Литмир - Электронная Библиотека

Первой небольшой плотной бумажкой было свидетельство о том, что Диана Котеева законно пребывает в Эльсиноре и имеет равнозначные права с эльсинорцами, а также может именовать себя эльсиноркой.

Та-ак! Следующее... Разрешение Дианы Котеевой — мое! — на работу и осуществление законной деятельности с целью получения эльсов в Эльсиноре на равных правах с эльсинорцами.

Каувер выполнила свое обещание. Не ожидала столь быстрого решения. Теперь смогу заняться поисками работы. Не помешает получше изучить рынок труда, обратиться в агентство.

Название валюты немудреное. Надо расспросить Редбронта о номиналах и как вообще эльсы выглядят. Потом. После разбора отборных бумажек.

— Что здесь у нас... — бормотала, убирая свидетельство и разрешение назад. — Регламент традиционного Отбора Эльсинора. Для участниц…

Ага, ага, с этим понятно. Соблюдать правила, следовать инструкциям. Где задание?

Редбронт с Филлией от нетерпения завели разговор о клеродендруме. Цветок, судя по животрепещущим вопросам о цветении.

Вот! Последний лист...

"Задание для участницы отбора, — зачитала про себя. — Напоминаем, что... так, это потом. Где суть?"

— Нашла! — провозгласила, привлекая внимание говорунов.

"Хранит Измаил

четырнадцать бриллиантов

в своем сундуке.

Он предложил

отыскать ключи

на языке".

— Чего?

Что я прочитала? Недозагадка в стихах, что это?

Филлия задумчиво постукивала указательным пальцем по подбородку, Редбронт отпил чай и попросил повторить. От повторного прочтения легче не стало. Приписочка сверху гласила: "Напоминаем: на выполнение задания дается два дня".

— Хэнтсворт любит загадки, — протянула Филлия и отставила пустую кружку.

— Так это он устроил?!

— Не совсем. — Редбронт тоже разделался с чаем. — Наличие заданий установлено регламентом Отбора, а суть и сложность определяет жених.

Интересная система. А вообще… чего переживать? Мне Хэнтсворт не нужен, свое я получила. Разрешение и свидетельство у меня.

— Я могу отказаться от прохождения заданий?

— Милая, что ты такое говоришь? Зачем же отказываться? — искренне недоумевала смотрительница. — Мы со всем справимся, и ты победишь. Вот увидишь! А сейчас отдыхать. От недосыпа появляются морщины.

Она элегантно повела плечом, поправляя платье, и попутно распорядилась:

— Мафа, покажи гостям их покои.

Когда от Филлии остался только шлейф цветочных духов, Редбронт вышел из-за стола.

— Пока тебя официально не исключат из Отбора, ты должна соблюдать условия. Камень Искры на твоей шее вроде договора. Надела его — подписала договор.

Справедливо. Жаль, об этом заранее не предупредили. Выбор был невелик, но хотелось заранее знать, на что соглашаюсь.

Сама виновата, не подумала раньше. Дамы, выискивающие кандидаток днем с огнем, не сулят ничего хорошего.

Мафа ждала у двери, сцепив пальцы. Не задерживаясь, двинулись дальше: мы шли следом за широкой женской спиной, думая каждый о своем. О чем размышлял Редбронт, не знаю, а я прокручивала в голове строчки стиха.

— Есть мысли насчет задания? — поинтересовалась, отсчитывая ступеньку за ступенькой.

— Ты должна самостоятельно с ним разобраться, — мягко улыбнулся помощник.

— Об этом написано в регламенте?

Второй этаж не пестрил обилием цветов и зелени, а успокаивал теплыми тонами и приглушенным светом. Широкий коридор упирался в панорамное окно. Возле него примостилось уютное кресло и маленький стеклянный столик со стопочкой журналов.

— Насколько помню — нет.

— Что не запрещено, то разрешено, дорогой Редбронт! Мы с вами будем разбираться с умственными ухищрениями мистера Хэнтсворта вместе. — На эмоциях хлопнула в ладоши.

Мафа остановилась возле двери у окна, жестом приглашая внутрь.

Похоже, мое место жительства.

