Джейс вытер пот с бровей, вытирая руку о грязные, смятые волосы. – Я сделал то, что должен был. Он не будет помнить ничего, что могло бы втянуть его в это дело.
Слезы выступили на ее глазах, но голос оставался ровным. – Я никогда не видела, как ты это делаешь.
Джейс тяжело вздохнул. Ему все еще предстояла работа. – Побудь со мной, - сказал он. – Прошу тебя.
- Не надо.
- Прошу тебя. Я знаю, на это трудно смотреть. – Джейсу не нравился ее взгляд.
- Дело не в том, чтобы смотреть, как ты это делаешь. И даже не в том, что ты решил не помогать мне, или том, чтобы присутствовать здесь, пока ты уничтожаешь часть себя. Я говорю об ошибке, которую ты совершаешь. Вот на это невозможно смотреть.
Он подумал, не разрушит ли это их дружбу, но решил, что ее защита того стоила.
- Я не могу тебе помочь.
- Ты должен. Просто задумайся об этом на мгновение.
- Уже задумался, - сказал он. – Прошу тебя, останься. – И затем он создал заклинание, которое никогда прежде не думал применить на себе.
РУКА ЗАКОНА
Джейс пришел в себя, лежа на деревянном полу незнакомой комнаты. Он ощущал сильную пульсирующую боль в голове и зияющую дыру в своей памяти. Джейс не понимал, почему он лежит здесь, на полу, но и не помнил, почему он не должен был тут лежать. У него было ощущение потерянного времени, но он не мог вспомнить, почему.
Джейс вдруг понял, что кто-то с ним говорил.
- Сэр, - произнес неуверенный мужской голос. – Сэр, Вы в порядке?
Когда Джейс попытался встать, придерживаясь рукой за стену, он почувствовал колющую боль в голове. Рефлекторно он прижал ладонь ко лбу, а когда отвел ее, то увидел, что пальцы залиты кровью. Человек стоял над ним, сложа руки. Джейс попытался вспомнить его лицо. Странно было прилагать усилия к действию, которое всегда происходило автоматически, такому, как простое узнавание лица.
- Боюсь, они забрали Вашу подругу, - сказал мужчина. – Соболезную Вашей утрате.
- Простите, как Вы сказали Ваше имя? – спросил Джейс. Его голос хрипел, словно он не говорил несколько часов.
- Андрек. Я хозяин таверны.
Хозяин таверны. – «Быстрый Отдых», - сказал Джейс.
- Все верно, сэр.
Джейс поднялся на ноги и пожалел об этом, почувствовав, как его разум помутился от боли. Шатаясь, он подошел к окну. Комната находилась на одном из высоких этажей башни, и из ее окна открывался вид на ночные улицы. Он увидел, что находится недалеко от здания своей рабочей лаборатории, которое, к его большей тревоге, было охвачено огнем.
Джейс помнил, что когда покидал его, пожара не было.
- Боюсь, Вам придется оплатить ущерб, - сказал хозяин таверны Андрек.
Осматривая комнату, Джейс увидел, что в ней царил полный беспорядок. Кровать была перевернута к верху дном и разломана о стену, стул был расколот в щепки, а обивка испещрена яростными ножевыми порезами. Пол был усыпан сажей и пеплом от какого-то неизвестного пиромантического заклинания, словно черным конфетти. Джейс заметил на полу грязную монету – такие деньги не были в ходу в Десятом районе. Она была похожа на сувенирный жетон. На одной его стороне был изображен лик демона, а на другой нанесены слова СМЕШАЙСЯ С ТОЛПОЙ.
Джейс задумчиво сунул жетон в карман. – Что здесь случилось?
- Как я сказал, сэр. Они забрали Вашу подругу. Эльфийку.
Эммара. Он помнил, что она была с ним, хотя не мог вспомнить, почему. – Кто забрал?
- Рекдосы, сэр. Целая толпа. Мне очень жаль.
Джейс схватил хозяина таверны за грудки. Следующие три слова он произнес медленно, нос к носу. – Куда они ушли?
- Не могу знать, сэр. И еще, там, внизу, офицеры Азориус задают вопросы. Вы что-нибудь знаете о горящем здании на той стороне улицы?
Не успел Джейс добраться до лестницы, как налетел на офицеров Азориус, поднимающихся с нижнего этажа таверны.
