Литмир - Электронная Библиотека

– Что задумалась? – пока я задумалась о внешности мужчины, тетя успела запустить диагностическое заклинание и нахмуриться. – Ты вообще ничего с ними не делала?

– Подпитывающее накидывала несколько раз. Нужно было лечить тех, кого я могла привести в чувство, – мне стало вдруг стыдно, что я не уделила достаточного внимания незнакомцу. – Времени было маловато…

– Эх, Фи. Хотя ты ни в чем не виновата. Действовала по ситуации, я бы на твоем месте тоже так поступила, сначала бы подняла на ноги тех, кого точно смогла поднять. Вот только эта конструкция мне совсем не знакома. Нужно тщательно скопировать и провести несколько экспериментов, в каком порядке развязывать нити, чтобы ни его, ни нас не прибило отдачей.

С этим в четыре руки мы справились достаточно быстро. Единственное, что смущало, так это то, что он сейчас выглядел реально как спящий человек, причем здоровый спящий. А вроде я питала обоих… Хотя может я и не заметила сколько отдала сил и им хватило для восстановления?

Во второй комнате все прояснилось. Здесь пострадавший был белее снега, конструкт заклятия вокруг него ломало под странными углами, а посиневшие губы скривились от боли.

– Это очень плохо! – воскликнула я. – У него даже волосы цвет меняют!

– Я такое в первый раз вижу, – замерла тетя, вместе со мной смотря, как молодой мужчина буквально за секунды седеет.

– Он умирает! – первый раз я смотрела на смерть по-настоящему.

Раньше, на заданиях я воспринимала ее как сопутствующий ущерб. Ведь из-за моей магии я не могу намеренно навредить человеку не несущему угрозы. И потому не было ни страха, ни переживаний, это то, к чему готовили всех стражей. Рано или поздно каждый из нас лишал кого-то жизни. Или нежизни. Так как последствия проделок неучтенных некромантов устраняли тоже мы. Сейчас же я смотрела на упрямый рот, чуть крупноватый нос и высокий лоб, спрятанный за спутанной челкой, и понимала, что ему я не могу позволить умереть. Почему? Ведь я его даже не знаю… И как его спасти я не знаю тоже.

– Нужно рвать заклинание, – тетя потянулась к нитям, но я ее остановила.

– Я вижу больше, мне проще, – она согласно кивнула, а я подошла вплотную к уже поседевшему мужчине. – Так, если дернуть это, – я порвала ближайшую нитку, и меня тут же шарахнуло разрядом. – Не в этом дело, – ладонь начала нещадно гореть, но я схватилась за следующую. – И не этом, – очередной разряд прошел через тело. – Тетя Ти, проследи за вторым, мне кажется, они синхронизированы, – стоило дернуть за третью, и моя челюсть клацнула от боли, – Так в чем же, шерп? – рассердилась я, обернула стихиями руки и ими разрезала всю конструкцию, которой был оплетен иллириец.

Словно десяток молний прошел через меня к нему и вернулся обратно, я не устояла, рухнула на него и отключилась.

Глава 11

Даже просто открыть глаза было тяжело и больно. Первый раз в жизни я ощущала, что у моего резерва есть дно, что оно вообще существует и как стихии извне, беснуясь и словно споря между собой, пытаются мне помочь. Ведь внутренние силы уходили на физическое восстановление. И вероятно, не только мое.

– Вам не кажется, что вы могли найти другое место, чтобы полежать? – подо мной раздался хриплый мужской голос.

– Да я из-за тебя чуть с жизнью не распрощалась, – едва ворочая языком, прошипела я. – Имею право лежать, где хочу.

– А я не собираюсь прощаться со свободой из-за распущенной девицы.

– Слушай, труп оживший, я тебя подняла, я тебя и упокою… Стой, ты кого распущенной назвал?

– В смысле «упокою»?

Он попытался пошевелиться, но дни без движения дали о себе знать и тело у моего подопечного явно было не гибче бревна, потому все попытки скинуть меня были тщетны, а я не хотела даже пальцем пошевелить. Но ровно до того момента, как в комнату вломились.

– Сестра, ты же вроде не торопилась замуж? – заржал, услышавший мою мысленную ругань, брат.

– Фил, не нервируй меня! – стон вырвался сам собой.

