Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы придете в Гринготтс завтра? — спросила девочка, приложив все усилия, чтобы не назвать ее по имени.

— Приду. Увидимся там. Иди, ты должна вернуться домой прежде, чем Анди начнет волноваться. И помни: ничего не говори своей матери. У нас ней не лучшие отношения, — печально сказала волшебница.

— Я не скажу, — заверила Тонкс, взялась за портал и исчезла вместе с Гарри.

Графство Суррей, Англия.

Дети появились в парке между домами и медленной походкой направились в дом Тонксов.

— Ну, это была… эм… интересная вечеринка, — тихо сказала Нимфадора.

— Тонкс, ты в порядке после всего, что тебе рассказали? — с беспокойством спросил мальчик.

— Нет. Не совсем так, Гарри. Я считала, что мой отец был своего рода героем. Что он боролся против великого и ужасного Темного Лорда, но он был трусом, Гарри. Лживым трусом. Моя мама лгала мне о нем. Я не знаю, как буду смотреть ей в глаза, — сказала Дора, и несколько слез скатились по ее щекам.

— Тонкс, твоя мама, наверное, пыталась защитить тебя от правды. Легче было сказать, что твой отец умер сражаясь с Темным Лордом, чем то, что его убила собственная магия из-за нарушения магического контракта, — ответил Поттер.

— Я знаю и даже понимаю, зачем она сделала это, Гарри. Но все равно считаю, что мама должна была сказать мне правду, — печально произнесла девочка.

— Ты права, она должна была сказать тебе правду, — ответил мальчик.

Еще некоторое время они шли в тишине, как вдруг Нимфадора спросила:

— Что ты думаешь о тете Нарциссе?

— Я считаю, что она очень хорошая, Тонкс. Тебе повезло иметь таких хороших родственников, как Малфои, — ответил Поттер с улыбкой.

— Я знаю. Драко хорошо ко мне отнесся, несмотря на то, что я учусь в Гриффиндоре. Думаю, что никогда бы не познакомилась с ними, если бы не ты, Гарри, — сказала Дора.

— Тонкс, ты не права. Ты видела, как загорелись глаза твоей тети, когда она поняла, кто ты. Она счастлива, что у нее есть племянница. Если Малфои за что-то и любят меня, то только за то, что я вернул тебя в их семью, — возразил мальчик.

— Но, Гарри, я не чистокровная, — сказала девочка.

— Я тоже, Тонкс. Смотри, они многое понимают в чистоте крови, и буду честен, я могу понять почему. Мне действительно не нравятся маглы. У меня никогда не было причин любить их. Я не доверяю им. Все, что они показали мне, — это жестокость. Я знаю, лицемерно говорить, что я ненавижу маглорожденных, когда моя собственная мать одна из них…

— Но, Гарри, тогда ее не было бы, а если ты чистокровный, тогда не было бы только меня, — тихо сказала Нимфадора.

Поттер остановился и схватил подругу за плечо.

— Эй, Тонкс, независимо от того, что покажут тесты, я всегда буду считать тебя равной. Твоя мать чистокровная. Она воспитывала тебя, когда твой отец умер, а ведь тебе было меньше года. Ты знала о волшебстве всю свою жизнь, и отец твой не был маглом, он знал про магию и колдовал сам. Как я понял, ты чистокровная ведьма. Если хочешь, я лично пошлю письмо главе рода Блэк, чтобы они признали тебя членом семьи. То, что твоя мать сделала ошибку и была изгнана, не означает, что и ты наказана, — строго сказал мальчик.

Дора не могла не улыбнуться.

— Спасибо, Гарри, но это необязательно. Я рада, что ты мой друг, но я не хочу быть в центре внимания.

— Я рад, — сказал Поттер с улыбкой, и они подошли к входной двери дома Тонксов.

Дом Тонксов, Суррей.

Гарри проснулся следующим утром от громкого стука. Нимфадора барабанила в его дверь, чтобы он проснулся. Мальчик перевернулся на другой бок и посмотрел на часы. 9:40 утра.

— Почему она будит меня так рано? — спросил Поттер на парселтанге.

— Я не знаю, но если она повторит… — угрожающе зашипел Салазар, лежавший у подножья кровати.

— Расслабься, друг мой. Ты можешь и дальше спать, — сказал Гарри, вставая.

— Хорошо, я еще посплю.

