Литмир - Электронная Библиотека

— Все сделаю. — к этому моменту девушка уже успела принять решение. — Целую, красавчик.

Сразу после нажатия кнопки отбой, она связалась со своим начальством. Доложила, что на нее вышел русский агент, находящийся в Америке, и запросивший через нее эвакуацию. Герр Шиллер подробно все выслушал, и велел проинформировать восточных коллег.

У германских спецслужб были довольно хорошие отношения с такими же в Советском Союзе. Вплоть до того, что некоторые операции они планировали и проводили вместе. Но одновременно с этим, имело место быть и соперничество. Но такое, будто бы внутриведомственное — все же обе страны принадлежали к одному блоку, сотрудничающему на всех возможных уровнях.

Тем не менее, какая бы скорость решения вопроса не требовалась Виктору, проигнорировать свое руководство Хелена не могла. И лишь получив от него отмашку, вышла на связь с коллегами из Союза.

Прямого контакта высшего руководства того же ККС у нее не было, однако она знала цепочку, которая приведет ее на самый верх всего за три звонка. Так и оказалось. Уже через несколько минут ее соединили с мужчиной, про которого ходили легенды по всей Восточной и Западной Европе. Окелло — «сталинский арап».

— Василий Оларович, вы случайно сверха своего не теряли в последнее время? — шутливо произнесла она.

— Хелен, у тебя есть новости о Викторе? — тут же все понял Окелло.

Секрета из своего недолгого романа с Глебовым, девушка не делала. Ее начальство было в курсе, а сам парень тогда не был сотрудником ККС, так что и конфликта интересов тут тоже не имелось.

— Есть. Он в Америке. Точнее, в Лас-Вегасе, штат Невада.

В следующие несколько секунд, Хелена испытала тот вид удовольствия, который доступен только высококлассным специалистам. Столкнулась с изумлением человека, до уровня которого, ей так же далеко, как пешком из Берлина до Стамбула.

Окелло натурально завис секунды на две, после чего вымолвил.

— Но как, черт возьми⁈

Насладившись замешательством собеседника, девушка произнесла.

— Понятия не имею. А разве не вы его туда отправили?

— Что? — кэкээсник выдал нервный смешок. — Нет, Хелена, не мы. Простите, я не могу этого обсуждать с вами.

— Я понимаю.

— Он оставил контакт, по которому с ним можно связаться?

— Только номер какого-то отеля на окраине города. Просил передать, что у него нет денег, документов, и он очень хочет есть.

— Что? А, ну да. Понятно. Диктуйте, я записываю.

Проговорив с Окелло еще несколько минут, Хелен попрощалась, и тут же отстучала по виртуальной клавиатуре сообщение своему шефу.

«Русские не знают, как он туда попал. Они вообще не знали, где он находится».

Отправив его, девушка задумалась. В ее системе координат, было довольно сложно пропасть из поля зрения таких могущественных служб, как КГБ и ККС. А вот Виктору, похоже, удалось это сделать.

Во что же, все-таки, он вляпался? Опять…

Глава 22

С момента звонка Хелене можно было расслабиться, и получать удовольствие. Не знаю, есть ли у наших спящая резедентура в Лас-Вегасе, но хотя бы один-два человека на штат Невада должны быть в наличии. А если так — ожидание вряд ли затянется. Хелена свяжется с Океллой, тот даст команду, и меня, наконец, вернут домой.

Одна только проблема — дотянуть до этого времени. Смех-смехом, но у меня могло и не получится. Очень хотелось кушать. Настолько, что я уже был готов пойти на ограбление, лишь бы запихать хоть что-то внутрь возмущенно бурлящего желудка. Дарин, доставивший меня до Вегаса, был настолько любезен, что угостил меня завтраком. По человеческим меркам, довольно сытным. Однако для сверха-метаморфа, возможности которого буквально работали на еде, я съел крохотный эклерчик и запил его чашкой кофе, объемом миллилитров в тридцать.

Короче говоря, только раздразнил аппетит. Следовало как можно скорее найти где перехватить еще белков, жиров и углеводов, но идей никаких не было. Дарин ушел — мы тепло попрощались, после чего этот бодрый и болтливый старикан отправился дальше по своим делам. А мне и отойти от отеля было нельзя. Вдруг, в тот самый момент, когда я отправлюсь за поисками пропитания, на связь выйдут люди из Комитета.

