– Леди, позвольте, я тоже посмотрю, – раздался позади хриплый голос Гаррета. – Как интересно. Господа, а вы не хотите устроить небольшой привал?
– Хотим! – хором взревели остальные участники забега, сбрасывая свои поклажи на землю.
– А мы с собой точно ничего не взяли из еды? – уточнила Циля, с тоской глядя на наши чемоданы.
– Нет, но если вы настолько проголодались, я могу подстрелить вам зайца, – предложил Гаррет.
– Лучше подстрелите мне Ральфа!
– Как пожелаете, – улыбнулся воин, вновь напомнив мне Аббаса, – но чтобы это сделать, нам нужно добраться до дворца.
– Интересно, как дела у остальных? – спросил Глорин, усаживаясь прямо на сундук с одеждой.
По правилам первого испытания, нам нужно было разделиться на две команды. И если одна из групп не добиралась до дворца, невеста должна была отправить половину своего сопровождения обратно домой.
– Так же, как и у нас, – через минуту ответил Гаррет, закончив разговаривать с Мечтательницами по телепатической связи. – К счастью, они также застряли на орочьем тотеме.
– К счастью?! – хором воскликнули Циля и Таири.
– Разве мы не должны расшифровать все подсказки, чтобы добраться до дворца? – удивился Раймонд. – Мне казалось, что цель этого испытания – ослабить нас, отправив половину сопровождения обратно.
– Непонятно только зачем? – вздохнул гном. – Неужели ему известно о соревнованиях между Гильдиями Воров?
– Не думаю. Это проверка, – ответила я, догадавшись, на что намекал наш заказчик. – Они хотят сразу вычислить самых сильных магов.
– Верно, – усмехнулся Гаррет, – если верить официальным спискам, предоставленными послами дружественных королевств, на отборе нет невест, способных расшифровать орочьи руны. Зато многие неплохо говорят по староэльфийски.
– А у нас ещё и невесты эльфийки! – воскликнул Раймонд. – Проклятье! Ну, точно же! Некоторые эльфийские руны один в один похожи на орочьи.
– Да, чтобы заметить разницу нужно иметь намётанный глаз и боевой опыт, – кивнул Гаррет. – Маг, не сталкивавшийся с орочьими проклятьями, не увидит разницы и прочитает надпись по староэльфийски.
– И свернёт налево, – продолжила я, – а маг, понимающий орочьи руны, вернётся к разрушенному храму, который мы проходили ранее.
– Значит, нам нужно пойти по заведомо неправильному пути, чтобы не проколоться? – уточнил гном.
– Именно!
– Тогда предлагаю не тянуть, а сразу продолжить путь, – сказал Раймонд, вставая с земли.
Проклиная Ральфа и всех его предков, мы направились по указанному маршруту. И уже через десять минут вышли к прямой, вымощенной брусчаткой дороге, ведущей прямо к королевскому замку.
Хм… кажется, мы не ошиблись. Это и впрямь была проверка. Какую же игру вы ведёте, Ваше Величество?
– Я ни на что не намекаю, – осмотревшись сказала банши, – но по правилам нам должны были устроить торжественную встречу.
– Радуйся, что нас не встретили торжественной арбалетной очередью, – вздохнула Циля, пытаясь привести себя в мало-мальски приличный вид.
– Леди, уверяю вас, ещё не всё потеряно, – фыркнул Гаррет, – вы ведь только вышли из лесу.
– Думаете, арбалетчики просто не успели выйти на позиции? – лепреконша достала небольшое зеркальце и, отпустив в адрес Ральфа парочку ругательств, начала методично извлекать из волос листву.
Пожалуй, мне тоже стоило привести себя в порядок. Сейчас наш маленький отряд больше напоминал стайку диких кикимор, чем почётное сопровождение прекрасных принцесс, да и сами невесты…
– Тина, Мина! – прошипела я, узрев в каком виде находятся наши «дамочки». – Это что такое?!
Пока мы пробирались через лес, эльфы для удобства решили задрать шёлковые юбки, заткнув их пояс, и выставив на всеобщее обозрение ноги, облаченные в кружевные панталончики и затянутые в драные чулочки. Причём туфельки они также умудрились повесить на пояс, используя в качестве «крючка» длинный тонкий каблук.
