– А тут позавчера выломали в склепе двери и вынесли две дорогие иконы, серебряные венки и золотую лампадку.
– Ай, какой грех! – воскликнула Надя и перекрестилась.
– Что вы изволили сказать? – спросил Яшка.
– Грех какой, говорю.
– Гм… Да… Грех… Зато работа какая чистая. – И лицо Яшки озарилось светлой улыбкой.
А когда они проезжали мимо Чумной горы, по склону которой бродили, щипля жалкую траву, коровы и стреноженные лошади, Яшка меланхолично заметил:
– А много бимборов и клифтов закопано в этой горе…
– Какие бимборы и клифты? – спросила наивно Надя.
– Часы и пальто, – объяснил точнее Яшка.
Надя засмеялась и сказала:
– Как вы чудно говорите. «Бимборы» заместо часов. Это по-какому?
– По-французскому, – соврал, не заикнувшись, Яшка. – А вы знаете, почему в этой горе много бимборов и клифтов?
– Почему?
Яшка рассказал ей, как много лет тому назад, когда в Одессе была чума, сюда свозили всех чумных и закапывали их.
– И закапывали их, – закончил свой рассказ Яшка с глубоким вздохом, – как они были, в клифтах, колесах (ботинках) и с золотыми бимборами.
– Как вы все знаете, – сказала с улыбкой Надя.
– О, я не только это знаю, – хвастливо заметил Яшка. – А я вам не рассказывал, что я прогимназию окончил?
– Нет.
– Как же! В позапрошлом году. У меня дома даже аттестат висит.
* * *
Было довольно рано, когда они приехали в сад. Публики, несмотря на рань, было много. Она слонялась по узеньким аллеям, обсаженным тощей сиренью и акацией, качалась на качелях, сидела за столиками и пила чай и ела мороженое. Гремел полковой оркестр, и над садом, переваливаясь с боку на бок в воздухе, медленно поднимался к тускнеющему синему небу воздушный шар с подвешенной к нему картонной свиньей.
Яшка отпустил всех извозчиков и Клопа и стал знакомить Надю с садом. Он показал ей сцену под навесом, павильон для танцев, в котором 40 пар слободских и молдаванских кавалеров и дам откалывали падеспань и перестреливались конфетти, буфет.
До начала концертного отделения на сцене оставалось полтора часа. Яшка угостил Надю бифштексом на масле, мороженым, лимонадом, покачался с нею на качелях, послушал в фонографе куплеты г-жи Зины Мирской, глубокочтимой и уважаемой господами белоподкладочниками, и потом подошел с нею к тиру.
У тира стояло человек десять каменщиков в высоких сапогах, картузах и пиджаках поверх рубах. Они лузгали семечки и глазели на стоявших в глубине тира французских капралов, сработанных из дерева и картона, зверей – зайца, медведя и тигра из такого же материала – и бутылки, висевшие бахромой под потолком. Капралы и звери были изрешечены пулями.
У входа в тир, справа, за стойкой стоял хозяин тира, красивый мужчина в черных усиках, и заряжал ружья. Ружей было больше дюжины, и они стояли в раме на стойке.
– Эх! Надо пострелять! – сказал громко Наде Яшка и обратился к хозяину: – Будьте любезны, г-н Ильченко, и дайте мне одно ружье.
Хозяин подал ему заряженное ружье. Яшка взял его в руки, прищурил левый глаз и прицелился.
– Вы во что целитесь? – спросил хозяин.
– А вот в этого мента-городового, – и Яшка указал на толстого французского капрала.
Хозяин рассмеялся.
Бах! раздался выстрел.
– Пальцем в небо! – крикнул какой-то пробегавший мальчишка.
Яшка действительно попал пальцем в небо. Он попросил новое ружье и во второй раз прицелился в капрала. И опять попал пальцем в небо.
Яшка сделал потом один за другим двадцать выстрелов и все неудачных.
Неудача его вызвала хохот в собравшейся публике. Яшка разозлился.
– До утра стрелять буду, а попаду в тебя! – крикнул он толстому и неунывающему капралу.
Бах! Бах! Бах! – палил Яшка.
Дзинь! Двинь! Двинь! – звенели бутылки.
Все заряды его попадали в бутылки.
