– Давай, читай же! – раздались из толпы выкрики.
– Интересно будет послушать!
Арчибальд оглядел собравшихся и начал чтение своего свитка:
– Уважаемые жители деревни Большой Стяг, обращается к вам Конклав магов Морвингтона. Для нас большая честь, отправить к вам гонца с посланием, которое может вас заинтересовать. Как вы знаете, мы – маги, не часто обращаемся к людям с предложениями. Последние годы были сложными для магов. После суровой войны Трёх некромантов, наш Орден был рассеян по всему миру, а доверие к нам со стороны королевства полностью утрачено. Но несмотря на это, маги-одиночки продолжали свою непосильную борьбу со злом на просторах всего континента. Таким образом, мы выполняли наш долг, следуя по стопам Первейших. Война Трёх некромантов отняла бессчётное количество жизней, а её последствия до сих пор эхом доносятся до нас. Наш Орден во время войны потерял многих братьев и сестёр, а после – мы были гонимы отовсюду. Так было до недавнего времени, пока великий и милосердный король Латтарии Мидвиан не издал указ о принятии всех магов в королевство, узаконив их статус ради всеобщего блага и процветания. Согласно указу короля, Конклав утверждает набор молодых юношей и девушек для того, чтобы пополнить ряды магов в качестве учеников и учениц в нашем Магическом Университете Морвингтона, стены и корпуса которого возводятся денно и ночно в столице. Постигающим магию будет предоставлено полное обеспечение за счёт королевства, включая питание и кров над головой. Именно ваши дети, когда-нибудь станут величайшими защитниками этого мира от постоянных угроз, которые нависают незримой тенью над всеми нами. Именно им суждено стать спасителями мира от окутавшего его мрака. Набор учеников производится исключительно с согласия родителей. Но как многие из вас знают, не у всех есть повышенная чувствительность к нитям магии, что пронизывает наш мир насквозь. Поэтому при приёме детей будут проведены все необходимые проверки. Набор в Магический Университет Морвингтона будет начат ровно через год, а именно 21 июля 1005 года. За дополнительной информацией просим обращаться к нашему гонцу. Спасибо за внимание и желаем вам процветания и богатства! За мир!
Конклав чародеев Морвингтона, г. Морвингтон, побережье Красных скал. Заверено королевской канцелярией. Печать от 4 июля 1004 года.
Толпа в кабаке сразу же заверещала – началось оживлённое обсуждение услышанного. Тэрри от восторга тут же позабыл о том, что натворил с памятником Грома. Арчибальд же, подождал пока все замолчат, и затем спокойно спросил:
– Есть ли у вас вопросы?
– Да! – раздался грубый голос из-за угла. – Сколько будет стоить это ваше «обучение» магическим наукам? Не за бесплатно же вы это затеяли…
Тут Арчибальд улыбнулся и обратился к тучному мужичку, задавшему вопрос:
– Как и было мною сказано: все расходы на себя берёт королевство. Переживать не стоит. Если вдруг ваши дети будут достойны обучения, вам сообщат дополнительные подробности. У вас ведь дочь и сын, верно?
После этих слов панамка мужичка сползла на затылок, показав большой потный лоб. Он растерялся и промямлил:
– Как… Откуда ты… Откуда тебе знать, что у меня есть дети?! Ты… напыщенный…
Арчибальд спокойно подошел к нему и улыбнулся, продолжая ловить на себе то ли рассерженные, то ли удивленные лица окружающих. Розерталь лишь ухмылялся. Посланника короля забавляла реакция местных.
– Берд, – обратился к мужчине Арчибальд спокойным голосом, – я просто отвечаю на ваши вопросы. Надеюсь, что Геттра и Рулен пройдут отбор. Я переживаю за каждого из ваших детей, уважаемые жители Большого Стяга.
Несмотря на то, что стяговцы знали о подобных штучках магов, все всё равно остались под впечатлением. Ведь детей Берда звали именно так! Несмотря на то, что он был ошарашен внезапными словами Арчибальда, Берд выдал:
– Фокусы ваши очень уж хороши… Но у нас тут своих дел хватает! Не будем мы наших детей отдавать, кому попало! У нас хозяйство поднимать надо! Не отдадим!
Толпа сразу же одобрительно загудела, явно поддерживая Берда. А горбатая старушка, которую Тэрри старался всегда обходить стороной, вообще зашипела. Кому вообще нужно отдавать своих детей не пойми куда?
