Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я думаю, что едва ли это, так или иначе, интересует Гарри.

— На самом деле, мистер Малфой, очень интересует, — повысил голос Поттер.

— Заметь, Люциус, ты недооцениваешь Гарри, — с широкой ухмылкой произнес Макмиллан.

— Мистер Макмиллан, какой сейчас точный обменный курс галлеона к британскому фунту? Это могло бы помочь мне понять, сколько вы хотите отдать, — Поттер отчаянно пытался не заорать на мужчину.

— Хм. Я не уверен точно, но думаю, что колеблется между десятью и двадцатью фунтами к галлеону, — пренебрежительно ответил мистер Макмиллан.

— Таким образом, вы хотите дать маглорожденным сорок тысяч галлеонов, чтобы что именно предоставить им? — спросил Гарри.

— Чтобы переход в волшебный мир был легок для них, Гарри. Это уменьшит шок и все такое. И даже, вероятно, поможет маглорожденным добиться большего успеха в Хогвартсе, — улыбнулся мистер Макмиллан.

— Да уж. Думаю, это самая нелепая вещь из тех, что я слышал, — с нажимом произнес Поттер.

Он не отвел взгляд от мистера Макмиллана, но мог с точностью сказать, что все уставились на него.

— Не понял? — недоверчиво сказал мистер Макмиллан.

— Я сказал, что думаю, что это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышал. Вы ведь в курсе, что маглорожденная ведьма была первой студенткой Хогвартса в этом году, правильно? Так разве не ясно, что ваш план — это пустая трата денег? Мадам Боунс, что бы вы сделали, если бы получили дополнительные сорок тысяч галлеонов? — спросил Гарри, все еще не отводя взгляд от начавшего сердиться мистера Макмиллана.

— Я… кхм… думаю, использовала бы половину средств на научные исследования, а оставшуюся часть на наем некроманта. Англия — единственная элитная волшебная страна, у которой его нет, и пятнадцать тысяч галлеонов позволили бы нанять хотя бы одного, — задумчиво произнесла мадам Боунс.

— Видите? Это более рациональное использование фондов Министерства, — с усмешкой сказал Поттер.

— Я вижу, — сказал явно раздраженный мистер Макмиллан.

— Мадам Боунс, мистер Малфой, если наше Министерство единственное, где не работают некроманты, то мы будем выглядеть несостоятельно, не получив их. Я предлагаю пойти к министру Фаджу и предложить ему изъять эти пятнадцать тысяч галлеонов из средств для законопроекта мистера Макмиллана. В конце концов, если Визенгамот может потратить сорок тысяч галлеонов на такую ерунду, то для него не будет проблемой выделить пятнадцать тысяч на что-то полезное, — усмехнулся Гарри.

— Ты был прав, Люциус, мистер Поттер явно не понимает, что… — начал мистер Макмиллан.

— Напротив. Я думаю, что Гарри сделал очень точное замечание. Ваш законопроект никому не нужен, а вот Англия, как сказала мадам Боунс, могла бы получить собственных некромантов, — усмехнулся Люциус.

— Уже шесть лет я пытаюсь убедить Корнелиуса, что мы нуждаемся в них. Но каждый раз он утверждает, что средств нет. Я думаю, что предложение Гарри превосходно, — улыбнулась мадам Боунс.

— Знаете, думаю, расходы на некромантов нам не нужны. Французы всегда готовы предоставить их нам, — сказал мистер Макмиллан.

— И вас не напрягает каждый раз просить французов помогать нам? — спросил Поттер.

— Нам приходится, Гарри. Я очень не люблю связываться с министром Рокэре. Он довольно напыщенный и раздражающий человек. Мы также платим по пять тысяч галлеонов французскому правительству за две недели работы их некромантов, — сказала мадам Боунс.

— Давайте оставим Гарри в покое, и политику тоже, лорд Макмиллан. В конце концов, ему только двенадцать, и, я уверена, он бы с радостью вместо этого поговорил о квиддиче, — сказала миссис Аббот.

Поттер собирался поблагодарить леди Аббот, но его мысль была прервана, когда мистер Аббот сказал:

— Гарри, Драко, Ханна сообщила мне, что вы оба находитесь в слизеринской команде по квиддичу. Это довольно серьезно; я был вратарем команды Гриффиндора со второго курса. Как думаете, кто ваш наиболее сильный соперник в этом сезоне?

— Вероятно, Гриффиндор, — сказал Поттер.

— Да, я тоже думаю, что Гриффиндор, — кивнул Драко.

