Литмир - Электронная Библиотека

— Ты тоже должна в это верить.

— Я не могу на это надеяться. Я уже зашла слишком далеко и влюбилась в него.

— Ну, тогда давай просто поговорим о чем-нибудь другом. Чем ты хочешь заниматься в своей жизни?

— Я не знаю. Я не успела зайти так далеко, когда Эдвард сбил меня с ног, пообещав мне вечность. — Я выпрыгиваю из машины и нахожу запасной ключ, который спрятала для себя на случай, если они снова украдут мои ключи. Дом выглядит так, словно по нему пронесся торнадо, и к тому времени, как я нахожу свою сумку, я уже захожу в свою комнату, и большинство моих вещей разбито, включая фотографию моих родителей до смерти моей матери. Я собираю все, что могу, и выбегаю из дома, пока они не вернулись. Миссис Годли ждет меня, но когда я дергаю за ручку машины, подъезжает другая машина. Я ее не узнаю.

Глава 9

Эдвард

Меня охватывает дурное чувство, когда я не могу найти своего отца в доме. Его нет нигде, где она сказала, он находится. Женщина, которую я никогда не встречал, начинает цепляться за меня.

— Эдвард, я так рада тебя видеть. Я думаю, нам нужно найти отдельную комнату, чтобы провести некоторое время наедине, если ты понимаешь, что я имею в виду? — Она подмигивает мне.

— Знаю, что ты имеешь в виду, но я помолвлен и совершенно определенно не заинтересован. — В течение многих лет я получал подобные предложения почти от каждой женщины, которую моя мать выставляла напоказ рядом со мной, включая некоторых ее подруг. Я могу сказать, что она была пьяна, поэтому передаю ее охране в комнате и иду искать Эллу. Одному богу известно, что сказала ей моя мать. Я знал, что мне не следовало оставлять ее одну.

Когда я нахожу свою маму, она стоит в окружении группы женщин, и ни одна из них не является моей Принцессой.

— Мама, где Элла? — спросила я.

— Она пошла в дамскую комнату. — Киваю, я знаю, куда она ее отправила. Я стою возле ванной и жду. Это многоступенчатый туалет исключительно для вечеринок, так что я жду. Одна дама выходит и краснеет, когда идет по коридору. Выходит следующая, и я спрашиваю: — Есть еще кто-нибудь в ванной?

— Нет.

— Что? — Я врываюсь в ванную и проверяю сам. Ее там нет, поэтому я направляюсь прямиком в семейные ванные комнаты. Одно за другим, ее нигде не удается найти. С каждой проходящей секундой я все больше и больше злюсь на свою мать и на Эллу. Если она ушла, я собираюсь посадить ее к себе на колено и напомнить ей, что я трахаюсь по-настоящему.

Когда я спускаюсь вниз, моей матери уже нет на прежнем пьедестале, вместе со всеми ее друзьями-подхалимами, которые сияют вокруг нее. Я забываю об обыске и направляюсь к сторожке. Как только Стэнли видит меня, он машет мне рукой и указывает на видео.

— Сэр, я слышал, вы спрашивали о женщине, которую привели с собой. Я видел, как она уходила десять минут назад, бежала по подъездной дорожке.

— Сукин сын. Где самая быстрая машина?

— Вот «Порше» вашего отца. — Он протягивает мне ключи.

— Ты хороший человек, Стэнли. Не позволяй никому говорить тебе обратное. Если эта ведьма, моя мать, придет искать меня, скажи ей, что ты не знаешь, куда я пошел.

— Будет сделано. — Он уходит патрулировать периметр. На данный момент мы не являемся мишенью, но когда вокруг вас кучка богатых представителей элиты, они становятся зажиточными охотниками за деньгами. Я выезжаю из поместья, как летучая мышь из ада, надеясь найти свою любовь все еще идущую по дороге. Я молюсь, чтобы какой-нибудь подонок не подобрал ее, но в этот момент звонит мой телефон.

— Алло, — отвечаю я.

— Это Эдвард?

— Миссис Годли?

— Да. Ты помнишь меня. В любом случае, я звоню не из-за себя. Я подвезла твою маленькую Золушку домой с бала. Она собирается остановиться у меня. Их дом рядом с моим. — Я слышу улыбку в ее голосе.

