Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тарджа засмеялся.

— А-а! Вы говорите о нашем военлорде. А я-то думал, что вы подружились.

Адрина нахмурилась. «Думай, о чем говоришь. Этот человек — друг Дамиана. Глупо выкладывать ему все, что ты думаешь о хитрианце».

— Если бы лорд Вулфблэйд не был так суров, с ним вполне можно было бы поладить.

Тарджа с недоумением посмотрел на принцессу:

— Вы считаете, что он с вами суров? После того, что вы сделали?

— А что я сделала?

Ответа не последовало. Тарджа молча пришпорил коня и пустил его в галоп.

— Капитан! — крикнула Адрина, бросаясь вдогонку. — Объяснитесь, пожалуйста!

Через несколько секунд лошади пошли рядом ноздря в ноздрю.

— Скоро солнце встанет, — произнес Тарджа, глядя куда-то вдаль. — А днем все растает и потечет.

Всадники ехали по пустому тренировочному полю.

— Не делайте вид, будто вы ничего не слышали! Что значит «после того, что вы сделали»?

Тарджа пожал плечами.

— Простите, я не должен был этого говорить. Это не мое дело. Разбирайтесь с Дамианом сами.

— Я бы с радостью, — ответила Адрина. — Если бы только знала, о чем вы говорите!

— Вы действительно не знаете?

— Если б знала, не спрашивала бы!

Тарджа придержал коня и повернулся к принцессе:

— Он сказал, что вы пытались убить Высочайшего Принца Хитрии.

— Что? Ерунда какая! Тарджа пожал плечами.

— За что купил, за то продаю. Он сказал, что вы наняли для этого каких-то мальчиков, но они решили, что лучше покончить с собой, чем выполнить ваш приказ.

Внутри у Адрины проснулся вулкан. Все ее старания быть любезной в прах разбились об это ужасное обвинение.

— Этот зазнайка, лжец…

— Насколько я понимаю, у вас имеется своя версия событий?

— Как он посмел… это ничтожество… придумать такое! Ну, так я расскажу вам о вашем любимом военлорде, капитан! Это жестокое бесчувственное чудовище убить мало! Я никогда не покушалась на его дядю-извращенца, хотя при желании могла это сделать. Я отдала тем мальчикам свой нож, чтобы защитить их от похотливого развратника.

Ярости принцессы не было границ. И Тарджа чуть было ей не поверил.

— Но вы сохранили их ошейники. Зачем?

— А чтобы помнить, что все это проклятое семейство нужно извести под корень!

Тарджа нахмурился и вдруг поворотил коня.

— Следуйте за мной. Я хочу вам кое-что показать.

И он поскакал к полю сражения. Адрина поспешала за ним, сетуя про себя, что едет не на хитрианском коне, а на здоровенной и неповоротливой кляче. Ей уже не было холодно. Ярость грела лучше, чем плащ, и даже лучше, чем огонь. Не доезжая до засыпанных снегом баллист, Тарджа повернул направо. Дозорные, время от времени попадавшиеся на пути, не останавливали всадников — они были заняты наблюдением за северной границей. До Кариена было рукой подать. А интересно, что сейчас делает Кратин? Он и этот подлый хитрианец друг друга стоили.

Наконец всадники подъехали к засыпанному снегом кургану, окруженному низенькой каменной оградкой. Адрина с изумлением оглядела это сооружение.

— Вы хотели показать мне это?

— Да. Это могила.

— И кто в ней?

— Фардоннские солдаты. Они погибли в бою.

Адрина с трудом проглотила комок, застрявший в горле. Курган был большим. Сколько же их там? Она смахнула жаркие слезы, навернувшиеся на глаза.

— Я думала, медалонцы сжигают мертвых…

— Сжигают, да. В Медалоне не принято зарывать мертвых в землю. Но Дамиан сказал, что убитых фардоннцев жечь нельзя, и велел своим людям выкопать могилу. В знак уважения к вашему богу войны воинов похоронили вместе с оружием. А капитан, как особа королевской крови, похоронен отдельно.

— Тристан! Где? Где его похоронили?

Тарджа указал на небольшую пирамиду, сложенную из камней, у подножия кургана. Адрина спрыгнула с коня и побежала к могиле, уже не заботясь о том, что Тарджа увидит, как она плачет.

Тристан! Ах, Тристан!