Яшка неимоверно потел и метал искры из глаз. Ему было неловко перед Надей. Когда он прицелился в тридцатый раз, его дернул за рукав какой-то плохо одетый субъект и сказал:
– Да брось, товарищ, стрелять. Тут тебе не везет. На тульче (толчке) дело другое. Там «стрелять» (воровать) легче.
Яшка повернулся и радостно проговорил:
– А, Сенька. Здорово.
– Брось стрелять, – сказал Сенька.
– Бросаю. А жаль. В мента хотел попасть, да не везет.
Он расплатился с хозяином и представил Сеньке Надю:
– Моя бароха (любовница).
Сенька неловко подал Наде руку.
– Нравится? – спросил его Яшка шепотом.
– Ничего, – процедил Сенька. – Девочка клевая (хорошая).
В это время послышался звонок. Публика сорвалась с аллей, с качелей, выскочила из павильона для танцев, из-за кустов и потоком устремилась к сцене. В минуту вокруг сцены образовался густой, непроходимый лес людей.
– Бежим и мы, – сказал Сеньке и Наде Яшка.
И они побежали.
Яшка и Сенька штурмом взяли столик под навесом, – они отбили его у трех городских «шпаков» – и потребовали самовар и пирожные. Когда самовар был подан, Надя отложила в сторону зонтик, скинула перчатки и разлила по стаканам чай.
Раздался второй звонок. Толпа зашумела, как настоящий лес, разбуженный грозой, стала напирать со всех сторон и чуть не смела все столики вместе с кипящими самоварами и чайной посудой. Яшка и Сенька грудью защитили свой столик.
Раздался третий звонок, и взвился занавес. На сцену вышел какой-то господин, брюнет в черном сюртуке с нотами в виде трубки в руках, и запел слегка надтреснутым голосом, «с чувством и расстановкой»:
Ты-и по-о-омнишь ли,
Что-о-о обе-е-ща-а-ла-а-а?!
– А что она обещала?! – раздался среди торжественной тишины пискливый и задорный голос с высокой акации, в ветвях которой весьма удобно устроился какой-то сорванец.
Сад захохотал.
Брюнет пропел без особенного успеха три цыганских романса и удалился. В толпе пронесся говор:
– Сейчас Катков! Катков сейчас выйдет!
Столы под новым натиском толпы, жаждущей увидеть поближе своего кумира, затрещали. Позади послышались сердитые голоса:
– Пожалуйста, мунсью, полегче! На мозоль!
– А я почем должен знать, что у вас мозоль?!
– Да что с ним, Юрка, раскомаривать! В ухо его! Тоже хитрый выискался!
– Я городового позову!
– Хоть весь Бульварный и Александровский участок!
Из-за кулис вдруг горохом выкатилось на сцену треньканье балалайки и слова разухабистой русской песенки:
Я спою про нашу,
Песню про Малашу…
Сад заревел теперь, как сказочное многоголовое чудовище:
– Браво, Катков! Ура-а!
И в воздухе замелькали платки и картузы.
VIII. Катков
Столы жалобно-жалобно затрещали. Где-то со звоном полетели на пол стаканы и ложечки и раздался отчаянный женский голос:
– И что они делают?! Задушить хотят!
Из-за кулис между тем, не торопясь, медленно выходил высокий худощавый парень с симпатичным лицом, одетый великорусским пастухом, в лаптях, в рубахе, стянутой на животе шнурком, в высокой соломенной шляпе и длинных, цвета льна, волосах. Он держал в левой руке балалайку, бренчал на ней и напевал «Малашу».
Но ни балалайки, ни его не было слышно из-за рева публики:
– Катков! Браво-о, Катков!
Яшка при виде своего любимца пришел в такой восторг, что вскочил на стол, причем раздавил блюдце, стал махать картузом и орать:
– Биц, Катков! Ура-а!
И, не довольствуясь этим, он «в знак поклонения таланту Каткова» вложил в рот два пальца и свистнул соловьем-разбойником.
Катков сеял направо и налево улыбки и кланялся.
Но вот мало-помалу толпа успокоилась. В саду воцарилась тишина, и Катков начал:
Я спою про нашу
Песню про Малашу!
Маланья моя,
Лупоглазая моя!
Как на деревне жила
У дьяка служила.