— Да.
— Хорошо. Сейчас я сосчитаю в обратном порядке от пяти до одного. Когда я закончу, ты начнешь просыпаться. Как только я дойду до одного, ты полностью проснешься, бодрым и прекрасно себя чувствующим. Пять… Четыре… Три… Два… Один…
— Здравствуйте, доктор Брюэр.
— Привет, Роб. Как ты себя чувствуешь?
— Ты спрашивал меня об этом минуту назад.
— Ты был под гипнозом. Ты помнишь?
— Нет.
— Ладно. Могу ли я задать тебе сейчас несколько вопросов?
— Конечно.
Казалось, он с облегчением выдохнул, узнав, что все уже позади.
— Отлично. Роб, тебе было всего пять, когда твой отец получил травму на работе, так ведь?
— Да.
— Ты навещал его в больнице?
— Они говорили, что я слишком маленький. Но мама ходила к нему каждый день.
— Кто присматривал за тобой, пока твоя мать была в больнице?
— Дядя Дэйв и тетя Кэтрин.
— Они приходили посидеть с тобой?
Он начал ерзать.
— Нет. Я жил с ними какое-то время.
— Как долго?
Он ответил медленно, почти шепотом: «Очень долго».
— Случилось ли что-то за это время, о чем бы ты хотел мне поведать?
— Я не знаю, джино. Меня же там не было.
— Черт побери, прот. Не мог бы ты дать нам еще несколько минут? И куда делся Роберт? Он в порядке?
— Я бы сказал, что в данных обстоятельствах он держится на удивление хорошо.
— Каких обстоятельствах?
— Твоих непрекращающихся, как ты это называешь, запугиваний.
— Он вернется?
— Не сейчас.
— Прот, что ты можешь рассказать мне о дяде и тете Роберта — Дэйве и Кэтрин?
— Я только что тебе ответил, меня там не было.
— Он никогда ничего не говорил тебе о них?
— Никогда не слышал ни о каком дяде Дэйве или тете Кэтрин.
— Ладно. Возьми какой-нибудь фрукт.
— Я думал, ты никогда не предложишь, — он схватил дыню и впился в нее зубами.
Я наблюдал, как он поглощает кожуру, семена и все, что можно было съесть. Я все еще злился на него, но не мог позволить себе тратить время впустую.
— Так как ты уже встрял, доктор Виллерс попросил меня сообщить тебе о твоем возможном появлении на телевидении.
— Звучит странно.
— Ну так как, ты готов это сделать?
— А кто получит деньги?
«Говорит как истинный хомо сапиенс», — подумал я.
— Больница, как я полагаю. Тебе ведь не нужны деньги, не так ли?
— Ни одно существо не нуждается в деньгах.
— Как ты предлагаешь ими распорядиться?
— Советую оставить их телевизионщикам.
— Иначе ты не выступишь?
— Ты все правильно понял.
— Я не думаю, что Клаусу понравится эта идея. Основная причина, по которой он все это затеял, это сбор денег для нового крыла.
— Ему придется смириться с этим.
— Ты хочешь появиться на телевидении?
— Зависит от того, почему они хотят услышать, что скажет сумасшедший.
— Ты был бы удивлен, узнав кто ходит на подобные ток-шоу. В действительности они могут попытаться выставить тебя дураком.
— Звучит забавно. Я буду участвовать!
— Хорошо. Я сообщу Виллерсу о твоем решении.
— Что-нибудь еще, док?
— Поездка в зоопарк назначена на четырнадцатое число. С тобой все хорошо?
— Ага. Что за место! — он взял еще один огромный кусок дыни.
Я решил не развивать эту реплику, которая могла не иметь никакого значения. Вместо этого я воспользовался возможностью, раз уж она мне представилась, обсудить с ним пациентов.
— Я видел, как ты разговаривал с Бертом этим утром.
— Очень наблюдательно.
— Ты случайно не знаешь, что он ищет?
— Конечно, знаю.
— Знаешь?? Ради Бога, что же?
— Ах, джин. Я все время должен думать за тебя?
— Пожалуйста, прот. Все, что я прошу, дать мне крошечный намек.
— Ох, так и быть. Он ищет свою дочь.
— Но у него нет дочери!