— Что? Вообще-то это мы разбили вас в этом году. И если бы вы не шпионили за нами во время игры с Когтевраном, это была бы только наша стратегия, — сказал Эрни.

— Ну-ну. У вас была наша, слизеринская, стратегия. Ведь после того, как Монтегю выгнали из команды, он предоставил все наши планы игры Диггори, — прокомментировал Драко.

— И даже со всеми нашими старыми стратегиями вы обошли нас всего лишь на двадцать очков, — усмехнулся Гарри.

— И если уж начистоту, если бы играли только Гарри и Диггори, то Гарри размазал бы его по полю, — усмехнулся Драко.

Эрни негодующе фыркнул и прекратил разговор, сделав Гарри и Драко гораздо счастливее. Они продолжали разговаривать еще несколько минут до того, как два громких хлопка раздались из соседней комнаты.

— Это, наверное, Тонкс. Я пойду встречу ее, — улыбнулся Поттер.

— Я пойду с тобой, так хочу увидеть Андромеду, — сказала миссис Аббот.

— Постойте, миссис Тонкс тоже пришла? — нерешительно спросил Гарри.

— Да, я пригласила Андромеду погостить у нас неделю, — сказала мадам Боунс.

— Эм… тогда, думаю, я должен буду вас покинуть, — сдержанно сказал Люциус.

— Лорд Малфой, это исключено, вы просто обязаны остаться здесь чуть дольше, — саркастически сказал мистер Макмиллан.

— Нет, лорд Макмиллан, я боюсь, что не смогу. Андромеда и я не сходимся во взглядах относительно большинства вещей, и я думаю, что будет лучше, если я покину вас. Тем более я должен обсудить с Корнелиусом использование денег из вашего законопроекта, чтобы заполучить для Англии некроманта, — сказал Люциус, заставив мистера Макмиллана бросить на Поттера презрительный взгляд.

— Хорошего дня, лорд и леди Аббот. Маркус, Аманда, Амелия, было приятно провести с вами время, — сказал Люциус, перед тем как трансгрессировать.

— Это действительно было необходимо? Я понимаю, что у них напряженные отношения, но все же… — вздохнула мадам Боунс.

— Мне жаль, мэм, но так будет лучше, — коротко ответил Гарри.

— Быть может, ты прав, Гарри, — произнесла мадам Боунс, когда Тонкс и Андромеда вошли в комнату.

— Привет, ребята! — Нимфадора усмехнулась, подойдя к ним и обняв поочередно сначала Гарри, затем Драко.

— Мишель, как ты? — спросила Андромеда, обняв свою старую школьную подругу.

— О, великолепно, Анди. А ты? — миссис Аббот пододвинула стул для миссис Тонкс, чтобы та села рядом с ней.

— Тоже хорошо. Недавно мы с Нимфадорой вернулись из Франции, буквально несколько недель назад, — сказала Андромеда.

— И как там? Я уже много лет не была во Франции, — вздохнула миссис Аббот.

— Париж как всегда прекрасен, — улыбнулась Андромеда.

— Паркер и Аманда Забини. Мы рады, что вы смогли присоединиться к нам, миссис Тонкс, — протянул руку мистер Забини.

— Спасибо за гостеприимство, — ответила Андромеда, пожав ее.

— Прекрасно. Блейз рассказывал много хорошего о вашей дочери, — сказала миссис Забини.

— Здравствуй, Андромеда, — произнесла мадам Боунс.

— О, Амелия. Как ты? — улыбнулась Андромеда.

— Все в порядке. Если Люциус сможет убедить Корнелиуса и Визенгамот, что нам необходимо финансирование в размере пятнадцати тысяч галлеонов на некромантов, я буду с радостью ждать ноября, — с улыбкой сказала мадам Боунс.

— Право, Амелия, я сомневаюсь, что Визенгамот пойдет на это, — сказала Андромеда.

— Андромеда, поверь, сейчас мы ближе всего к подготовке наших собственных некромантов, чем когда-либо раньше, — восторженно произнесла Амелия и пересказала ей разговор между Гарри и лордом Макмилланом.

— Значит, ты собираешься взять деньги из реформы образования маглорожденных и заплатить их некромантам? Амелия, ты же это не всерьез? Ведь это единственный законопроект за последние пятьдесят лет, который может помочь маглорожденным; некроманты просто не стоят этих денег. И не означает ли это то, что тут был Люциус? — сказала Андромеда и, обведя взглядом комнату, увидела, как Нимфадора и Драко Малфой разговаривают друг с другом.

93
{"b":"852394","o":1}