Литмир - Электронная Библиотека

Братья стояли как громом поражённые. А нечего пакостить детки — я подменил ваши бумажки — теперь на всех бумажках не моё имя, а ваше.

— Что? Как? Перетяни!

Мария снова сунула руку.

— Вудшилд!

— Да как так⁈

— Как так — сначала дерётся Вудшилд старший, а потом — младший, — отрезал ребёнок. — Начинайте — победителя поцелую.

Идиоты — старшему восемнадцать, а младшему — пятнадцать, а ничего умнее они не придумали. И на что надеялись? Что этот Вася устроит мне тут тёмную? Ну теперь развлекайтесь.

Василий дрался с обоими, максимально рисуясь и стараясь не победить, а унизить — ещё одна жертва пубертата. Проиграли оба, после чего оба пыхтели от злобы получив яркий мейкап. Аня и Саша хохотали, уткнувшись мне в плечи. Остальные девушки тоже хихикали. Мужчины отпускали остроумные замечания — в общем, вечер удался для всех, кроме двоих братьев. Я даже пожалел, что здесь ещё не додумались до сотовых — сейчас бы сфотать этих двоих клоунов, а потом выложить куда-нибудь. Даже Лиза, которая дулась весь вечер, сейчас хохотала, размазывая слёзы по лицу.

— А теперь я вызываю на дуэль господина Фалькона, — громогласно объявил Василий.

— Отказываюсь сударь, — пожал я плечами. — По чакрам я уступаю вам — у меня открыта только одна чакра, а у вас — две.

— Тогда я дам вам фору, а если откажитесь, то буду считать вас трусом. Более того — я напишу это на дверях вашей лавки.

Стало необычайно тихо.

— Господа, не стоит делать этого сегодня. — Вмешался старый граф.

— Я согласен, — быстро ответил я.

Хочешь войны драки щенок — будет тебе драка.

— Я покажу вам, господин Фалькон, чем воин отличается от торгаша.

Василий атаковал, покрыв кулаки защитным полем, таким же, каким покрывал себя бывший парень Лизы. На всё тело не хватило. Через магическое зрение были видны ручейки синергии, которая текла к его рукам. Кулаки мелькали как ветряная мельница. Порхай как бабочка, жаль, как пчела? Попади он таким кулаком — и кости хрустнут.

Я направил чуть синергии в пальцы, и пропустив руку мимо себя ткнул по тонкацу. Секундное замешательство, а после коллапс синергии в каналах. Парня зашатало, кулаки погасли, лицо резко побледнело. Я активировал «скальпель» и пользуясь дезориентацией противника сделал ему разрез на лбу.

— Победитель — Ян Фалькон! — быстро прервал бой граф Овл. — Браво!

Адекватный он дядька — поумнее многих тут будет.

— А вы сударь полны сюрпризов, — тихо сказал он мне. — Никто не думал, что лекарь может драться. Давайте забудем эту выходку — юный Василий просто перепил.

— Согласен, всё так и было.

Ко мне подбежали сёстры, и повиснув на руках подарили жаркие поцелуй в щёки.

Решительной походкой ко мне шла Лиза.

— Господин Фалькон, нам нужно срочно обсудить поставки товаров.

* * *

— Что ты нашёл в них⁈ — злобно шипела Лиза этим вечером, впиваясь ногтями в мою спину. — На малолеток потянуло?

— Ревнуешь что ли?

— Я? Нет, ни сколько! Мне абсолютно всё равно, с кем ты спишь, и с кем встречаешь, но если хочешь встречаться с какими-то школьницами, то… Да я ревную Ян, чёрт возьми!

— К каким-то школьницам? Кто-то совсем недавно говорил, что я сам — школьник, — улыбнулся я.

— Аррррррр, вот ты язва Ян! Да, я была не права! Ты это хотел услышать?

— Неа, но всё равно, приятно.

Лиза снова впилась мне в спину и закусив губу прикрыла глаза.

— Иногда мне кажется, что ты вовсе не молодой и зелёный парень, а взрослый и опытный, хитрый, циничный мужчина!

Лиза, Лиза, знала бы ты, как в этом права.