— Я уже в пути. — Стольким обязан этой женщине. Я помню, что именно она привезла ее в больницу ко мне. Знал ее большую часть своего детства и часть подросткового возраста. Она одна из порядочных подруг моей матери, хотя, вероятно, именно поэтому они отдалились друг от друга.

Я замечаю Эллу, выходящую из дома со спортивной сумкой и направляющуюся к машине. Она никуда не пойдет без меня. Будь проклят, если она думает, что может просто бросить меня. Я выпрыгиваю из машины, как только она припарковывается, и бросаюсь к ней.

— Эдвард, что ты здесь делаешь? Как ты меня нашел?

— Вопрос получше: какого хрена ты меня бросила?

— Эдвард, пожалуйста, не надо. Я недостаточно хороша для тебя или твоей семьи. — Слезы текут по ее идеальному лицу, пачкая его и разбивая мое сердце.

— Ты идеально подходишь мне, Элла. Я же говорил тебе, что не маменькин сынок. Никогда больше не собираюсь разговаривать с этой женщиной после того, что она устроила сегодня вечером.

— Так ты помолвлен с женщиной, которая приставала к тебе?

— Что? Ты что, глупышка? Я не знаю, что эта сука тебе сказала, но даже не знал эту тупую пьяную женщину. Я стряхнул ее с себя и передал охране. Моя мать сказала мне, что ты в ванной, поэтому искал и ждал тебя там. Элла, знаю, что это слишком быстро, но я так сильно люблю тебя и не могу жить без тебя. Пожалуйста, не позволяй ей вставать у нас на пути.

— Она ненавидит меня и позаботилась о том, чтобы пригласить на вечеринку мою мачеху и сводных сестер. Та девушка, которая цеплялась за тебя, была той, кто столкнул меня в стекло.

— Что? Если бы я знал это тогда, я бы вызвал полицию прямо на месте. — Я в любом случае готов вызвать полицию. Мысль о том, что она была так близка с Эллой, сводит меня с ума.

— Что ж, если я вам двоим не нужна, мне нужно проверить мистера Годли.

— О, да. Спасибо вам за заботу о моей любимой, миссис Годли.

— Будь добр к ней. Она заслуживает любви, которую упустила. — Она подмигивает и проезжает квартал до своего дома. Их разделяет всего небольшой двор, но эти дома больше, чем большинство в этом районе. Она въезжает на свою длинную подъездную дорожку, а затем машет нам, прежде чем войти.

Элла снова поворачивается ко мне. — Итак… Что мы будет делать дальше?

— Все просто. Я отвезу твою хорошенькую попку домой, где наклоню тебя и отшлепаю за то, что ты бросила меня, а потом трахну тебя, пока ты не уснешь сладким сном.

— Но у меня были причины уйти.

— Разбив мне сердце, заставив меня психануть в мой день рождения, ты заслуживаешь хорошей взбучки.

— Ну, кто я такая, чтобы спорить, — стонет она, потирая мой твердый член о брюки от костюма.

Глава 10

Элла

Эдварду приходилось работать каждую ночь после вечеринки. Он оставил машину своего отца и забрал свою, даже не поговорив с матерью. Я не встречалась с его отцом, но после знакомства с его матерью я рада, что не встречалась. Как они создали такого мальчика, как Эдвард, загадка, которую не смогут разгадать даже Скуби-Ду и его банда.

К счастью, Эдвард будет дома через пару часов. Интересно, попытается ли она появиться здесь и затеять еще какую-нибудь хрень? На этот раз я этого не приму.

Я наливаю себе чашку кофе и думаю о том, что будет дальше. Драма двухдневной давности и моя реакция на ложь дают мне много поводов для размышлений, пока утро в моем распоряжении. Помешивая ложечкой кофе, я думаю о выражении глаз Эдварда, когда он, наконец, увидел меня возле моего старого дома. Он искренне любит меня, но могу ли я доверять ему до конца наших дней? Захочет ли он помириться со своей матерью и заставить меня выбирать, или он будет скучать по ней настолько, что просто уйдет?

Раздается звонок в дверь, и я задаюсь вопросом, не собачник ли это. Подойдя к двери, я проверяю, и вижу пожилого мужчину в джинсах и рубашке. Я чуть приоткрываю дверь, и Джек приходит в бешенство, виляя хвостом.

10
{"b":"845183","o":1}