А вдобавок ко всему, одна из «сестёр» ещё и грудь по дороге потеряла…
– Подтяни корсаж! – давясь смехом, фыркнула вторая «эльфийка».
– И обё опустите юбки, немедленно! – рявкнула я. – Вы в монастыре воспитывались, а не в портовой таверне! И… Тина или Мина накинь платок на плечи, чтобы скрыть потерю…
– Я Тина, – вздохнул эльф, подходя к одному из сундуков с одеждой. – Я Тина… я женщина… кошмар…
– Ой, Лей, выдохни и посмотри на других жертв лесной прогулки, – сказала Циля, глядя мне за спину.
Всполошившиеся эльфы резво принялись поправлять одежду, а я обернулась и, проследив взгляд лепреконши, едва не рухнула в обморок. Из леса, по направлению к замку, шло нечто похожее на отряд свежевыкопавшихся умертвий.
Несчастные леди были настолько выкачаны в грязи, что я даже не могла распознать, кому из невест настолько «повезло» с маршрутом. Вот только передвигались они слишком уж бодро и слажено.
– Похоже, бедняги пробирались через болото, – сочувственно протянул Глорин.
– Нужно запомнить этих дам, – тут же добавил Гаррет. – Посмотрите, как они идут. Словно солдаты на марше. Чётко, нога в ногу.
Хм… кажется, не только мне эта компания показалась подозрительной.
– Да и выносливости им точно не занимать, – задумчиво протянула Циля, – судя по развитой скорости, наличие тяжеленных сундуков этих леди ничуть не смущает.
– На орчих они не похожи. Значит, либо это отряд чистокровных суккуб, – сказала я, – либо они такие же «леди», как наши принцессы.
Суккубы и инкубы отличались феноменальной живучестью, выносливостью и физической силой. Но в отличие от орков и огров не были похожи на ходячую гору мышц. Вот только в списках участниц суккуб заявлено не было.
Похоже, что сейчас мы повстречали одну из банд, работающих под прикрытием.
– Очень похоже на то, – согласился Гаррет. – В любом случае, нам надо поторопиться и догнать их, я хочу выяснить, чьё это сопровождение.
Дождавшись, пока наши «невесты» приведут себя в приличный вид, мы направились к замку. Но в этот момент сзади раздались истеричные повизгивания и жалобные поскуливания.
– А эти точно настоящие, – вздохнул Гаррет, глядя на выбравшихся из леса девушек.
– Судя по перекошенному лицу рыжульки, Ральф таки потерял свою единственную преданную поклонницу, – тихонько рассмеялась Циля.
Сейчас в этом грязном, оборванном создании было сложно узнать стройную красавицу, совсем недавно пытавшуюся переложить всю вину за сломанные порталы на капитана Алана и его людей, но всё же, это была именно она.
– Я так больше не мо…, – заметив нас, леди замолкла на полуслове и, гордо вскинув остренький подбородок начала по дуге обходить наш отряд.
– Ой, надо же! Какие мы самостоятельные, – прошипела Циля, – эту змеюшку тоже лучше сразу запомнить. Чую с ней мы проблем не оберёмся.
– Дамы, соберитесь, нам пора, – поторопил нас Гаррет, поднимая с земли сундук.
Поскольку теперь мы передвигались по хорошо просматриваемой местности, тяжеленные сундуки тащили он и «матушка» Райвенна. Мы же несли только небольшие самодельные сумки с вещами. Остальные сундуки пришлось бросить в лесу, переложив их содержимое в мешки.
А вот сопровождение рыжей невесты до такой хитрости не додумалось. И из лесу они вышли без вещей, оставив всё на поляне.
Зато первый «боевой» отряд умудрился сохранить аж девять сундуков! Кто же вы, леди? Воры или такие же солдаты, как и мы?
– Меня смущает, что в лесу за нами никто не пытался наблюдать, – неожиданно сказала Тина, – вам не кажется это странным?
– Согласен…
– Согласна! – поправил Мину гном.
– Согласна, – сквозь зубы процедил эльф, – такое впечатление, что Ральфу плевать было, выживут ли невесты. А если бы кто-то погиб?
– Никто не мог погибнуть, – отрезал Гаррет, – в лесу не было ни одного зверя крупнее зайца. Но отсутствие слежки действительно настораживает. Думаю, у них произошло что-то непредвиденное.
– Настолько непредвиденное, что всё остальное померкло на фоне этого события, – продолжила я.