Литмир - Электронная Библиотека

Не успела я подойти к своей каюте, как наткнулась на Орма, он что-то выговаривал моему брату, придерживая его, так как Фила отчаянно мотало.

– Леди Фиона, может, вы объясните своему родственнику, что если он продолжит в том же духе, то в Тадрихан приплывет труп!

– Орм, ты о чем? – я посмотрела на него с недоумением. Да, кожа Филиппа уже откровенно позеленела, и это придавало ему сходства с клиентами некромантов, но не более.

– Он тратит силы на ускорение корабля, а сам уже на ногах не стоит! – высказал мне боцман, а я расхохоталась так, что уселась на палубу, схватившись за живот.

– Фил, я тебя прошу, пересядь на метлу, а то Орм мысленно уже тебя похоронил по всем морским обычаям, – выдала я через смех брату. – Все знают, кто мы, скрываться смысла нет. Да о чем это я, ты даже в городе так не маскируешься. А сейчас ты похож на материал магистра Эдра, – вспомнила я декана некромантов, с которой дружили родители.

– Ты издеваешься? – просипел брат, но отблески разума мелькнули в уставших глазах и через секунду он уже полулежал в воздухе.

– Минут через тридцать придет в себя и его можно будет покормить, – прокомментировала я. – И вообще, зачем было панику поднимать, ты же знал, что он плохо переносит плавание?

– Я думал, что использование дара усугубляет ситуацию, – недоверчиво посмотрел на меня Орм. – Все же вы оба выкладываетесь уже несколько дней подряд. И почему его не укачивает на метле? Полет же похож на плавание…

– Да кто же его знает, – пожала я плечами. – Но у каждого из нас есть слабость, и у Филиппа это море.

– А у тебя? – его быстрый взгляд в мою сторону и упавшие на лицо волосы, из-за развязавшейся ленты, напомнили о ночи перед боем. О ночи, кгда я попыталась убедить его, что это сон. И вроде не было ничего такого в этих воспоминаниях, но сердце отчего-то застучало быстрее. – Фиона.

– Моя слабость еда, я есть люблю! – вырвалось у меня, а ноги сами понесли меня прочь от каюты к коку.

Вот спрашивается, что в этом мужчине такого, кроме безумно притягательной внешности и строгой скромности, чтобы вызывать во мне бурю непонятных эмоций? Симпатия симпатией, но откровенно говоря, не от чего голову терять. С точки зрения простых людей, у Харгрейвом быть со мной шансов еще меньше, чем у Шона. Хотя я маг… А маги смотрят на отношения совсем по-другому. Но даже я не в силах изменить мышление ни у первого, ни у второго.

Глава 9

Берег показался неожиданно, но это для меня, команда забегала минут за пятнадцать до его появления, а ко мне в корзину забрался брат. Последние сутки он в основном проводил на метле, потому его лицо стало нормального оттенка, и он даже повеселел.

– Не знаю что хуже, висеть плетью через перила и исторгать себя, или мозоли от метлы на том самом месте. Давно я столько не летал.

– Зато на жертву некроманта не похож.

– Это да. Капитан сказал снимать заклинания с парусов, скоро будем на земле.

– Да ладно? Ее же не видно?

– Ага, а вон там что по-твоему? – он указал на легкую дымку на горизонте над которой висело пару облаков. – А вообще у корабля даже приборы запищали, что мы слишком быстро приземляемся. Поэтому дадим морякам самостоятельно прибыть в порт, – улыбнулся он и распустил стихийные нити, поблагодарив воздух за невероятную помощь.

– Ты сама как?

– Я? Ты еще спрашиваешь? – с улыбкой повернулась я к нему. – Я-то думала, что мы с тобой тут стухнем со скуки! А в итоге это чуть ли не самое лучшее задание, которое нам давали!

Брат на секунду замер, а потом от души рассмеялся.

– Да уж, впрочем, чего-то подобного я от тебя и ожидал. И знаешь, мне кажется, что самое интересное еще впереди.

– Думаешь? Не уверена, что может быть интересного в доставке документов и отправке людей по домам? Разве что Ройх чего-нибудь удумает в самом Тадрихане, – задумалась я, глядя на приближающийся берег. И даже представить не могла, как ошибалась.

