Литмир - Электронная Библиотека

— Нет. Я сделала это сама.

Лилика нахмурилась.

— Зачем?

Вместо ответа Джейд сказала:

— Вообще-то, Джон спас мне жизнь.

Ладно.

— Спасибо, — сказала ему Лилика.

Он сухо кивнул.

Она вручила Джейд пакет, наполненную аксессуарами и женственными топами, и сестра с трепетом приняла каждый подарок, согревая ее сердце.

Вниманием Джейд наконец завладела Брайд.

— Кто она?

— Думаю, она одна из наших… доноров.

Изумрудные глаза расширились от интереса.

— Серьезно?

— Серьезно, — ответила Брайд.

Пока две девушки непринужденно болтали, узнавая друг друга, Лилика изучала Джона. Такой странный мужчина. Каждый раз, когда Джейд двигалась, даже немного, он двигался вместе с ней, следя за тем, чтобы между их телами оставалась одинаковое расстояние, и все же не мог скрыть страстного желания, будто постоянно хотел к ней прикоснуться.

Он явно был доминантом, привыкшим добиваться своего. Так почему просто не взял свое, наплевав на последствия? Так делали врачи из И.Т.И… брали что хотели и когда хотели.

Когда официантка приняла у них заказ, Джейд заметила повязку на руке Лилики.

— Что случилось? Нужно ли мне наказать кого-то конкретного?

— Уже сделано. — Она повторила сестре рассказ Далласу. О Шоне, о ее предположении в отношении Тринити. Слезы выступили у нее на глазах, но она сморгнула их точно также, как делала на протяжении всего детства. Слезы выдавали слабость. Слабостью пользовались.

— Не могу поверить… как она могла… — Джейд похлопала ее по здоровой руке. — Мы знаем, что это болезнь, не она, но мне все труднее становится отличить одно от другого. Просто… мне так жаль, Лилика. Действительно жаль.

— Спасибо. Но я не собираюсь от нее отказываться. Не могу. — Это все равно что отказаться от самой себя.

— Я смогла найти ее в духовном мире. В теории могла найти ее и привести А.У.Ч. прямо к ее двери. Тогда почему она не попыталась убить меня?

Великолепный вопрос. Очевидно, считала Лилику большей угрозой. Но почему?

— Я не буду сидеть сложа руки, пока она замышляет твоей убийство, — сказала Джейд.

Свирепость ее тона задело какую-то струнку в душе Лилики. «Я для нее в приоритете. Важнее Тринити».

Это знание поразило ее… и втайне обрадовало. «Я ужасный человек».

— Все изменится, когда она избавится от болезни.

Брайд провела кончиком пальца по краю стола.

— Мне неприятно это спрашивать, но что заставляет тебя думать, что Тринити можно вылечить? — Ее тон был мягким и без намека на злобу.

— Надежда, — честно ответила Лилика.

— А вдруг ты ошибаешься? — Все тем же мягким тоном спросила она. — Сколько людей умрет, пока она будет разгуливать на свободе?

— Может, я смогу запереть ее в секретном месте. — Трудное для принятия решение. Плен стал бы адом на земле для ее сестры, напомнив о детстве, но, по крайней мере, это выиграло бы им время и спасло других. — Только пока мы не найдем лекарство.

— Мы уже запирали Шонов ранее. — Печально улыбнулась Брайд. — Врачи заразились.

— Потому что они занимались своими врачебными делами и работали с инфицируемыми жидкостями, — сказала Джон. — С другой стороны, когда носители умирали, болезнь могла обойти защитные барьеры и заразить тех, кто взаимодействовал с жидкостями.

Джейд нахмурилась.

— Как можно найти лекарство, если доктора перестанут брать образцы?

Смерть не могла быть единственным ответом. Просто не могла.

— Я сказал Джейд, что вы оба имеете власть, — сказал Джон. — У вас есть то, чего хочет А.У.Ч. Заключите сделку.

— Хорошая мысль, за исключением одного ключевого фактора для заключения сделки, — сказала Лилика. — Доверие.

Хотя, заключив сделку с Далласом, она бы знать каждое его движение и намерение, как и он ее.

Проблема первая: О чем договариваться, если Тринити нельзя делать анализы или лечить?

Проблема вторая: А.У.Ч. может сделать что-то подлое, не посвятив в планы Далласа.

Проблема третья: вдруг у него получится скрыть свои намерения от нее?

