Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Девушка испугалась, но он принялся просить-умолять, даже слезу пустил, горячую, драконью, она землю на метр прожгла. Трепеща, девушка наконец согласилась, распустила косу и обмотала волосы вокруг его шеи. В ту же секунду драконья шкура с него упала, и вишап превратился в её любимого брата.

Тут как раз царевич возвратился со своей невестой. Видит: на месте вишапа юноша стоит, чинмачинскую царевну обнимает.

Чинмачинский царевич ему и говорит:

– Эта царевна – моя сестра. Только она могла разрушить наложенное на меня колдовство. Многих я за ней посылал, ты один сумел её привести.

Обрадовались они, что всё так хорошо устроилось. Сели на коней, поехали в царский дворец и сыграли свадьбу царевича с его невестой, а потом царевич отвёз сына и дочь чинмачинскому царю, и тот на радостях закатил пир на весь мир.

Книга сказок - i_009.jpg

Абзалил

Башкирская сказка

Жили в одном ауле старик со старухой. Одно у них было богатство: на старости лет родился у старухи сынок, которого они назвали Абзалил. Мальчик рос хоть и в бедности, но в любви, а когда вырос, превратился в стройного и ловкого юношу. Но тут родители его умерли, и остался он совсем один. В наследство от отца ему достались лишь маленький домишко и охапка лыка [24]. Но и это было для него целым богатством.

Взял он как-то своё лыко и отправился к большому озеру неподалёку от родного аула. Намочил лыко и принялся вить верёвку. Возмутилась озёрная вода, явился из неё дух озера, спрашивает:

– Что это ты здесь делаешь, егет? [25]

Абзалил ему отвечает:

– Верёвку вью. Озеро мне твоё нравится, хочу его домой утянуть.

А надо сказать, что дух того озера жадным был. То рыбу у рыбаков заберёт, то невод утащит. Часто из-за него дети в ауле голодными оставались. Вот Абзалил и решил его проучить.

Испугался дух озера:

– Не надо, егет! Оставь озеро на месте! Я тебе за это дам всё, чего попросишь.

А у того озера пасся табун диких лошадей, и были они все как на подбор, резвые, норовистые, с узким крупом и короткой гривой. Только никому из аула они в руки не давались. Да и знали жители аула, что жадный дух озера никому своих лошадей не уступит.

Вот Абзалил подумал-подумал и говорит:

– Тогда отдай мне твоего лучшего коня!

– Эти кони – моя гордость. А с лучшим из них ни одному коню во всём свете не тягаться. Разве могу я с ним расстаться?

– Как знаешь, только озеро я тогда уволоку, – говорит Абзалил.

Дух озера не растерялся, говорит:

– Давай состязаться в беге вокруг моего озера. Если ты меня перегонишь – отдам тебе коня!

Книга сказок - i_010.jpg

Дух озера был не только жадным, но и глупым. Абзалил ему и говорит:

– Я согласен, но с одним условием: обгони для начала моего младшего брата. Обгонишь – побегу с тобой наперегонки.

– А где он? Что-то я его не вижу.

– В кустах спит, заспался бедняга, ты пошуруй веткой – он сразу и выбежит, – говорит Абзалил.

Дух озера пошуровал в кустах – оттуда заяц выскочил и бросился наутёк. Дух озера помчался за ним, но догнать не смог.

– Твоя взяла, – говорит дух озера, – но только это ничего не значит. Будем состязаться до трёх раз! Пора нам силой помериться, кто кого.

Абзалил отвечает:

– Куда тебе со мной справиться! Но есть у меня дедушка, старый, но жилистый, чуть послабее меня. Померяйся с ним. Собьёшь его с ног – так и быть, оставлю озеро на прежнем месте. Дедушка в малиннике сейчас, ягодками балуется. Слышишь, кусты трещат? Только больно он неповоротливый. Ты в него палкой запусти, чтобы разозлить.

Бросил дух озера палку, из малинника вышел разъярённый медведь, схватил его и тут же сбил с ног. Насилу тот вырвался.

Подбежал дух озера к Абзалилу, говорит:

– Раз дедушка у тебя такой, с тобой я уж и сам бороться не хочу. Давай тогда так поступим. Тебе небось известно, что у меня в табуне есть огромная пегая[26] кобыла. Кто её вокруг озера на плечах обнесёт, тот и победит.

