Литмир - Электронная Библиотека

– Еще вопросы есть? – окинул он взглядом не только меня, но и девушек.

– Есть, – неожиданно вмешалась ушастая. – С каких пор для новичков поменяли условия? Что за индивидуальные задачи от гильдии? Раньше подобного не было.

– Раньше? – с прищуром перевел Эдмунд взор на нее. – А где это, раньше? Вы ведь явно не из нашего королевства. Так в какой же это стране подобного условия нет?

– А это имеет значение? – вмешался я. – Какая разница, откуда мы?

– Кхм, – хмыкнул он в ответ. – Разница есть, но не для вас. Я проверил. Вас нет в списках разыскиваемых преступников Нугара. А значит, ваша тайна меня не касается, пока она не вредит делу и гильдии. Что же касаемо проверочного задания, то подобное правило в нашей гильдии существует уже дольше ста лет. И касается оно только тех, кто на экзамене показал силу ранга С и выше.

– Извините, – виновато склонила голову ушастая. – Видимо я перепутала.

Угу. Перепутала она, как же. Просто уже давно на материке людей не бывала, вот и данные устарели. Хотя с другой стороны, теперь понятно, насколько устаревшая у нее информация. Значит, ушастая была или изучала Нугар больше ста лет назад. Ясно-понятно. Учтем. Зачем, еще не знаю, но запомним на всякий случай.

– Ничего страшного, – добродушно улыбнулся Эдмунд. – Еще вопросы есть?

– Ты…. то есть вы… сказали, что забрали наши документы. Где они? – исправившись на ходу, с интересом уставился я на него, ибо никаких бумаг в его руках не было.

– Ваши личные жетоны сейчас делают, – продолжая улыбаться, пояснил он. – Думаю, как мы закончим разговор, их как раз и доделают.

– Хорошо, – кивнул я. – Так что там за задание такое?

– Как я и говорил, задание довольно простое, – спокойно начал он. – Как вы знаете, или не знаете, – ухмыльнулся Эдмунд, – Лэкруз на данный момент находится в состоянии войны с Шакширом, государством на юге от нас. И как раз в ближайшие три-четыре дня состоится сражение между двумя армиями, буквально в сутках пути от Ордена, на полях барона Сверидлова. Нам как раз туда и надо.

– На войну? – удивился я. – Но разве авантюристы участвуют в боевых действиях?

– Да, на войну, но не в качестве бойцов одной из армий, – с превосходством посмотрел он в мою сторону. – Как вы правильно заметили, авантюристы не участвуют в войнах между государствами. Наша задача заключается в охране двух высокопоставленных особ. Собственно, охранять мы должны будем принца Карла Лэкрузского и его друга, графа Александра де Шальтирского. Как видите, задача не особо сложная.

– Если она несложная, то зачем нанимать авантюриста А ранга и команду ранга В? – логично возразил я.

– Престиж, – лаконично пожал плечами Эдмунд. – Для понимания. Там же будет находиться и король Теодор Первый Лэкрузский, и его будет охранять команда S ранга в составе трех авантюристов, специально прибывших вместе с ним из столицы.

– И от кого мы должны будем их охранять? – все еще не до конца понимая смысла столь бредового задания, на всякий случай уточнил я.

– Если все будет проходить как и обычно, то от обжорства и лени, – с тяжелым вздохом произнес Эдмунд. – Впрочем, сами все увидите.

– Какое-то странное первое задание, – с подозрением уставился я на него.

– Задание как задание, – пожал он плечами. – Но вам следует учесть главное. Не всегда все идет как обычно. Иногда случаются эксцессы. Редко, но все же. Ведь именно на подобных сборах частенько устраняли правителей и их приближенных. И вот если это случится, мы и вступим в дело. То есть спасем жизни наших нанимателей.

– Ага. Теперь стало более-менее ясно, что и как, – удовлетворенно кивнул я. – Когда выдвигаемся?

– Завтра утром, – равнодушно заявил он.

– А если бы мы не появились, что тогда? – удивленно спросил я.

– Тогда мне пришлось бы взять с собой Стива, – поморщился он в ответ, словно от суперкислого лимона, а после улыбнулся. – Но к счастью, появились вы, и я теперь доволен. Еще вопросы есть?

