Литмир - Электронная Библиотека

— Объезжай мои пальцы, Элла. — Хочу быть внутри нее, но она все еще слишком нежна для моего члена. Я опускаюсь на колени, широко раздвигая ее ноги, желая ощутить ее вкус на своем языке. Перекинув ее бедро через свое плечо, я приоткрываю ее губы и посасываю маленький бугорок, в то время как мои пальцы заставляют ее крем стекать на мой язык. Ее стенки сжимаются вокруг моих пальцев, и ее тело сотрясается. — Кончаю, мой принц. — Поедаю ее до тех пор, пока она не успокаивается. Поднимаясь на ноги, я целую ее, а затем начинаю мыться.

— А как насчет тебя? — спрашивает она, дотягиваясь до моего члена.

— Все в порядке, Принцесса. Хочу, чтобы твоя киска зажила, прежде чем я трахну тебя снова.

— Это не значит, что я не могу доставить тебе такое же удовольствие. — Элла опускается на колени. Я бы остановил ее, но видение того, как она берет мой член в свой крошечный ротик, прошлой ночью не давало мне уснуть.

Ее маленькая ручка обхватывает мой член, но ее пальцы соприкасаются. Шиплю, когда ее губы касаются кончика в поцелуе, прежде чем она захватывает головку. Мое зрение затуманивается, когда она засасывает меня глубже, постанывая и поглаживая одновременно. Одна рука взлетает к стене в поисках поддержки, в то время как другая впивается в основание ее черепа, чтобы я мог взять себя в руки. Трахая ее лицо, я чувствую, как мои яйца напрягаются, когда я вот-вот кончу.

— Принцесса, собираюсь кончить. — Я двигаюсь, чтобы снять ее со своего члена, но она рычит и сосет сильнее.

Она стонет, проглатывая каждую гребаную каплю. Элла стоит с ухмылкой на лице после того, как тщательно вычистила мой член.

— Я могла бы сосать твой член каждый день, — говорит она, а затем выходит из душа, покачивая бедрами.

— Продолжай в том же духе, и так и будет, Принцесса. Заставлю тебя на коленях умолять о моем члене. — Я снова такой чертовски твердый. Мог бы разрушить стены с помощью этого ублюдка. Закончив принимать душ, я выхожу и поспешно одеваюсь.

— Может ты еще что-нибудь хочешь сделать на свой день рождения?

— Ну, я уверен, что моя мама собирается устроить вечеринку в мою честь. — Я ненавижу, когда она это делает, но мой папа напоминает мне, что это бывает только раз в году.

— Она все еще устраивает для тебя вечеринки? Это замечательно. — Она бросает на меня скептический взгляд. Я точно знаю, о чем она думает, но это совершенно не так.

— Я не маменькин сынок, если ты об этом думаешь. Ей просто так нравится быть светской львицей, что она не может не продвигать своего сына-врача.

— Ты говоришь так, словно тебе это не нравится.

— На самом деле это довольно скучно. Самое дерьмовое, что всегда есть кто-то, с кем она хочет меня с кем-то познакомить, — вздыхаю и тут же жалею, что вообще что-то сказал.

Выражение ее лица меняется с игривого на хмурое, и понимаю, что облажался.

— С кем-то вроде будущих невесток?

— Да, но по этому поводу тебе ни о чём беспокоиться — Меня никогда не привлекали хищницы, которых она требовала, чтобы выбирал себе в подружки.

— Конечно. Меня там не будет, если ты не против.

— Против. Я хочу, чтобы ты была рядом со мной, чтобы похвастаться перед всеми. Не пойду без тебя. — Даже не против использовать принуждение.

— Хорошо. Посмотрим.

— Если тебе от этого станет легче, позвоню своей матери и скажу ей, чтобы она держала своих хищниц подальше, потому что я уже занят.

— Занят? — она спрашивает так, как будто не понимает, что это такое, особенно после прошлой ночи. Мы будем вместе навсегда, если решать мне.

— Очень сильно занят. Да ладно тебе. Мне нужно покормить тебя, познакомить со своей собакой и вывести ее на прогулку. — Нужно сменить тему, потому что я могу сказать, что она ревнует, и, как бы мило это ни было, я чертовски хорошо знаю, что вырубил бы ублюдков, если бы хоть один приблизился к ней. На самом деле, мысли о вечеринке и всех парнях, которые там будут, выводят меня из себя.

Я собираюсь сказать своей матери, чтобы она отменила все это чертово мероприятие. Нет, слишком остро реагирую, но мне определенно придется внимательно присматривать за Эллой на вечеринке.