Я недооценила степень наглости и распространенности связей работорговцев. Стоило нам войти в порт, как тут же высветился номер причала для нашего корабля на огромном полотне, вывешенном на торце главного здания порта. А не успели мужчины кинуть трап, как около него оказалось несколько человек весьма специфического вида. Они с любопытством шарили взглядами по кораблю и хмурились, словно ждали чего-то совсем другого. В принципе, в тот момент я прекрасно поняла, что ждали они конкретно Эфенера.

– Доброго дня, и пусть солнце будет снисходительно, – поздоровался с подошедшими капитан, настороженность не лишила его вежливости. – Я так понимаю, вы будете курировать мой экипаж, пока мы находимся в порту столицы великой империи, да славится ее император?

– И вам доброго дня, капитан… Лори… Пусть море будет к вам благосклонно, – отмер старший. Можете звать меня эфен Эндар. Я смотритель этого причала, – он посмотрел в свой магофон, и потер бороду. – Вы прибыли несколько раньше ожидаемого срока.

– Стихия воздуха милостива к моему экипажу.

– Но, видимо, не к вашему кораблю, ведь вы с командой приписаны совершенно к другому судну, – не сдержался помощник смотрителя.

– Это несоответствие я буду разъяснять начальнику порта, и дальше уже он решит, что делать, – спокойно ответил Шон.

– Цель вашего пребывания в порту Тадрихана?

– Забрать заказ у вашей торговой гильдии для нашей.

– Никак это не вяжется с кораблем, эфен, – зазудел снова помощник. – Нечисто тут.

– Начальник порта решит, Миран. Хотя я согласен, вызвать данжармов будет не лишним. Не обессудьте, капитан Лори, это только предосторожность. Как и досмотр корабля, – смотритель ткнул на магофон и махнул куда-то рукой. Уже через минуту в нашу сторону с берега выдвинулось человек пять, одетых в форму внутренних вооруженных сил империи.

– Простите, но досмотр я позволить не могу, – Шон, перегородил выход с трапа. А я поняла, что этот жест скорее отчаяния, чем силы. У сотрудников порта есть все права осмотреть корабль без официальной бумаги, если они подозревают капитана в чем-то. А у нас не совпадает команда с кораблем.

Я мгновенно убрала заклинание, меняющее черты лица и повесила на себя иллюзию одеяния, которое более подошло аристократке. А после этого, сделав страшное лицо брату, вышла из каюты и под удивленные взгляды людей спустилась к Шону.

– Капитан Лори, – аккуратно положила я ему руку на плечо, он, ничем не выдав своего изумления, поклонился мне и отошел. Я же обратилась к подошедшим данжармам и смотрителю. – Я, леди Фиона ди Фиоренци, запрещаю вам досматривать это судно. Так как оно трофей, завоеванный в честном бою, и на него распространяется неприкосновенность дарованная самими стихиями, – я тихо благодарила уроки политики от дяди Рейнара.

Мужчины сначала застыли, смотря на меня, как на снег в пустыне, а потом дико заржали. Настала моя очередь удивляться.

– У смешных людей из-за моря девки считают, что имеют право говорить с мужчинами на равных, глупые, – пробормотал сквозь смех один из данжармов.

– Да, еще глупые карвахальские девки прекрасно знают язык имперцев, – рассердилась я и не заметила, как рядом оказался брат, тоже прилично приодетый в иллюзию.

– А еще у них есть глупые карвахальские мужчины, которые могут оторвать этот язык с корнем, – смех мгновенно прекратился. – Никто не ступит на борт этого корабля, пока здесь не будет начальника порта, консулов Карвахаля и главы тадрихандского данжарма.

– Да кто ты такой, щенок, – процедил помощник смотрителя, и тут же получил от эфена Эндара подзатыльник, а от моего брата шлепок воздушной плетью.

– Я, наследный лорд ди Фиоренци призываю ответить тебя за свои слова, или извинись, или море решит, кому жить, – драться с такой падалью Фил не хотел, поэтому просто надавил на того ментально, и Миран уже через мгновение стоял на коленях и блеял извинения. Да, против воли, но нам сейчас было совсем не до него.

– Если с этим решили, лорд ди Фиоренци, – эфен Эндар брезгливо отступил от помощника. – И коли леди говорит, что корабль есть трофей, а по традиции имущество завоеванное в честном бою…

18
{"b":"849575","o":1}