— Вот поэтому он и не может ее найти! — он направился к двери.
— Минуточку, куда это ты собрался?
— Мне не оплачивают сверхурочные.
Я выкрикнул:
— Это все, что ты можешь сделать для Фрэнки? — но он уже ушел.
На следующее утро я первым делом позвонил Чакраборти, а затем отправился на поиски Прота. На пути в комнату отдыха я столкнулся с Бетти и рассказал ей, что он говорил мне о Берте. Ее ответ был типичным:
— Прот действительно невероятен, вы так не считаете? Может, вам стоит выделить ему кабинет и приводить пациентов ему на осмотр?
— Мы уже обдумывали такой вариант, — ответил я ей с покорностью в голосе. — Но он не хочет работать.
Я нашел его в комнате отдыха в окружение его неизменной свиты, в числе которой был и Рассел, в данный момент настаивающий на том, что конец света неизбежен. Я попросил их разрешить мне немного поговорить с нашим инопланетным другом. Они долго ворчали, но, в конце концов, уступили.
— Прот, доктор Чакраборти готов взять у тебя немного крови.
— Я вернусь, — пообещал он своим последователям. — Граф Дррракула ждет в сккклееепе.
Не говоря ни слова, он направился к двери. Я начал направлять его, но понял, что он точно знал, куда идет. Внезапно в воздухе повисло неприятное напряжение. Кто-то сказал:
— Ты пытаешься избавиться от него, не так ли?
— От прота? Конечно, нет.
— Ты пытаешься прогнать его прочь. Это всем известно.
— Нет, я пытаюсь уговорить его остаться! По крайней мере, на какое-то время…
— Ровно столько, сколько потребуется для улучшения состояния Роберта. После этого ты захочешь, чтобы он умер.
— Я не хочу ничьей смерти.
Рассел закричал:
— Если ты не очнешься, я приду за тобой словно вор, и ты не узнаешь, когда именно я это сделаю!
Пока все с удивлением переваривали это заявление, я поспешно вышел.
Ближе к вечеру зашла Жизель, чтобы сообщить о встрече прота с антропологом и химиком, изучающим тропический лес.
— Для начала, — попросил я, — ответь, признаков Роберта до сих пор нет?
— Я не видела его со времен Дня труда.
— Ладно. Продолжай.
— Оказалось, что они брат и сестра. Много лет не общались. Мне кажется, они не сильно ладят друг с другом.
— Что он им сказал?
— Химик отнесся с недоверием к знаниям и умениям прота. Он потребовал назвать имена всех растений, вырабатывающих натуральные вещества, которые могут быть использованы в борьбе против СПИДа.
— И?…
— Прот только покачал головой и ответил: «Почему вам, людям, всегда надо все называть «борьбой»? Вирусы не хотят причинить вам зла. Они запрограммированы на выживание, как и все остальные».
— Это на него похоже. Что произошло потом?
— Он перефразировал вопрос.
— Так прот предоставил ему информацию, которую он хотел получить?
— Нет, но он рассказал ему, где ее можно найти.
— Где же?
— Где-то на юго-западе Бразилии. Он даже описал растение. У него большие листья и маленькие желтые цветы. Он сказал, что местные жители называют его «otolo», что означает «горький». Химик все это записал, но все еще был настроен скептически, пока прот не сказал ему, что в том же районе Бразилии было найдено другое растение, содержащее полезное вещество для лечения определенных видов сердечных аритмий. Парень понял, о каком лекарстве идет речь. Оказалось, что он был одним из исследователей, которые его обнаружили. Он даже поцеловал проту руку. Вскоре его время истекло. Он упорхнул, словно летучая мышь.
— А что насчет антрополога?
— Прот рассказал ей, что, возможно, на Земле еще осталось несколько «недостающих звеньев». Она захотела узнать, где их можно найти.
— Разве они еще не знают этого?
— Неа. Они не в Африке.
— Тогда где?
— Он предложил ей отправиться в Монголию.
— Монголию? Как они попали туда из Африки?
Она бросила на меня раздраженный взгляд а-ля прот.
— У них не было машин, доктор Б. Наверное, они шли пешком.
— Теперь, как я предполагаю, она поедет в Монголию?