвидуб. – А с чем связаны их дела, что им потребовался адвокат?
– У них спор с покупателем их товара, – осмелел Давид Исаакович. – Мы представляем их интересы в суде. Я их адвокат. Вот мои документы и договоры.
Зайфе вытащил из мягкого кожаного портфеля папку с документами и положил еë на стол.
– Уважаемый Давид Исаакович, бизнес бизнесом, но их перемещения по Санкт-Петербургу совпадают с местами, где жил и работал внезапно скончавшийся учëный. Согласитесь, что это обстоятельство наводит нас на мысль о возможной причастности ваших подопечных к преступлению. У нас много к ним вопросов. Давайте вместе получим на них ответы. Не виновны – отпустим! – провозгласил Михаил Степанович.
Капитан рассматривал предоставленные адвокатом документы, делая пометки в своëм блокноте.
– Ну что, предлагаю сделать небольшой перерыв, затем приступить к допросу господина Форжерона, – предложил Вырвидуб. – Вы не возражаете, Давид Исаакович?
– Нет. Но есть проблема, – ответил адвокат.
– Какая? – спросил подполковник.
– Форжерон не говорит по-русски. Многое из того, что вы у него спросите, он не поймëт и правильно ответить на русском языке не сможет, – сказал Зайфе и развëл руками.
– Не хитрите, Давид Исаакович. Ну какой поляк не понимает русский язык. Тем более они приехали в Россию разбираться со своими делами, как вы говорите, – с недоумением спросил Вырвидуб.
– С чего вы взяли, что он поляк? – растягивая слова, спросил адвокат.
– У него на лице написано, – в такой же манере ответил Михаил Степанович. – И потом, он ругался на польском языке при задержании! Вы сами на каком языке с ними общаетесь?
– На французском языке через переводчика. Время переводчика платное. Тем более, сейчас мой переводчик занят, – ответил адвокат. – И, кстати, вы сообщили в Генеральное консульство Франции, что задержан их гражданин?
– Как же мы могли сообщить, не имея никаких данных на задержанного. У него нет с собой паспорта, – парировал подполковник.
– Хорошо. Я сейчас позвоню его брату, чтобы он привëз паспорт Аполлинера, – сказал адвокат.
– Очень хорошо. Будет паспорт, тогда сообщим в консульство. А пока ждëм. Владимир Николаевич, – обратился Вырвидуб к капитану, – распорядись, пожалуйста, насчëт чая или кофе для уважаемого гостя. Мы сейчас посовещаемся и подойдëм. А вы будьте здесь как дома, – заботливым тоном произнëс Михаил Степанович.
– Мне кофе только не растворимый, – проговорил Зайфе, смотря на капитана Трифонова.
– Ну и хитрый же этот адвокат! – входя в свой кабинет, воскликнул Вырвидуб.
– А где ты видел не хитрых адвокатов? И сам ты какой сыщик, хитрый или нет? – улыбаясь, спросил детектив.
– Я хитроватый сыщик. А адвокат хитрющий человек! – ответил Вырвидуб.
– Я сегодня уже видел адвоката Зайфе у нотариуса Вязовой, – задумчиво проговорил детектив. – Ладно. Давайте решать вопросы по порядку. Переводчика я найду, – сказал детектив, вытаскивая из кармана пиджака смартфон.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».