Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Гортензия должна цвети! Пустошь не для неё. Посадите этот цветок в горшок, пусть сидит, хоть какая-то польза будет.

В этот миг на месте лжекоролевы оказался огромный куст гортензии, с блёклыми цветами. Корни без земли, словно её выдернули, тщательно вымыли и бросили на пол. Тут же прибежал старый садовник, крепкой рукой ухватил за ветку и потащил прочь.

— В самом дальнем караю сада посадите её, пожалуйста, чтобы всё скорее забыли о ней! — крикнула Фальшивая Софи. Вытерла с кинжала яд платочком. И продолжила церемонию.

— Господа и дамы, леди и джентльмены, сударыни и судари, простите мне невежество, не сильна я в ваших церемониях. Но обязана, именем королевы Флоры, объявить следующее решение!

Фальшивая Софи встала рядом с высоким столиком, на котором красовалась богато украшенная драгоценностями корона. Жестом поманила к себе Октавиуса.

— Друзья мои! Сегодня я с большой благодарностью, любовью и радостью возвращаю вам единственного короля, который сможет возродить ваш чудесный мир без всякой магии и волшебства. Время волшебников в этом мире закончилось. Мы должны идти дальше, и заботиться о вашей безопасности на дальних рубежах. Не ждите нас. Прошу вас, работайте, стройте, создавайте сами. Вы сильные, способные, вы все сможете. Капитан Октавиус Дейтос, только он достоин и способен вести свой народ через трудности и неудачи, но вперёд. Поверьте, вам будет тяжело. Но так во всех мирах. Нигде нет лёгкой жизни. Счастье в самой жизни и любви.

Фальшивая Софи поклонилась, но корону не взяла. Октавиус повернулся к собравшимся людям, поклонился им. Вышла заминка. Кто же возложит корону на голову капитана-короля?

Глава 6. Королева умерла, да здравствует король

В этот миг в центре зала появились две фигуры, сначала туманные, а позже во плоти. Прекрасный седовласый мужчина в изумрудном плаще и светящемся венке. Женщина, в сияющем как рыбья чешуя платье, но тоже седая и красивая как фея из сказки.

Древень и Софи…

В зале послышались восторженные возгласы: «Флора вернулась, Флора, или это Софи!»

Первой сообразила Агассия Лессия, она подошла к своим волшебникам и поклонилась. Потом Линда поклонилась, но не выдержала и обняла сначала Софи, а потом и Древня. Команда капитана, а за ней и все гости мероприятия, склонили головы перед волшебниками.

Древень взял корону и молча возложил её на голову нового короля. Возложил, как ответственность за весь Волшебный мир, который теперь полностью в руках людей!

Октавиус всё прекрасно понял и поклонился.

— Живите, процветайте и простите нас, если вдруг какие-то наши решения показались вам несправедливыми. Вам, дорогой король, я рекомендую пригласить на службу двух землян, которые смогут вам помочь в ваших трудах: Алекса и Маркуса, пусть найдут своё место в этом мире. — сказала Софи. И капитан наклонил голову в знак согласия.

Софи ещё раз обняла всех близких и любимых людей и подошла к своей копии:

— У меня есть для тебя очень важная служба, ты и ещё одна помощница будете теперь новыми ведьмами Пустоши, кто-то должен стоять на страже у врат. Дай твою руку и пойдём.

Древень и две прекрасные «близняшки» Софии исчезли так же внезапно, как и появились. Людям потребовалось некоторое время, чтобы опомниться. Но тут служанка, которая больше всех не любила королеву, поднесла королю и его спутницам красивые бокалы с розовой водой.

— Да здравствует король! — закричали моряки, а за ними и вся остальная публика.

Софи переместила свою копию, Фальшивую Софи в опустевший замок Линды и попросила осмотреться тут, подождать, пока прибудет её новая компаньонка. Потом немного задержалась, словно обдумывая следующий шаг.

— Так неудобно с этими именами. Я нарекаю тебя Ми-Ми, в честь моей лучшей подруги, которая тоже была частью меня. Так хоть избежим путаницы. Да и имя «Фальшивая Софи» мне кажется, унизительным! Что скажешь, дорогая?

— Я буду только рада, мне нравится. Я пока осмотрюсь и приготовлю чай. Вы же скоро вернётесь? — спросила Ми-Ми, довольная, что наконец получила имя, работу и своё предназначение.