Мальчик принял душ, который разбудил его окончательно. Он оделся и спустился вниз, где встретил Дору, которая взволнованно подпрыгивала. Ее учебники лежали на столе.

— Гарри! Это замечательно! Это классно! — воскликнула она.

— Тонкс, говори помедленнее. Что замечательно? Что классно? — спросил Поттер.

— Ой, извини. Прочитай, — сказала девочка и дала ему письмо.

Мальчик взял его у подруги и начал читать.

«Дорогие кузина Нимфадора (ты мне ничего не сделаешь, я далеко от тебя) и Гарри!

Вчера вечером, когда вы уже ушли, отец узнал некоторые довольно интересные новости. Этим летом одна ненормальная маглорожденная ведьма попыталась выполнить несколько заклинаний из учебника первого курса, и у нее получилось. Самое главное то, что Министерство не засекло применение волшебства в ее доме. Один местный сквиб заметил, что брови ее родителей исчезли, и доложил в Министерство. Отец говорит, что следящие чары устанавливают в Хогвартсе, а не тогда, когда мы покупаем палочки!

Это значит, что наши с Гарри палочки не будут отслеживаться, пока мы не поедем в Хогвартс. Мы сможем колдовать в течение месяца! Отец уже начал показывать мне основные заклинания. Я сразу же послал к вам сову. Кузина Нимфадора может использовать твою, Гарри, палочку, чтобы практиковаться в заклинаниях второго курса и учить тебя заклинаниям первого курса, потому что уже их проходила!

Отец сказал, что вы двое можете приехать к нам в любое время и что сегодня днем в Гринготтсе он даст вам портал.

Подумай, как классно будет, если мы приедем в Хогвартс и будем уметь делать все первые чары по заклинаниям и трансфигурации, Гарри. Мы, наверное, будем самыми лучшими студентами на курсе, ведь мы уже будем знать основы. Кузина Тонкс, ты можешь использовать палочку Гарри или мою, если приедешь в поместье, и сможешь изучить несколько проклятий, чтобы использовать их на близнецах! В любом случае встретимся в Гринготтсе сегодня в 13:00.

Драко».

Поттер опустил письмо, и на его лице появилась улыбка, обращенная к Доре.

— Итак, профессор Тонкс, что мне делать? — любопытно спросил он.

Нимфадора немедленно начала учить его заклинанию левитации, пчелиному сглазу, трансфигурации спички в иглу. Как только Поттер понял, что запомнил все движения, он стал прилагать все усилия, чтобы выполнить заклинания. К сожалению, его перо поднялось не очень высоко, пчелиный сглаз был похож на чары щекотки, и только его иголке удалось стать серебряной. Мальчик практиковал эти три простых заклинания до 11:40, затем отдал свою палочку девочке, чтобы она могла потренироваться в заклинаниях и трансфигурации для второго курса.

Гарри был потрясен тем, как легко Доре удавались заклинания и трансфигурация. Даже с чужой палочкой ей удалось превратить пучок спичек в домино всего лишь после двадцати минут практики. Поттер был очень рад, что Тонкс объясняла ему шаг за шагом все, что делала. Мальчик записал все подсказки, которые давали гриффиндорке профессор Флитвик и профессор МакГонагалл.

В 12:58 Салазар, наконец, проснулся и сполз вниз. Он предупредил Гарри и Нимфадору, что портал скоро активируется. Дора вернула Поттеру палочку, и тот сказал Салазару обернуться вокруг его руки. Ровно в час дня портал активировался, и они перенеслись в Косой переулок.

Мальчик осмотрелся и, увидев белый мраморный атриум, понял, что они в Гринготтсе. Поттер помог подруге подняться, и они начали искать Малфоев.

— Гарри, Тонкс!

Ребята быстро обернулись и увидели улыбающегося Драко Малфоя, приближающегося к ним. Его отец и мать шли следом.

— Привет, тетя Нарцисса, дядя Люциус, — сказала Нимфадора с улыбкой.

— Привет, дорогая, — ответила волшебница с теплой улыбкой.

— Итак, Гарри, ты готов? — спросил мистер Малфой.

— Эм… да, я готов как никогда, — ответил Поттер.

— Гарри, Тонкс, вы получили мое письмо? — спросил Драко.

— Ах да, получили. Мы весело провели все утро, — сказала Дора со злой усмешкой.

15
{"b":"852394","o":1}