Пристально посмотрев на Джейд, она сказала:

— Найди меня сегодня в духовном мире. Мы поговорим с Тринити. От ее ответа будет зависеть наши дальнейшие действия.

Крошечные волоски на задней части шее Лилики поднялись, и нервное ощущение скрутило желудок. Нервозность? Откуда?

Ответ ворвался в закусочную, звякнул колокольчиком над дверью.

Ярость исходила от Далласа. Когда Лилика вскочила на ноги, ее сердце бешено билось о ребра. Когда Брайд и Джейд попытались загородить ее, она безмолвно протянула руку, мысленно прося их остаться на месте.

Даллас вызывающе уставился на нее, прежде чем скользнуть взглядом по новой одежде. Он запнулся, сила его гнева… поменялась. Вспышка желания пронзила ее с такой силой, что Лилика пошатнулась.

Он остановился на расстоянии шепота от нее, обхватив затылок и притянув ближе… недостаточно близко… наклонив голову, чтобы понюхать.

— Это запах… так манит. Мне даже не пришлось пользовать системой слежения.

Когда он выпрямился, ее внимание привлекли его рот, его прекрасны, чувственный рот, и она не смогла отвести взгляд. Не смогла перевести дыхание. Только думала о поцелуе с ним.

— Да. Поцелуй. — У него вырвалось рычание. Секунду спустя, его губы прижались к ее губам.

Глава 12

Каждый собственнический инстинкт в Далласе продолжал вопить. Взять Лилику здесь и сейчас. Здесь. Сейчас. Зрители не имели значения. Он снимет с нее новую одежду… «нужно быть осторожным, чтобы не порвать, вещи так отличной на ней смотрятся, что она точно захочет снова их надеть… чтобы я снова смог их снять». Он даст всему миру понять, что она принадлежит ему… а он ей.

Здесь. Он обхватил ладонями ее попку и приподнял, продолжая пожирать ее рот. Сейчас. Лилика обвила ногами его талию, прижимаясь к нему сильнее.

Ее вкус… такой же насыщенные и роскошный, как и запах, напоминающий ему обо всем, что он любил в прошлом, обо всем, что любит сейчас, и обо всем, что полюбит в будущем. Она отождествляла секс, победу и кайф, как никто другой.

Даллас решил больше не ждать. Он нуждался в ней, а она в нем. И он ее получит. Здесь и сейчас. Подарит оргазм, о котором она так давно мечтала.

Хороший план. Он наклонился, чтобы положить ее на стол.

Твердые кандалы внезапно сомкнулись вокруг его бицепса и дернули назад, вынуждая разорвать контакт с Лиликой. Он яростно закричал. Никто не разлучит его с Лиликой!

— Хватит! — Джон Бесфамильный ворвался в его сознание. — Это публичное место, Даллас.

Как будто его это волновало. Он выхватил пистолет и прицелился к Ракана. Где-то в глубине сознания он уловил женский крик: «Нет!»

Затем услышал приказ Брайд:

— Ты не станешь стрелять. Опусти пистолет. Сейчас же.

Принуждение. Она использовала его на нем и раньше, и он не смог сопротивляться ее приказу. На этот раз у него получилось преодолеть принуждение, его палец дернулся на спусковом крючке.

— Даллас, — сказала Лилика дрожащим голосом. — Опусти пистолет.

Он… подчинился. Не потому что должен был, а потому что хотел доставить ей удовольствие. Даллас убрал пистолет в кобуру, туман желания начал рассеиваться в его голове.

Он был в общественном месте, с окнами, и чуть не взял Лилику на столе. Он целился в коллегу из бластера и стрелял бы на поражение.

— Мне так жаль, — сказал он срывающимся голосом. Эта чертова связь! Ему нужно разрушить ее или принять, потому что явно не мог продолжать в том же духе.

— Поверь мне. Я понимаю. — Джон бросил косой взгляд на зеленокожую красавицу, стоящую рядом с Лиликой.

Джейд. Леди Безуминка. Это знание всплыло в его голове. Джейд обладала способностью читать мысли окружающих, а также забирать способности иного, но только на день или два.

— Я держу себя в руках, — сказал Даллас, и после секундного колебания Джон отступил. Его взгляд по собственной воле нашел Лилику. Она тяжело дышала и заламывала руки, когда говорила с Брайд о… его уши дернулись… принуждении.

28
{"b":"848865","o":1}