Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Часть 10. Дворцовые интриги

Глава 1

Октавиус не стремился соперничать с королевой, ведь ситуация довольно щекотливая. Он тысячу лет владел дворцом, вроде как должен сразу провозгласить себя королём. Но после долгих скитаний в мире людей, после исчезновения Флоры и изоляции Линды, его права на трон сильно пошатнулись. Одна из самых бойких ведьм, которая назначила себя наследницей великой Флоры и королевой-регентшей, «скоропостижно» объявила коронацию внезапно вернувшейся в Волшебный мир Софи.

Октавиус сам виноват, вернулся, не поспешил предъявить свои права на трон и дворец, а начал убеждать влиятельных жителей столицы, что Софи прямая наследница Флоры, её дочь, или сестра, этого пока никто не знает. Но люди поверили и ждут мессию, и главное новые волшебные силы, которые наверняка есть у новой принцессы. У того самого магического ребёнка, который много лет назад пропал в водах морского царства.

Все планы королевы разрушились, как только сплетни дошли до неё. Пришлось вызвать к себе гордого скитальца, предложить ему «убежище», а в реальности надзор, такой же как в тюрьме, с той лишь разницей, что двери его богатых покоев не заперты, но шпионы следят за каждым шагом.

Капитан должен посещать свой волшебный корабль, и только это ему позволялось делать раз в неделю. И также под неустанным наблюдением «слуг», у которых всегда есть в запасе шип со смертельным ядом, стоит только капитану оступиться. Нет, яд его не убьёт, но усыпит на сотню лет. Сразу стоило королеве так поступить, тихо убрать конкурента, но в таком случае народ изгонит её с трона. Ведь у самозванки вообще нет никаких причин оставаться у власти, кроме личных амбиций.

Ситуация как в игре, где каждая пешка важна, королева рада бы уничтожить всех и наконец стать владычицей Волшебного мира, но захочет ли этот мир её признавать. Пришлось продолжать играть, причём играть по таким правилам, которые, в конце концов, всем игрокам невыгодны. А других-то и нет.

Так долго ждал Октавиус весточки от Софи, от настоящей, той, которая его спасла в мире людей, и которая похожа на его любимую Флору как две капли воды. Но она куда-то пропала. В тот же день, когда королева пригласила капитана во дворец на беседу, она представила принцессу Софи обществу.

Очень похожа на настоящую, но как неживая. Сначала Октавиус заподозрил, что королева опоила зельем Софи и сделала из неё живую куклу. Но оказалось, что всё гораздо хуже. Это отражение реальной Софи. Словно ожившее зеркало. Во плоти, но совершенно безвольная. Если кто-то захочет, то сможет стать её кукловодом. Возможно, королева имеет доступ к зеркалам лабиринта, только там можно получить такую «марионетку» да так, что оригинал и не догадается, что где-то существует её копия.

— Это теперь единственная настоящая Софи. А та, о которой ты, дорогой Октавиус, опрометчиво рассказал всем, так вот, та девушка попала в лапы одного могущественного волшебника, и не смогла выйти живой из лабиринта. Я приложила все усилия, я посылала своих воронов к ней на помощь, я отправила многочисленные подарки Ключнику, но злобный старик отказался раскрыть тайну, куда он спрятал твою дорогую новую Флору-Софи. Единственное, что мне удалось забрать, вот эту прекрасную зеркальную копию. Она станет королевой. Я нарекусь её приёмной матерью, а тебе предстоит выбирать, будешь ли ты ей помогать как родственник, или отправишься в новое изгнание, как твоя дочь. По мне, так лучше бы второе, но тут я не в силах повлиять на обстоятельства. Нам, с дорогой Софи ты очень нужен, ты единственный мужчина рода. Кто нас будет защищать?

Королева говорила противно сладким голосом. А в конце своей проникновенной речи поцеловала Октавиуса в губы. Действительно, такой необыкновенно красивый мужчина и одинокий. Не с девчонкой же ему путаться. Когда есть такая прекрасная зрелая женщина, и не просто женщина, а королева! Или ей хотелось закрыть все «позиции», оставшиеся от Флоры: замок, столица и Волшебный мир. А теперь ещё и её муж достанется в качестве трофея — новая королева получает всё.

