Литмир - Электронная Библиотека

Буквально через пару секунд Эри резко пожалела о своей торопливости по двум причинам. Первая – слишком стремительный прыжок из пещеры по инерции унес волчицу несколько дальше, чем позволяла узенькая тропинка перед выходом. Чудом не скатившись с обрыва, эльфийка подняла испуганные глаза, желая увидеть новый мир – и тут же зажмурила их. По второй причине. Девушке показалось, что она попала в жерло вулкана – всё вокруг было залито различными оттенками красного, розового, бордового цветов. На мир будто бы опустилась огненно-кровавая пелена. И в центре всего этого – огромный красный шар, невыносимо обжигающий глаза.

Инстинктивно припав к земле, Эри прикрыла глаза лапами и ждала неминуемой гибели. Но секунды превращались в минуты, а вокруг по-прежнему раздавались всё те же незнакомые и многочисленные, но умиротворяющие звуки, а шерсть лишь слегка ерошил прохладный ветерок. Прождав какое-то время и устав лежать неподвижно, Эри осторожно открыла один глаз. Может быть, со второго раза всё казалось не таким уж страшным, а может быть, дикие цвета вокруг и впрямь немного убавили свои краски, но сейчас окружающий пейзаж девушке казался намного приятнее. Кроваво-красные оттенки сменились на приглушенно-розовые. Зловещий красный шар в небе наполовину скрылся под землей где-то далеко-далеко. Раздраженно моргая, пытаясь стряхнуть с покрасневших глаз непрерывно набегающие слезы, молодая волчица медленно встала и начала осторожно спускаться по узкой тропинке вниз, к шелестящим деревьям и травам, к неизведанным живым существам, издающим странные звуки и навстречу новому миру.

Горизонт уже окрасился темно-розовым пламенем, когда Беррхад Гролл со своим отрядом прибыл в очередную деревушку, носящую громкое название Самирра. Им никто не удивился, здесь гости были обычным явлением, поэтому какого-либо шума и суеты не возникло. Выполняя приказ своего короля, дворфы разбились на небольшие отряды и отправились в разные стороны, в надежде предупредить как можно больше потенциальных союзников. Эта деревушка, скорее, напоминала военный лагерь недалеко от подножия гор. Защищенная с запада горой, а с востока – открытым морем, это было хорошее, укрепленное место, к которому было сложно просто так подобраться. С севера и юга простирались цветущие луга. Везде была открытая местность, почти невозможно было незаметно подкрасться или устроить внезапное нападение. Но даже на этот случай, жители построили вдоль периметра деревни высокий забор из толстых остроконечных бревен, опутанных колючей проволокой. Ворота на ночь подпирались несколькими тяжелыми бревнами, возле которых обязательно стояла стража. Специально натасканных и голодных собак спускали на ночь с привязи для пущей охраны. И в каждом доме обязательно хранилось какое-нибудь оружие.

Беррхад сгрузил свои вещи в знакомой таверне и отправился на встречу со старейшиной. На этот раз его сопровождали только Гилми, Вентор и Артебальд, но сейчас они отдыхали в своих комнатах, Беррхад позволил им остаться, решив, что для простой беседы со знакомым человеком ему не требуется подкрепление, а товарищам редко удавалось отдохнуть в последнее время. Настроение было паршивое. Тяжелое впечатление от посещения Иссиленда до сих пор не испарилось, оседая в душе тяжелым камнем. Предчувствие чего-то нехорошего заставляло каждый раз оглядываться по сторонам. Но ситуация осложнялась тем, что далеко не все жители поверхности вообще верили в существование Лунных эльфов. Те были настолько неуловимы, что многие считали их не более чем сказками или страшилкой для детей. Но Беррхад воочию видел их устрашающие силы. И осознание того, насколько мало может быть их сопротивление, разъедало сердце. Оставалось надеяться, что Марток, старейшина этой деревни и старый друг дворфов, прислушается к предупреждению. И Беррхад пошел по утоптанной тропинке на другой конец деревни, где находилась хижина старейшины.