Абзалил согласился, говорит:

– Только ты первый, а я после тебя.

Дух озера подхватил свою огромную кобылу, поднял на плечи и, шатаясь, обошёл с ней вокруг озера.

– Теперь твоя очередь, – говорит, а сам едва дух может перевести.

Абзалил засмеялся:

– Тоже мне, удивил! На плечи поднять кобылу для меня слишком просто. Я лучше её промеж ног перенесу.

Абзалил был отличным наездником, самым лучшим в ауле. Сел он без седла и стремян на лошадь – и помчался вокруг озера, руками только за гриву держась. Лошадь, почуяв опытного наездника, послушно мчалась туда, куда ему было нужно. В один миг они вокруг озера обернулись. Подъехал Абзалил к тому месту, где его дух озера поджидал, спешился и говорит:

– Ну что? Ты же видишь, я тебя сильнее!

Делать нечего, пришлось духу озера признать своё поражение. Привёл он Абзалилу лучшего коня. Хорош был конь: саврасой масти[27], с высокой холкой и твёрдыми копытами.

Всхрапнул конь, не хотел вначале седока принимать, но Абзалил удержал его твёрдой рукой, приблизил к морде лицо, тихо сказал ему что-то, и конь присмирел. Позволил Абзалилу на него сесть и помчался так быстро, что у того ветер в ушах свистел.

С тех пор в Абзалилове водятся добрые кони, а все местные егеты – прекрасные наездники и удалые молодцы.

Книга сказок - i_011.jpg

Как Василь змея одолел

Белорусская сказка

Было это давно, прилетел как-то в цветущий край страшный змей. Нашёл пещеру в высокой горе, залёг в ней отдыхать, а как отдохнул, вылез и ну орать во всю глотку:

– Эй, народ! Чего-то я проголодался! Слушайте и запоминайте: каждый день вы должны мне дань носить, кто что может: корову, свинью, овцу, но можно и гуся! Принесёте дань – в живых останетесь, а нет – я вами пообедаю!

Испугались люди и принялись носить змею кто что мог. Носили-носили – всю скотину и домашнюю живность снесли, нечего стало носить. Утроба у змея была ненасытная, стал он сам себе пропитание добывать: летал по сёлам, хватал людей, ими и обедал.

Люди ходили как в воду опущенные, не знали, как от напасти избавиться, не чаяли, как от смерти самим спастись и своих близких избавить.

Прослышали они, что в дальнем селе живёт Василь, кузнец, во всех делах молодец. Послали к нему гонцов, мол, так и так, спаси ты нас от гибели неминучей. Тот не заставил себя уговаривать, сразу сел на коня и примчался.

– Не плачьте, – говорит, – спасу я вас от беды…

Книга сказок - i_012.jpg

Взял он свою дубинку и поехал к змею. А тот только что пообедал, лежит перед входом в пещеру, на солнышке нежится.

Удивился змей, спрашивает:

– Что это ты сам-то ко мне явился? И дубина тебе зачем?

– А ты разве не понял? Бить тебя собираюсь!

Змей зевнул, лениво потянулся и говорит:

– Не смеши! Иди-ка ты отсюда. Если я свистну – ты на ногах не устоишь, на версту[28] тебя отсюда унесёт.

Усмехнулся Василь:

– Мы ещё посмотрим, кто из нас лучше свистит.

Змей свистнул так, что деревья до земли приклонились, а Василь на минуту оглох и на ногах не удержался. Встал он, отряхнулся и говорит:

– И этим свистом ты хотел меня удивить?! Ну, теперь моя очередь. На тебе платок, глаза завяжи, а то они от моего свиста повылазят.

вернуться

24

Лы́ко – внутренняя часть коры молодых лиственных деревьев, в основном липы; из лыка плели лёгкую прочную обувь – лапти, коврики- рогожки, туеса, корзины; башкирские лапти отличались от русских особой формой.

вернуться

25

Еге́т – с башкирского: парень, джигит.

вернуться

26

Пе́гая – пятнистая, разношёрстная.

вернуться

27

Савра́сый конь – светло-рыжий с почти чёрными гривой, хвостом и нижней частью ног.

вернуться

28

Верста́ – старинная мера длины; одна верста составляет чуть более километра.

6
{"b":"842570","o":1}