Тарджа слез с коня и медленно пошел следом, ведя коней в поводу. Адрина упала на колени и, закрыв лицо руками, зарыдала. Горе, которое так долго скрывалось в глубине ее души, наконец вырвалось на волю. Она рыдала, пока у нее не заболело горло. Она рыдала, пока не выплакала все слезы.

Наконец она села на корточки и утерла глаза. Она сама разбередила свою свежую рану и сама омыла ее чистыми слезами. Адрина вздохнула и осмотрелась. Только сейчас она заметила, что могила находилась у юго-западной стороны кургана.

— Его похоронили головой к дому?

— Да. Об этом позаботилось ваше жестокое бесчувственное чудовище.

Принцесса подняла голову и взглянула Тардже в глаза:

— Не пытайтесь меня переубедить. Кратин самый благочестивый из всех, кто когда-нибудь жил на свете, но это не значит, что он не ублюдок! — Она не очень изящно высморкалась и поднялась на ноги. — Я, конечно, удивлена, но это не делает Вулфблэйда святым.

— Не делает, — согласился Тарджа. — Но я думаю, что вы к нему несправедливы.

— Между прочим, меня обвиняют в попытке убийства.

— Ну, так разберитесь с Дамианом, ваше высочество, — ответил Тарджа. — Однако нам пора возвращаться. Меня Хедли ждет.

Он кинул Адрине поводья и вскочил в седло. Принцесса бросила прощальный взгляд на курган и тоже взобралась в седло.

— Как погиб мой брат?

Тарджа ответил не сразу.

— В бою, ваше высочество. Вы это хотели услышать?

— Я хочу знать, кто его убил.

— Зачем?

Поведение Тарджи укрепило ее подозрения.

— Ведь это был Вулфблэйд? И поэтому вы так робеете. Дамиан Вулфблэйд убил моего брата, затем похоронил его здесь и теперь может плясать на его могиле.

— Нет. — Тарджа будто бы оробел еще больше. — Дамиан не убивал вашего брата.

— Откуда вы знаете? Вы сами сказали, что он погиб в бою. Может, этот могильный курган хитрианцы насыпали, чтобы посмеяться над мертвыми? Откуда вы…

— Это я его убил, Адрина.

Это признание так ошеломило принцессу, что она потеряла дар речи. Тарджа покаянно посмотрел ей в глаза:

— Простите меня, Адрина. Но это война. Он тоже пытался убить меня. Это, конечно, малое утешение, но перед смертью он думал о вас.

Тарджа хлестнул коня поводьями и поскакал к лагерю. Адрина долго смотрела ему вслед. Ей очень хотелось отомстить убийце любимого брата, но такого она не ожидала. Сбитая с толку и совершенно растерянная, она последовала за Тарджей. Белая величественная равнина больше ее не впечатляла.

У ворот Башни Измены Тарджа спрыгнул с коня, помог спуститься Адрине и, подхватив лошадей под уздцы, пошел было к конюшне.

— Тарджа!

Он застыл на месте.

— Почему вы сказали мне об этом? Зачем признались? Ну пусть бы я не знала, кто его убил.

— Защитник обязан говорить правду, ваше высочество.

— Но вы могли ничего не говорить.

— Я и хотел так сделать. Но вы заподозрили лорда Вулфблэйда. Несколько недель назад мы могли бы потребовать мира. Если бы все зависело от меня или Лорда Защитника, вас вернули бы мужу в тот же день, когда обнаружили. Только Дамиан защитил вас от ненавистного супруга. Так что вы несправедливы к нему вдвойне.

И Тарджа повел лошадей к конюшне. Адрина не пошевелилась. Она стояла и думала. Почему ей не хотелось отомстить Тардже за смерть Тристана? Вот же он, убийца, совсем рядом… И вдруг ее осенило: нет, не Тарджа виноват в его гибели. Он лишь рука карающая, а убил — Кратин. Кратин и его подлые жрецы. И именно Кратин должен оплатить этот счет.

Глава 41

Новость о том, что Верховная сестра возвращается домой, облетела Цитадель и наделала много шума. Казалось, все бросились приводить в порядок город, и даже защитники не остались в стороне. Каждый день Локлон исправно являлся на Арену и каждый день находил ее пустой, ибо курсанты были отозваны на другие работы. Наука боя на мечах — дело, конечно, хорошее, но Верховная сестра могла приехать неожиданно и устроить строжайшую инспекцию. Так что приоритеты изменились.

65
{"b":"8506","o":1}