Самирра была чем-то вроде торгово-перевалочного пункта. Она находилась между несколькими важными центрами. Приезжающие с моря или добравшиеся иным путем торговцы или даже простые путники останавливались здесь на ночлег, отдохнуть и пополнить припасы. Дворфы и люди сновали туда-сюда, над чем-то суетились, о чем-то беседовали. Кто-то спорил, кто-то торговал продуктами за прилавком, кто-то спешил по делам. Иногда можно было встретить компанию мужчин дворфской или человеческой расы, пропускающую где-нибудь в уютном местечке по кружечке пива, или же стайку женщин, хихикающих над новыми тканями.

В отличие от Иссиленда, здесь царило не мрачное торжество, а веселая беззаботность. Может быть, этому способствовало и большое количество детей, чем город луны не мог похвастаться. Энергичные маленькие создания бегали шумной ватагой, сшибая всё на своем пути и собирая подзатыльники взрослых. Дети для эльфов были большой редкостью и поэтому высоко ценились. В Иссиленде родители никогда не знали своих детей, все воспитывались в Академии под присмотром учителей и наставников. Исключение составляла только королевская семья.

Именно об этом думала Эри, из ближайших кустов разглядывая кипящую в деревне жизнь. Волку было гораздо проще спрятаться в траве, чем любому человеку. Поэтому, подгадав момент, Эри незаметно прошмыгнула мимо стражи и спряталась в траве недалеко от бревенчатой ограды. Отсюда было хорошо видно и часть деревни и ворота, через которые, в случае чего, можно было сбежать. Собаки, к счастью, сейчас были далеко. Заметить шпионку можно было только тщательно приглядевшись. Поэтому девушка целиком погрузилась в наблюдение.

Здесь всё казалось таким простым. У Лунных эльфов никогда не было подобного. Все действовали только по приказу, а если не было задания свыше, то стремились как можно больше времени посвятить тренировкам, чтобы стать сильнее. Но здесь нигде не раздавался звон оружия, не было слышно приказов. Откуда-то разносился аромат жареного мяса. Какая-то парочка, застенчиво взявшись за руки, прогуливалась по узким земляным тропинкам, смущенно перешептываясь. Группа мужчин строила, похоже, новый склад. Они весело перекрикивали друг друга, смеялись. Это всё было так непохоже на Иссиленд, что казалось ненастоящим.

Солнце давно село за горизонт, и сумерки постепенно сгущались над миром. Только когда глаза, наконец, перестали слезиться и болеть, Эри вдруг осознала, что сидит в своей засаде уже около двух часов. Неосознанно, девушка так увлеклась наблюдением, что забыла о своей основной миссии. Испуганная, что командир будет недоволен такой медлительностью, молодая эльфийка, забыв об осторожности, вскочила с волчьих лап, стремительно бросилась через дома к воротам и … чуть не столкнулась с одним из дворфов.

На секунду замерев, оба стояли и смотрели друг на друга. В следующую секунду Эри бросилась бежать быстрее ветра, правда совершенно в противоположную сторону от того места, где должен скрываться ее отряд. Сделала она это нарочно, потому что Беррхад Гролл был единственным дворфом, кто мог узнать в волчице лунную эльфийку и поднять за ней погоню.

А дворф тем временем стоял и грустно провожал ее взглядом. Дом старейшины находился в двух шагах. Даже не удивляясь, как молодой и неопытной эльфийке удалось пробраться так глубоко в деревню, минуя всю охрану и укрепления, Беррхад лишь удрученно покачал головой и постучал в дверь хижины. «Похоже, я всё-таки знаю судьбу этой девочки» – печально подумал он.

Дверь открылась. На пороге появилась лохматая голова Марлока, медленно расплывающаяся в улыбке.

– Беррхад, дружище! Давно не виделись, заходи, не стой же на пороге! – пробасил старый друг, распахивая объятия.

Беррхад похлопал старейшину по спине и тихо сказал:

– Боюсь, на этот раз я не могу порадовать тебя свежими байками. Срочно собирай всех, иначе твоя деревня не доживет до утра.

Командир Саркраав готов был уже рвать и метать, когда в укрытии их отряда, наконец, показалась серебряная волчица.

– Ты хоть понимаешь, сколько упущено времени?! – прошипел он, едва девушка приняла свой обычный облик.

14
{"b":"843831","o":1}