Так и проторчал не меньше двух часов, слушая вместо радио утробные завывания желудка. И наконец подскочил от звонка отельного телефона.

— Мистер Халк. Подойдите на рецепшн, вам звонят.

Окрыленный, я подорвался и уже через минуту был у стойки регистрации.

— Да?

— Вик Халков?

Мужской голос был незнакомым. Впрочем, было бы странно, если бы мне звонил кто-то и тех, кого я знал. Должны же соблюдаться хотя бы элементарные правила конспирации.

— Это я.

— Вам привет от нашего общего темнокожего знакомого.

— Очень рад. Как у него дела?

— Все по прежнему. Чем вы заняты сегодня, Вик?

— Да, в общем-то, ничем. Собирался прогуляться по городу, может быть зайти в кафе перекусить.

— Очень хорошо. Тогда, быть может, заскочите к нашему земляку?

— Буду счастлив.

— Записывайте адрес, Вик. Хэвен Окс Плейс, 887. Вызовите такси, на месте его оплатят. Всего доброго.

— Спасибо. — произнес я в трубку, в которой уже звучали гудки отбоя. И, взглянув на администратора, спросил. — Могу я с вашего телефона вызвать такси?

— Конечно. — кивнул тот, протягивая визитную карточку. — Эта фирма приезжает быстрее всех.

Через десять минут я уже катил на другой конец города, сидя на заднем сидении седана. Молчаливый водитель действительно приехал довольно быстро. Выслушав адрес, он качнул головой, и спросил лишь про багаж.

По правую руку пейзаж был однообразным, хотя и не лишенным приятности. Горы — такие же желто-коричневые, как и весь окружающий мир. Здесь они невысокие, издали смотревшиеся скорее, как сопки, хотя, уверен, если к ним приблизится, они смогут удивить своими размерами.

Вид слева был куда разнообразнее. Дорогущие отели, казино, статуи непонятных персонажей и просто артобъекты — египетские пирамиды, искусственные деревья циклопических размеров, рукотворные водопады и пруды. Так как на улице был разгар дня, ночную иллюминацию отключили, но все равно город впечатлял. Настоящий оазис, построенный посреди унылых гор и бесконечной пустыни.

Но вскоре машина свернула с центральных улиц, углубившись в частный сектор. Та самая одноэтажная Америка, с которой я был знаком через телевизор еще в прошлой жизни. Ряды одинаковых домов, тихие улицы, на которых чаще можно увидеть велосипедиста, ухоженные газоны, звездно-полосатые флаги на крышах.

По ним мы кружили еще минут пятнадцать, пока водитель не остановился возле одного из двухэтажных домиков, на стену у двери которого значился овальный знак с цифрой «887».

— На месте. — произнес он.

— Посигнальте, пожалуйста. — попросил я. — Должен выйти человек, который оплатит поездку.

— Это спальный район, парень. Можно схлопотать штраф за то, что давишь на клаксон. Сходи за своим спонсором сам, я подожду.

Удивленный таким доверием — в моем представлении, американцы никому никогда не верили на слово — я вышел из машины, прошел через лужайку, но постучать в дверь не успел. Та распахнулась, и на крыльцо вышел грузный пожилой мужчина в домашних тапочках и растянутом свитере.

— Вик? — спросил он.

— Верно. А вы…

— Алекс.

— Надо заплатить таксисту.

Мужчина молча протянул мне двадцать долларов. Я быстро сбегал до машины, получил сдачу и оставив два доллара на чай, вернулся к хозяину коттеджа.

— Входи. — он посторонился, пропуская меня внутрь.

Узкая прихожая, выходящая сразу же на кухню, совмещенную с гостиной, дверь на задний двор, и лестница, ведущая на второй этаж — вот и все, что я увидел, когда дверь закрылась.

— Я не знаю русского. — произнес Алекс у меня за спиной. — Ты, наверное, думаешь, что я какой-то советский шпион? Это не так. Я профессор Невадского университета, и меня попросил тебе помочь один мой коллега. Ты должен его знать — его зовут Борис Винер.

48
{"b":"842899","o":1}