— Очень скоро! Главное, не ходи в эту комнату. Там нет секретов, там просто смерть! — Софи показала на дверь, за которой стояло зеркало Пустоши.

Теперь осталось ещё несколько очень важных дел в домике Тетушки Эр. Софи несколько устала от этих перемещений, но всё надо успеть до слияния с силой, чтобы ничто не мешало процессу.

В маленьком заросшем домике всё такой же бардак. Софи обошла все комнаты, но Тётушки нигде не было. Плохой знак. Вдруг ведьма нашла сияющее деревце.

Софи закрыла глаза и попыталась представить старую волшебницу, но ничего не получилось. Да где же она!

В этот момент за воротами послышался какой-то шум, Софи накинула шаль на сияющее платье и вышла посмотреть. Какая-то женщина средних лет, торгуется с возничим насчёт цены за поездку с рынка.

Присмотрелась, да это же немного помолодевшая Эргермина. Вот так дела. Софи подождала, когда ведьма закончит дела и зайдёт в дом.

— Ой Софи, я не ожидала тебя так рано увидеть. Посмотри, что сделал со мной этот волшебный эликсир.

Эргермина превратилась из древней старушки, сморщенной и маленькой как сухофрукт, в цветущую шестидесятилетнюю женщину. Даже такой результат ее порадовал. Значит, ещё сто лет жизни можно прожить. А жизнь она любит!

— Хитрая плутовка нашла-таки способ помолодеть? Но у меня к тебе есть важное поручение и предложение. С чего начать? — улыбаясь, спросила волшебница.

— С предложения, конечно! Любою всякие предложения! — воодушевлённо сказала Тетушка Эр.

— Я могу даровать тебе молодость, которая не закончится и через сто, и даже через триста лет, — прошептала Софи, а глаза Эргермины вдруг засияли неистовым любопытством. Но она старая, очень старая и опытная ведьма, она знает, что за такой подарок надо платить.

— Какая цена этого дара?

— Мне необходима помощь. В замке Линды появилось свободная должность: «Ведьма Пустоши», и эта должность уже занята наполовину, моей копией, которую зовут Ми-Ми, приятная и сговорчивая девушка. Линда всё это время жила одна, а у тебя будет компания. Причём я оставлю вам лазейку, которой можно будет воспользоваться только три раза. Срок службы двести лет. Если я смогу, то найду тебе замену раньше. И у тебя ещё останется время сто или двести лет на жизнь среди людей в молодом теле. Что скажешь?

Эргермина задумалась. Молодое тело для того и нужно, чтобы водить за нос мужчин, крутить романы и делать глупости. А тут долгая служба в страшном месте. А с другой стороны, Софи просто так бы не просила о помощи. Похоже, что дело действительно важное.

Некоторое время женщина стояла молча. Но потом посмотрела на свою дорогую подругу и согласилась.

Софи представила себе молодость Эргермины. Обняла женщину и окутала ярким светом. Через какое-то время, вместо шестидесятилетней ведьмы пред волшебницей стояла стройная и жгучая брюнетка с серыми глазами. Не такая утончённая как Агассия или Линда, но всё же очень красивая.

— Да уж, такую красоту прятать в Пустоши, почти преступление. Но только твой опыт сможет помочь нам. Собирайся, я тебя перенесу в замок, всё покажу, объясню и оставлю вас с Ми-Ми. Забери свои зелья, а платья, наряды, и украшения в замке найдутся. Будете жить как принцессы.

Вот и ещё одно дело сделано. Осталось подготовить себя к походу в Пустошь. И вспомнилось, как они с Солом и светлячком Ми-Ми собирались в первый раз в зеркальный лабиринт, даже не представляя, что их там ждёт. Такие наивные были, но справились. Значит, и сейчас всё получится!

Часть 14. Затерянные в Пустоши

Глава 1. Перерождение

Софи простилась со всеми родными и близкими людьми. Пришло время принять наследие Флоры.

Сняла все украшения и амулет, подаренные Морским царём, платье, блестящее как рыбья чешуя. Расчесала длинные волосы. Для такого действа нужны только новые одежды, недошитое платьице вполне подойдёт. Софи ещё раз осмотрела маленький домик ведьмы и вышла в сад.

52
{"b":"848877","o":1}