- Сэр, Вы Джейс Белерен, проживающий в здании по ту сторону улицы? – спросила офицер, высокая женщина в сияющих тяжелых доспехах. На ее накидке красовалась эмблема из круга рун внутри равностороннего треугольника, это был символ гильдии Азориус. За ее спиной два рыцаря заблокировали лестницу, положив руки на ножны.
- Здесь произошло похищение, - сказал Джейс. – банда культопоклонников Рекдос похитили моего друга из этой таверны.
- Хозяин таверны уведомил нас об этом происшествии, и протокол по его заявлению был заполнен старшим следователем, - сказала офицер. – Вы Джейс Белерен?
- Да, мое здание горит, не знаю почему. Я… думаю, на меня напали. Я смогу ответить на ваши вопросы позже. Сейчас мне нужна помощь в поиске друга.
Голова Джейса пульсировала от боли, и струйка крови стекла по его лбу к бровям.
- Я не уполномочена расследовать этот инцидент, сэр. По нему будет назначен офицер, согласно всем соответствующим законам и постановлениям. Вы бы не могли протий с нами?
Джейс задумался о том, как офицеры его нашли, откуда им известно его имя, и как давно горит его здание. Обычно, Азориус требовалось несколько недель для того, чтобы провести все надлежащие бумаги через их головоломную систему разрешений и правил. И, тем не менее, они были уже здесь, готовые допросить его. Он сжал кулаки, пытаясь вспомнить хотя бы то, что привело его сюда.
- Если вы не отправитесь на ее поиски, то оправлюсь я, - сказал Джейс.
Он активировал заклинание, которое должно было обездвижить офицеров Азориус, но они лишь еще больше нахмурили свои строгие взгляды. Заклинание не сработало. Один из них, должно быть, маг-законник, и, скорее всего, он уже давно подавил все потенциальные заклинания в окрестности – именно так поступил бы он сам, если бы знал, что в здании находится ментальный маг.
- Подозреваемый Джейс Белерен, - сказала офицер Азориус, сводя руки, образуя тугую спираль из светящихся магических рун. – Ваши действия соотносятся с определением сопротивления, тем самым применение магической силы становится правомерным. Следуйте за нами, сейчас же. – Она сделала шаг к Джейсу. – Вы обязаны подчиниться.
У Джейса не было ни времени, ни выбора. Пришло время сдаваться. Но вместо этого, он бросился к окну на противоположной стене коридора таверны, прыгнул прямо на стекло, разбив его вдребезги, и вылетел на крышу нижнего этажа. Перекатившись по наклонной крыше, он спрыгнул на нижнюю платформу, скатился по очередному кровельному склону, и упал с высоты половины этажа в кусты. Он выполз из них, раздирая плащ о шипы и ветки кустарника. Джейс ожидал увидеть офицеров позади таверны, но вместо этого увидел чьи-то громадные ступни. Он поднял глаза выше - ступни переходили в мускулистые ноги, подобные стволам деревьев, которые, в свою очередь, переходили к массивному телу, полностью блокирующему дорогу. Возвышающийся над ним огр, смотрел на него с двух ракурсов, исходя из того факта, что у него было две головы. Одна из рук двухголового огра была заменена, или, вероятно, дополнена, гигантским протезом-топором, и по всему телу были нанесены клановые татуировки.
- Это ты, - с утробным ревом сказала одна из голов огра.
- Это он, - согласилась вторая голова, рыча сквозь выпирающие клыки.
У Джейса не было времени осмыслить это. Он осмотрелся в поисках возможных выходов, но Азориусы, обогнув строение с другой стороны, уже приближались к нему. Их количество увеличилось, но когда они увидели огра, то заметно растерялись. Каждая голова громилы, хрипя, смотрела взад-вперед, в их общей груди послышались раскаты утробного рева.
- Я офицер Лавиния по Десятому району, - сказала та самая женщина, что пыталась задержать его на лестнице. – Джейс Белерен, властью Верховной Судьи Исперии и юрисдикцией Нового Прахва, Вы арестованы. Вам, гражданин, - добавила она, указывая на огра, - следует отойти в сторону и не вмешиваться в процесс задержания.
Джейс осмотрел кольцо вооруженных офицеров и магов-законников Азориус. Все это никак не способствовало ему в поисках Эммары, но иного выхода он не видел. Выйдя вперед, он протянул перед собой запястья, и предводитель отряда, Лавиния взяла его под стражу, просто положив ему руку на плечо. Ее прикосновение было холодным, даже сквозь ткань его плаща, и он сразу почувствовал себя уставшим и податливым. Если в нем и оставалось желание сражаться, оно стремительно покидало его.