По спокойному лицу Арчибальда, Тэрри понял, что больше никого он успокаивать не собирается и скорее вот-вот удалится подальше, ведь свою работу он выполнил – доставил послание Конклава. Да и мало кому захочется выслушивать недовольства в свой адрес. Чего доброго, появятся Бром и Брим, а они пустые разговоры не любят.
Тэрри, позабыв о том, что прячется, захотел вступиться за Арчибальда и посланника Розерталя. Нельзя так напускаться на гостей! Он перепрыгнул бочку и быстро протиснулся к посланникам.
– Извините! – громко крикнул он. – Хочу вам сказать кое-что! То, что очень важно! Пожалуйста, Биллз, Троккер, добрая Дэбби! Можно мне сказать!
С трудом, но окружающие замолкли. Им было любопытно, что же скажет маленький Тэрри, сын пекаря.
– Эй, ты же должен быть уже дома, – заметила Дэбби, невысокая женщина в белом фартуке.
– Должен. Но знаете, как говорят, мы оказываемся в том месте, где нужней всего, – гордо парировал Тэрри. – И сейчас я нужен здесь!
– Ух, каких слов нахватался. Это всё от чародеев-прохиндеев. «Там, где нужней всего», – издевательским тоном передразнила Дэбби.
И правда. Тэрри за свою жизнь много разных слов узнал. Не только историй из дальних краёв и даже морей. Но и вот таких вот выражений. Скажите спасибо тем не многим странствующим магам и искателям приключений, которые с большой охотой рассказывали о своих похождениях. Но мальчик никогда не считал всех этих гостей проходимцами и прохиндеями. Наоборот – они были для него теми, кем он хотел стать. Тэрри продолжил, по-прежнему ловя на себе взгляды собравшейся толпы:
– Чего вы напустились на них? Это ведь посланники самого короля! Он и все маги желают нам только добра! Всего хорошего! Если магов будет мало или они вообще исчезнут, то кто вас будет защищать? Если нас будет больше, то всем будет только лучше! Разве вы не понимаете?
Толпа расхохоталась, а вот Арчибальд и Розерталь с интересом наблюдали за бойким парнишкой.
– Кого это «нас»? – голос принадлежал Арье Валентайн. Она, видимо, тоже не сдержалась и решила ответить.
Она юрко выскочила к Тэрри, поставила руки на пояс и продолжила говорить с важным видом:
– Тэрри Нэтирре! Тебе никогда не стать магом, силёнок не хватит. И никакое обучение тебе точно не поможет! Будешь лепить свои лепёшки до конца жизни!
От этих слов и недавнего унижения с баулами, Тэрри готов был лопнуть от всей накопившейся в нём злости на эту мерзкую девчонку. Он подскочил к ней как боевой суслик. Если бы они были одного роста, то наверняка бы столкнулись лбами. Арья была выше Тэрри почти на голову, и сейчас он решил ей это как следует припомнить:
– Тебе точно магом не стать, Валентайн! Если продолжишь расти, то расшибешь своей тупой головой все потолки в деревне!
Народ в таверне просто покатывался со смеху. Развлечений в деревушке было мало, и очередная перепалка между вечно враждующими детьми доставляла им удовольствие. Смеялись все, кроме Арчибальда и Розерталя. Они лишь наблюдали.
Валентайн уже приготовила кулаки, чтобы засандалить Тэрри как следует, но он не отступал. Девочка вспылила сильнее прежнего:
– Ты… ты всю жизнь будешь носить свою дурацкую перчатку, чтобы спрятать уродливую руку! Магом Огня тебе точно не стать! Тебя мигом засмеют!!! Маг Огня с обожженной рукой? Вот потеха!
А вот после этих слов народ резко замолчал, и в таверне повисла гнетущая тишина. Не было слышно даже жужжания комаров.
– Арья Валентайн! Что ты себе позволяешь! Так нельзя говорить! – отчитала девочку Дэбби. Из толпы сразу же послышалось неодобрительное уханье. Тэрри молча посмотрел на свою левую руку, которая была облачена в чёрную перчатку, и крикнул, что есть сил:
– Я СТАНУ САМЫМ ВЕЛИКИМ МАГОМ! ОГНЯ, ВОДЫ, СВЕТА, ЗЕМЛИ! КАКИМ УГОДНО СТАНУ! БУДЬ У МЕНЯ ЗДОРОВАЯ РУКА ИЛИ ВООБЩЕ ЕЁ НЕ БУДЬ! НЕ ВАЖНО!