– О, я вам помешал, тогда я пойду, – продолжал издеваться братец, но за ним раздалось покашливание. – Да ладно, сейчас все будет хорошо.

– Я жива, живому все хорошо, – просипела я и оказалась на руках у Орма, бросавшего в сторону иллирийца злобные взгляды.

– Что вы сделали? Из-за вас пострадала леди Фиона, – выговорил он ему.

– Я? Это она нарушила экспериментальный кокон! Да и какая из нее леди? Нормальные леди на незнакомых мужчинах не лежат, – усмехнулся он, а я фыркнула и превратно понявшая меня воздушная стихия отвесила ему подзатыльник. – Что за начальная школа?

– Слушай, я понимаю, что вы только пришли в себя и еще не совсем осознали, где находитесь, – решил развести дипломатию Фил. – Я вам одну умную вещь скажу, вы только не обижайтесь… Не оскорбляйте мою сестру.

– Вызовешь меня на дуэль? – продолжал ухмыляться мужчина, а я подумала, что вероятно брат прав и его поведение вызвано моим радикальным выводом его из присмертного состояния.

– Я? – искренне поразился Филипп. – Да на кой оно мне надо? Она сейчас в себя придет и сама тебя по земле тонким слоем размажет. А вон старпом потом, так и быть, над морем оставшееся развеет. Судя по его виду, он не прочь.

– Так, что здесь происходит? – наконец, вернулась тетя Ти. – Фиона, ты в порядке?

– Не дождетесь, – отмахнулась я, устраивая голову на плече у Орма, он же воспринял этот жест по-своему и прижал меня к себе еще крепче. – Как там второй?

– Магистр Девер очнулся и чувствует себя хорошо, порывался тоже прийти посмотреть, как тут его спутник, но я настояла на том, что ему пока нужен постельный режим. С ним Дани, они нашли общий язык. Но у него не было таких проблем, как у этого молодого человека, – тетя, ласково улыбнувшись, повернулась к лежащему мужчине. – Здравствуйте, вы немного дезориентированы, но это нормально для подобных обстоятельств. Я – леди Мельгар, вы находитесь на территории консульства Карвахаля в Тадрихане, столице Оланской империи. Мои племянники, находясь на «Ветреном», корабле, где мистер Харгрейв является старшим помощником капитана, спасли вас и вашего спутника. Вас с другими похищенными переправляли на этот берег работорговцы. Вы помните, что именно привело вас к такой ситуации. Или хотя бы как вас зовут?

Мужчина, приподнявшись на локтях, обвел взглядом комнату, медленно рассмотрел каждого из нас и нахмурился. К намокшему от пота лбу прилипли белые пряди поседевших волос, но его это не заботило. Скорее, он начал понимать, что это не я его сон потревожила, а он мне массу проблем доставил, но мужское самолюбие не позволяло признать свою неправоту. И от того незнакомец становился только сердитее.

– Меня зовут… Райан Аякс, – задумался он на мгновение. – Извините, я поторопился с выводами, – бросил он, по всей видимости, мне, так как после этой фразы он поднял на меня глаза.

Глаза, от которых я не могла отвести взгляд. Темные, почти черные, в них практически не возможно было различить зрачок, они гипнотизировали, точно их обладатель имел в своем распоряжении ментальный дар. Но этого не могло быть. Я же ковырялась в стихиях вокруг него, и заметила бы даже малейшую предрасположенность к умению сканировать мысли.

– Как вы себя чувствуете? – продолжила тетя.

– Вполне сносно, не смотря ни на что… И жив я, видимо, благодаря вам троим, – он посмотрел по очереди на меня, потом на Орма и Филиппа. – За мной долг.

– Спасибо говорить не научили, – пробубнила я.

– Мистер Харгрейв, будьте добры, отнесите леди Фиону в покои. Ей требуется отдых, а из данжармерии пришло сообщение, что скоро прибудут еще люди, – тетя Кристина решила все за всех, но на нее я не в обиде. Мне и правда хотелось полежать, и желательно подальше от этого противного типа. И хотя на руках у старпома очень уютно и приятно, я предпочитаю кровать.

Орма просить дважды не пришлось, он тут же вынес меня в коридор и поспешил к моим покоям, там уже ждала Рина. Горничная, при виде меня всплеснула руками и побежала на кухню за бодрящим отваром.

22
{"b":"849575","o":1}