Редбронт загадочно улыбался, смотря в даль горизонта, разворачивающегося за окном.

— Я не первый год работаю с участницами Отбора. Их всех объединяло строгое следование общепринятым правилам. И только ты, Диана, решила придумать свои. Восхищаюсь. — Теплый взгляд заметно приободрил, поднимая в душе теплую волну. — Пусть Искра подарит тебе чудесный сон.

— И тебе! — расплылась в совершенно идиотской улыбке, глядя в спину исключительно приятного человека.

Таки я удачливая. Мне везет не людей! Не считая того наглого хама, выставившего меня за порог, конечно же. Филлия и Редбронт просто душки, Каувер продемонстрировала себя человеком слова. Конферансье тоже выглядел дружелюбно.

В комнате первым в глаза бросился диван изумрудного цвета, на вид мягкий, как облачко. Возле него стоял столик, похожий на половину бочки, только из цельного дерева. Напротив — огромное окно с видом на узкую улочку, усеянную фонарями и сказочными домами. Огни переливались всеми цветами, разбрасывая блики. У окна притаилось оранжевое кресло.

По стенам от пола до потолка протянулся рисунок странных изогнутых деревьев и пальм в полный рост.

Изысканно!

Слева, за полупрозрачной ширмой, — двуспальная кровать с разноцветными подушками. Бра в форме овала дополняли мелкие светящиеся точки, усыпавшие всю стену в изголовье.

— Потрясающе… — восхитилась вслух.

Будет жаль оставлять эту комнату. Здесь… волшебно! С поисками "дороги домой" можно не торопиться. Не затягивать, но и… спешить некуда.

Так… какое было задание? Сейчас со всем разберусь.

Глава 5

Джунгли вокруг, приятное одиночество, тишина, и только плеск воды разносится... Искра, я влюбилась в эту ванную!

Пролежала минут двадцать, вода начала остывать, а вылезать не хотелось. Вода способствует моей умственной прыткости, так что самое время подумать о задании.

"Хранит Измаил

четырнадцать бриллиантов

в своем сундуке".

Кто такой Измаил, и почему бриллиантов четырнадцать? Не, скажем, тринадцать или пять? Число обозначает нечто конкретное, но бриллианты... в прямом смысле, или здесь это слово имеет иное значение?

Ладно, как там дальше...

"Он предложил

отыскать ключи

на языке".

Бред какой-то.

"На языке", — название места? Улицы? Раз там спрятаны ключи от какого-то сундука. Мне надо принести ключи или сундук? Или его содержимое?

Интересно, что случится, если я не разгадаю эту загадку? Исключат из отбора досрочно? Тогда всем объявят, что Диана Котеева — глупая и недалекая, а я таковой не являюсь.

Нет, сдаваться нельзя. Я же Котеева! У нас в крови самодостаточность и стремление забрать свое. В данном случае — победу над загадкой.

Понежившись еще немного в шикарной ванне, перебралась на кровать.

Мягкая, исключительно удобная постель манила в сладкий сон. Не стала сопротивляться чудовищному напору.

Первая ночь в Эльсиноре. И не в подворотне, а в прекрасном доме.

Забавы ради хотела позвать жениха на новом месте перед сном, но... Не надо. Еще приснится, в самом деле. В Эльсиноре ничего не происходит просто так.

Казалось только-только закрыла глаза, и тут же стук в дверь нарушил покой.

— Не может быть утро так рано... так быстро... — простонала в подушку.

Спала хорошо, но мало. Нет ощущения бодрости и чувства, что могу горы свернуть и пару голов.

Настойчивый стук повторился, теперь со словесным сопровождением.

— Диана, ты проспала завтрак, — произнес дятел голосом Редбронта.

— Я на диете! — Подгребла под себя подушку. — С радостью просплю обед.

Не хочу вставать. Я не выспалась. У организма стресс! Ему необходимо восстановиться после смены мировых поясов.

— На выполнение задания два дня, — не сдавался Редбронт. — Хочешь проспать половину?

Да чтоб этот Хэнтсворт провалился со своими загадками. Чтоб никто до финала не дошел. Нет, наоборот! Чтоб его поженили, да! И обязательно на даме с несносным характером.

8
{"b":"852646","o":1}