Капитан взял прекрасную королеву за талию, и вдруг сделал несколько танцевальных движений по кругу, как в вальсе. Словно хотел понять, станцуются ли они. Остановились в центре зала, у женщины закружилась голова, какие же у него бездонные голубые глаза, это ещё надо посмотреть, чья магия обольщения сильнее…

— Я обещаю подумать над вашим предложением, очень приятно знать, что кто-то так заботится о юной Софи, такие старания достойны уважения. Я обязательно останусь рядом с вами, вот только свою роль так до конца и не понял в вашей игре, дорогая Гортензия.

Учтиво поклонился и вышел из парадного зала.

— Посмотрим, как ты запоёшь, когда я начну закручивать узлы на твоей сущности. Моя магия может быть и слабая, но кое-что делать я умею.

Прекрасная Гортензия хлопнула в ладоши, ей подали маленькое бюро, с пышным пером и волшебными листами бумаги.

Она взглядом выгнала прислугу и села писать важное послание.

«Дорогая подруга, мне необходима твоя помощь. Я не уверена, что С. Действительно сгинула в зачарованном лесу или у Ключника, отлучиться из замка я не могу, так как должна приглядывать за нашим общим другом. Очень прошу тебя, найди девчонку, проследи, чтобы она осталась живой, но не смогла помешать нашим планам. Скоро коронация, не могу допустить, что С., появится внезапно. Твоя лучшая и единственная подруга, Гортензия»

Огромный герб на листе служил магической гарантией, что этот текст не сможет увидеть тот, кому это письмо не предназначается. Пришлось сидеть у бюро некоторое время. И вот текст начал постепенно пропадать. Значит, адресат читает, и скоро появится ответ.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

И ответ появился: «Не беспокойся, я уже нашла её, девчонка отправилась к Ключнику, он сделает с ней то, то обещал, поместит в Пустошь и заберёт все её волшебные силы, какие она успела собрать за эти дни, останется живой, но как бабочка в банке. Если что-то пойдёт не так, то у меня есть ещё один запасной план, тут уж без компромиссов, жди инструкций, если понадобится твоя помощь, я сообщу.»

Как только Гортензия прочитала текст сообщения, оно в тот же миг исчезло. Оставила перо на всякий случай, вдруг придётся поставить подпись под приказом, а волшебный бланк спрятала в ящик буфета, закрыла ключом. Снова хлопнула в ладоши и вышла из зала.

Глава 2

Маленькая горничная тихо вошла в опустевшее помещение, взяла в руку перо, и подставила под него лист бумаги, прошептала заклятье и подождала, пока перо послушно повторит то, что только что написало рукой королевы. Как только последняя точка оказалась на бумаге. Перо снова легло на место, служанка сложила листок, а бюро откатила в маленький будуар за массивной шторой.

Через двадцать минут Октавиус читал это послание, и он-то знал, кому оно отправлено. Морене – морской ведьме. Значит, настоящая Софи всё ещё жива, и самое неприятное, эти мерзкие ведьмы знают где ее искать.

В очередной свой визит на корабль капитан отдал секретный приказ найти настоящую Софи, ведь его матросы хорошо её помнят. Тот дерзкий и смелый взгляд, отвага и решительность, такую энергетику не забыть и не спутать ни с кем. Может быть, Софи сама подаст о себе весточку.

Новостей не приходило несколько дней, только по настроению королевы капитан понял, что был момент, когда Софи попала в ловушку, и тут же в замке устроили пир. Без повода, просто так. Но Гортензия многозначительно поглядывала на Октавиуса, и слишком широко улыбалась.

Скорее всего, свои сети расставили Морена и Ключник. А через несколько дней веселье и радость в покоях королевы сменились дикими криками, бешенством, переходящим в ярость. Слуги в страхе бежали и прятались, никому не хотелось превратиться в жабу. Для Октавиуса эта смена настроения показалась многообещающей, значит, Софи сбежала. Какое счастье.

38
{"b":"848877","o":1}