Вопросы были, но уже не у меня, а у ушастой. В основном бытового характера. Видимо осознав, насколько сильно она отстала от текущих дел, Лорана решила уточнить все подряд. Хотя надо отметить, что ее вопросы не были бесполезными. Например, мы теперь знали, что добираться до места мы будем на лошадях гильдии, а еще припасами на дорогу мы должны озаботиться сами. Да и об оплате ушастая не забыла уточнить. В общем, Эдмунду пришлось напрячь свою кислую морду и ответить на все вопросы эльфийки, чему он, кажется, был не особо рад.

Зато пока мы узнавали детали, к нам заглянула Луиза, которая и принесла те самые личные жетоны авантюристов. Собственно после этого Эдмунд моментально сориентировался и переключил любопытство ушастой на Луизу. Сам же очень быстро нас покинул. Но что самое забавное, так это то, что у Лораны как раз таки и закончились вопросы. Так что, поблагодарив Луизу, мы покинули гильдию. Нам еще продукты закупить в дорогу нужно. Не то что бы они заканчивались, но как говорится, запас карман не тянет.

Глава 16

– Чего такой хмурый?

Прозвучавший от подъехавшего верхом на коне Эдмунда вопрос заставил меня тяжело вздохнуть. Да. Он попал в больную точку. Моё настроение в данный момент находилось ниже плинтуса. И это еще мягко сказано. Мне с трудом удавалось сдерживать так и рвущиеся наружу матерные фразеологизмы.

И нет, дело было не в нем и не в нашем задании. И даже не в том, что в отличие от меня и Эдмунда, девушки довольно комфортно расположились в укрытой тканью телеге; кажется, такая еще называется кибиткой, ну или как-то так. В общем, повозка, на которую, кроме моих спутниц, мы погрузили вещи и запасы провизии. Извозчиком на этом транспортном средстве с двумя лошадьми являлся сам хозяин этой повозки. Колоритный, крепко сбитый мужичок с густой бородой и добродушным взглядом из-под таких же густых бровей. Нанял его Эдмунд, пояснив это тем, что девушкам так будет комфортней, да и вещи с едой в большей сохранности. В общем, все это ерунда. Мое раздражение этой кибитки не касалось.

– Неужели ты поссорился со своей командой? – продолжал настаивать Эдмунд.

Я хотел было пришпорить свою лошадь и, вырвавшись вперед, уйти от подобных вопросов, но передумал. А собственно, почему бы и не высказаться? Он же парень местный, может как-то и сможет мне помочь в решении глобальной проблемы?

– Нет, – хмуро процедил я сквозь зубы. – Девчонки здесь ни при чем. Точнее, мои спутницы здесь ни при чем.

– Занятное уточнение, – хмыкнул Эдмунд, с любопытством уставившись на меня.

– Да уж. Уточнение более чем занятное, – зло усмехнулся я в ответ.

– Так и будем ходить вокруг да около, или наконец напрямую скажешь? – кажется, его любопытство достигло своего пика.

– Бордель, – мрачно процедил я. – В Ордене самый паршивый бордель, который я только встречал в своей жизни.

– Бордель!? – удивленно уставился на меня Эдмунд.

– А, ну да. Совсем забыл, – раздраженно хлопнул я рукой по ноге. – У вас же эти заведения называются домами развлечений. В общем, девки за деньги здесь паршивые. Одна страшнее другой. Даже если выпить бочку эля, все одно краше не станут. Страшилища, да и только.

– Ты ходил на ночь к жрицам любви? – изумленно уставился на меня Эдмунд.

– Ну да. А чего тебя это так удивляет?

– Да так. Есть на то основания, – растерянно перевел он взор на повозку, что ехала за нами, а после вернул его на меня. – Так получается, дело только в этом? Тебе оказались не по нраву местные жрицы?

– Я вообще удивлён, что они хоть кому-то по нраву, – хмуро бросил я в ответ. – Только зря время потратил. И почему они настолько страшные?

– Твое удивление довольно забавно, – улыбнулся Эдмунд, озорно мне подмигнув. – Ты что, никогда не был в городах, в которых нет портала?

– А это здесь при чем? – удивленно перевел я на него свой взор.

– Все более-менее симпатичные жрицы любви предпочитают работать там, где есть чыкчырык, – хмыкнул в ответ Эдмунд. – Там богатые клиенты, там основные деньги. А здесь что? Одни торговцы да ремесленники. На них много не заработаешь.

40
{"b":"854003","o":1}