Литмир - Электронная Библиотека

– А верховая езда? Когда-то я неплохо ездила верхом, но это было давно.

– Если вы уже учились когда-то верховой езде, будет проще. Вашим тренером будет Питер, он управляет конюшней Ордена или кто-то из его помощников.

– Спасибо. – Полина поблагодарила. – Можно вопрос? Скажите, а почему вы решили поговорить со мной без Софии? Мне показалось, ваше решение её удивило.

Вопрос был задан, пути назад не было, и Полина, немного удивленная собственной дерзостью, смотрела на Агриппу. Тот пристально взглянул на неё и хмыкнул, неожиданно улыбнувшись. Улыбка осветила его суровое лицо. Он потянулся в своем кресле, отодвинулся дальше от края стола и положил руки на подколотники кресла.

– Наверное, по причине, по которой задан этот вопрос…

– Не понимаю. – Полина нахмурилась. Это был не тот ответ, который она ожидала.

Агриппа поднялся из-за стола, и Полине бросился в глаза его высокий рост. Несмотря на возраст, движения его были гибкими и легкими. И, в отличие от других обитателей замка, которых она успела повидать, Агриппа был одет в современный деловой костюм и кожаные туфли. Его костюм, по мнению Полины, мог быть куплен в одном из сетевых магазинов дорогой мужской одежды. Он сел в кресло, которое стояло рядом с его столом, и оказался почти напротив Полины.

– Видите ли, – пояснил он, – никому из других обитателей Замка – я сейчас говорю только о Смотрителях – не пришло бы в голову задать мне этот вопрос. Они бы не посмели этого сделать. Дисциплина. Привычки. Традиции. Почтение. У вас это развито довольно слабо. Ваши фантазии, как сказала София, и поведение в трапезной – тому подтверждение. Вы человек из другого времени – в буквальном смысле этого слова.

Несмотря на то, что сказанное им было не слишком для неё приятно, Полина неуверенно улыбнулась.

– Наверняка вы правы, – согласилась она, – в Замке витает дух старого времени, почитания традиций, культуры взаимоотношений, соблюдения дистанции между руководством и подчиненными. Извините, последнее – это уже из современного, но отражает суть происходящего. Я не хочу сказать, что это плохо и надо отменить. Только… Это может становиться иногда помехой в достижении целей.

Агриппа согласно кивал головой, слушая её слова. Он сидел, закинув ногу за ногу и положив одну руку на стол.

– В ваших словах есть доля правды, – заявил старший Хранитель, – тем более, что цели у людей не меняются.

– Нет? – Полина с удивлением взглянула на него.

– Во все времена людей привлекают власть, иногда абсолютная власть, деньги, любовь. Порой человеком двигает месть, но если разобраться, то причина мести, опять же, будет власть, любовь или деньги. Бывает, что все эти цели смешиваются. А вот способы достижения этих целей меняются – в зависимости от времени, когда живет человек. Раньше это были войны, между государствами, отдельными княжествами или гражданские. С развитием технологий, способы становились всё более изощренными. В ХХI веке это уже кибервойны или прокси-войны.

Полина вся обратилась вслух. Давно ей не было так интересно разговаривать с кем-либо. Она инстинктивно чувствовала, что необходимо наладить добрые отношения с Агриппой. Он был не только интересным собеседником и личностью с большой буквы, но и обладал в Ордене, судя по всему, большими возможностями.

– Вы правы, – медленно произнесла она, – я согласна с вами. А теперь, с развитием интернета и социальных сетей… Ой, о чем я говорю! – прервала она себя и потупилась. – У вас же здесь нет интернета, так мне сказала София.

Она замолчала, вспомнив, что сказал Агриппа – про кибервойны и прокси-войны в ХХI веке. Но это невозможно, откуда Хранитель может что-то знать про интернет, роботов, хакеров и кибервойны? Её глаза расширились, она в изумлении смотрела на Агриппу. Тот никак не прокомментировал слова Полины. Затем, словно решившись на что-то, встал и знаком показал ей следовать за собой.