— О боже. Забыла, что у тебя есть собака. — Она выглядит такой напуганной. Не хочу ее отпугивать.

— Ты уверена, что не боишься? — Обхватив ладонями ее лицо, прижимаюсь своим лбом к ее лбу.

— Я в порядке. — Целуя меня в губы, она отстраняется и выходит за дверь спальни. Я следую за ней как раз в тот момент, когда Джек выбегает из кухни, лая и виляя хвостом.

— Джек, познакомься с Эллой. Принцесса, это Джек. — Он подпрыгивает, кладя передние лапы ей на ноги. Она хватает их и играет с ним, разговаривая по-детски, и это успокаивает мою душу. Хотел, чтобы они поладили. Я знаю, что с моей матерью будет намного труднее, но я знаю, в чем заключается моя верность, и полностью принадлежит моей принцессе, и так будет всегда.

Глава 7

Эдвард

Я почти заканчиваю свою смену, когда звоню Элле в пятый раз с тех пор, как ушел. Я бы звонил ей чаще, но всю ночь работал с десяти вечера до десяти утра и не хотел ее будить. Она берет трубку на последнем гудке.

— Извини, я одевалась, чтобы вывести Джека на прогулку.

— Что на тебе надето? — Я заказал ей кое-какую одежду, так как она не могла взять свою из дома, но еще не видел ее на ней. Согласно электронным письмам, прибыло только два из четырех заказов. Надеюсь, что все это подходящего размера и ей нравится фасон.

— На мне кремовые капри и голубой топ, который подходит к твоим прекрасным глазам. Во сколько ты заканчиваешь?

— Примерно через час. Как насчет того, чтобы сходить на свидание за ланчем?

— Мне нравится, как это звучит.

Звук ее голоса проникает прямо в мой член, мгновенно возбуждая меня, пока я сижу в комнате отдыха.

— Я не могу дождаться, когда увижу тебя. Скучаю по этому прекрасному лицу.

— Это все, по чему ты скучаешь? — нахально спрашивает она, причиняя мне сильную боль, поскольку мои брюки стали теснее, а молния врезается.

— Я скучаю по всему, включая твою сладкую, тугую киску и то, как ты стонешь мое имя, когда кончаешь. Этого достаточно, или мне следует уточнить? — спрашиваю с рычанием. Хотел бы достать этого ублюдка и погладить себя, думая обо всех тех мерзких вещах, которые я хочу с ней сделать.

— Как насчет того, чтобы приберечь это, для времени, когда вы будете один?

— Черт. Извините, сестра Мерривезер, — говорю я со смешком, так что Элла знает, кто это сказал.

Элла ахает на другом конце провода, прежде чем слегка хихикнуть.

— О, боже мой.

— Прости, Принцесса. Увидимся, когда я вернусь домой, тогда ты сможешь решить, чем хочешь заниматься вне дома, — подчеркиваю я. Трахну ее, как только мы вернемся с нашего свидания.

— Скоро увидимся. — Она вешает трубку, слава богу, иначе я бы затягивал разговор еще дольше.

Мерривезер качает головой и улыбается. — Я желаю вам обоим много счастья.

— Спасибо.

***

— Милая, я дома! — зову я, бросая свою сумку на стул у двери.

— Я иду. — Она входит в комнату, а Джек наворачивает круги вокруг ее ног. Она выглядит потрясающе, и я не нахожу слов. — Что не так?

— Ничего. Ты выглядишь потрясающе. Я не уверен, что готов к тому, что кто-то еще увидит тебя.

— Вы пытаетесь увильнуть от свидания, доктор Принц? — Пригрозила она мне пальцем.

Качая головой, вторгаюсь в ее личное пространство, скользя руками по ее бедрам и притягивая ее к себе.

— Вовсе нет. Хотя, может быть, тебе стоит надеть пальто или что-нибудь в этом роде.

— На улице жарко. — Она закатывает глаза, глядя на меня.

— Из-за тебя мне жарко. — Она пристально смотрит на меня, пока я не смягчаюсь. — Пойдем, пока я не нашел причину держать тебя взаперти. — Я беру ее за руку и веду к входной двери, в то время как Джек занимает свое место на кровати. — Будь хорошим мальчиком и присматривай за домом. У нас с мамой свидание. — Как только мы выходим на улицу, оглядываюсь, чтобы убедиться, что никого из моих соседей нет на улице. Мне придется позвонить выгульщице собак и попросить ее забрать Джека. В этом районе слишком много одиноких мужчин.

7
{"b":"845183","o":1}