— Сначала ты поимел весь мой бизнес, потом мой глупый розыгрыш в ресторане, а потом — меня саму, в прямом смысле, а после сделал это ещё раз — когда я попыталась тебя продинамить — заставил ревновать и снова оттрахал. Признайся, ты это с самого начала планировал?

— Нет, ты меня сильно переоцениваешь.

— Ну-ну.

— Напротив, это ты очаровала меня своей красотой и шармом, и я сразу бросился защищать тебя от твоего бывшего.

— Хитрюга, — довольно улыбнулась Лиза. — Ой лис, ой лис. А как ты познакомился с этими сёстрами?

— Просто ехал в Детройт, и их отец познакомил нас. Сначала младшая была обо мне дурного мнения, и легко выходила из себя, но потом извинилась, и мы подружились.

— Извинилась? И почему я не удивлена? Ян, скажи, ты что её там сразу? Или обеих?

— Лиза, давай не будем уподобляться твоему бывшему и вести себя подобным образом. И нет, на оба вопроса.

— Прости, я немного перегнула палку.

— Я не сержусь. Давай обсудим образцы контрактов, о которых мы говорили.

— О, точно! А то у меня всё из головы вылетело.

Глава 11

Я зачитывал типовой контракт на условия работы у меня. В принципе всё, тоже самое, только нужно будет внести правки, чтобы выглядел как обычный договор трудоустройства в моём мире. Лиза сидела рядом положив голову мне на плечо, не одеваясь.

— Ну как?

— В принципе хороший договор, я поставлю небольшие правки, в некоторых пунктах. И ещё — нашим работникам нужно будет открыть чековые книжки в банке.

— Зачем? — Лиза посмотрела на меня с интересом. — Не понимаю.

Я приобнял её за талию.

— Для упрощённой оплаты жалования. Это сейчас у нас всего около десятка продавцов. А когда их будут сотни или тысячи? Проще будет, когда вся прибыль будет сдаваться в банк, с неё будет начисляться зарплата сразу всей сотне человек. И ещё это будет гарантом стабильности — если один магазин продаст меньше другого, то всё выравняяется благодаря выручке других.

Пару секунд Лиза просто смотрела на меня, а потом обняла.

— Ян, ты гений!

* * *

От Лизы я ушёл утром — придуманная мной система требовала полного пересмотра контракта, правкой которого пришлось заниматься отдельное количество времени. После я попросил Лизу показать, наконец, гильдию парфюмеров по одной простой причине — один я бы просто не справился с изготовлением косметики на весь город — мне на недельную норму в магазине приходилось тратить почти весь день, и то, это получалось потому, что я продавал товар маленькими баночками.

А тут будут задействованы магазины баронессы, а потом и все частные магазины. Производство должно было быть в промышленных масштабах, а для этого мне и понадобилась гильдия парфюмеров. Разумеется в секреты производства я их посвящать не буду — пусть просто сделают в своих перегонных кубах растворы из тех ингредиентов, которые я дам, а я после залью в них синергию из эликсиров синергии, которые готовил заранее все дни, и сделаю остальные процедуры. После этого в городе будет партия товаров на месяц, и уже в этом месяце я стану самым богатым аристо не только этого города, но и многих других.

* * *

Марк Вестер читал очередной доклад своего человека, мысленно кивая самому себе. Его сын однако проявил не дюжие успехи в предпринимательстве — за неполную неделю стал самым известным человеком в городе, лавку которого посещают абсолютно все женщины, и мягко подчинил конкурентов себе навязав свой товар. Хороший ход, очень умный. Никто из криминального мира его не трогал по двум причинам — его лавка располагалась прямо напротив городской стражи, и пытаться обнести её или поджечь было себе дороже, а вторая причина была в том, что у него был фамильный перстень, а не браслет — пусть род его матери давно угас, но всё же был родом аристо.

Дочитав свиток, он скатал его и бросил в огонь, а затем достал ещё один в котором алхимики писали, что распознали вещество, которым был отравлен его сын.

* * *

Придя к себе, я первым делом объявил Эшли о сокращённом рабочем дне, и о том, что сегодня можно закрыться — эти дни она работала как проклятая, и вполне заслужила право отдохнуть — за эти дни мы побили месячную выручку многих лавок, даже не лавок, а целого рынка, а вскоре должны будем получить ещё больше.

21
{"b":"841845","o":1}