***

Они вышли из кабинета, Агриппа закрыл его на ключ и пошел вперед по длинному коридору. Он ничего ей не говорил, и Полина спрашивала себя, куда он её ведет. Внезапно Агриппа остановился у высоких массивных двойных дверей. Когда дверь открылась, Полина увидела, что попала в библиотеку. Зал был огромным, с большими полукруглыми окнами и высоким потолком, с деревянными панелями и картинами на нем. С потолка свешивались большие люстры с многочисленными лампочками, напомнившие Полине виноградную гроздь. Книги здесь были повсюду; книжные шкафы занимали большую часть помещения и книги стояли на полках, тянувшихся вдоль стены библиотеки под окнами. Несмотря на свои внушительные размеры, в библиотеке было совсем немного столов для читателей – не больше десяти. Каждый из них был рассчитан для работы одного человека. На столах стояли старинные лампы под металлическими абажурами. Два читательских стола справа от дверей были заняты. За ними сидели молодые люди, один из которых что-то выписывал из книги, а другой был почти скрыт за высокой стопкой книг. Увидев Агриппу, оба встали и почтительно поздоровались с ним. На девушку они смотрели с настороженным любопытством.

– Доброе утро, Маркус, Готфрид, – Агриппа остановился, поздоровался с ними и поинтересовался. – Вы уже виделись с Полиной, нашим новым Смотрителем? Он повернулся к девушке. – Полина, это – Маркус, Смотритель от корпорации – Агриппа указал на высокого, худощавого молодого человека, с длинными темными волосами, перехваченными ленточкой, и красивыми миндалевидными глазами на смуглом худом лице.

Он церемонно поклонился Полине, а та, захваченная врасплох его старомодными (в её понимании) манерами, пробормотала «Приятно познакомиться».

– Это Готфрид, – Хранитель повернулся к молодому человеку, который внешне был полной противоположностью Маркуса – среднего роста, крепко сбитый, с короткой стрижкой и небольшими темными глазами. Под просторной рубашкой выделялись хорошо накачанные мышцы (как будто он регулярно «качается», подумала Полина), он бы органично смотрелся в тренажерном зале, чем в библиотеке. – Он Смотритель от «Стигийского совета», – пояснил Агриппа.

Готфрид лишь коротко кивнул Полине, исподлобья глядя на неё. Она тоже ограничилась кивком, и они с Агриппой покинули молодых людей. Полина вертела головой из стороны в сторону, потом посмотрела наверх. Какая-то вещь на потолке бросилась ей в глаза, но в тот момент она не сконцентрировалась на этом. Она переводила взгляд с одного стеллажа на другой, пыталась рассмотреть надписи на них. Они пришли в конец зала, где в торце стояла высокая стойка, похожая на те, что Полина видела в библиотеках. Там сидела женщина, перед ней лежала открытая толстая книга. Заметив их, она встала.

– Господин Агриппа, – женщина поздоровалась, с достоинством кивнула головой и бросила взгляд на Полину.

– Флавия, позвольте представить вам Полину Сорокину, нашего нового Смотрителя от корпорации. Полина приступает к обучению и станет вашим постоянным читателем. – Агриппа положил руку на стойку. – Полина, Флавия – одна из библиотекарей Ордена. Она всегда поможет вам разобраться и найти все необходимое. По любым вопросам обращайтесь к ней.

– Здравствуйте, Полина, – Флавия с любопытством рассматривала девушку, задержавшись на её наряде. – Буду рада помочь вам в вашем обучении.

– Госпожа Флавия, добрый день. Приятно познакомиться. – Полина была взволнована, её очаровала библиотека Ордена. – Я так люблю книги! Жду, когда смогу прийти к вам в библиотеку.

Серьезное лицо Флавии смягчилось, и легкая улыбка тронула её губы. Она обратилась к Агриппе.

– Чем могу помочь, господин Агриппа?

– Пока ничего не нужно, Флавия, благодарю. Откройте, пожалуйста, эту дверь, – он кивнул головой в сторону высокой закрытой двери, которая вела, видимо, в другое помещение библиотеки.

Легкая тень удивления пробежала по лицу Флавии – точно так же, как у Софии, когда Агриппа отпустил её. Видимо, Агриппа снова ведет себя не так, как обычно. Флавия оценивающе взглянула на Полину, потом наклонилась и, вероятно, нажала кнопку, потому что дверь медленно начала открываться. Бросив «спасибо», Агриппа направился к двери, Полина за ним. Дверь за ними тяжело захлопнулась, и Полина поняла, что они по-прежнему в библиотеке. Она оглянулась на дверь, и решила, что та похожа на бронированные двери. Совсем иначе она смотрела на комнату, где оказалась. По размерам помещение было гораздо меньше читального зала. В ней были такие же высокие потолки, и в комнате устроили второй этаж. Окна, таким образом, были только на первом этаже. Второй этаж занимали книжные стеллажи, а между ними встроены маленькие столики для посетителей. Внизу стояли четыре рабочих стола.

11
{"b":"841073","o":1}