Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Понимаю, — кивнул Малк, едва сдерживаясь, чтобы не выпустить в своего визави весь барабан револьвера.

Значит, ангельская Родословная с прошитой в ней ненавистью к Пеклу для вас слишком жёсткая, да? Ах вы продажные твари…

— Вот только кто сказал, что я из тех, кто торгует своей честью и совестью? — продолжил он, скрипнув зубами.

Его собеседник недовольно наморщил нос и с явным сожалением посмотрел на Малка.

— То есть даже так? И вашу позицию не изменит даже добавление к прощению прошлых преступлений некоторого материального вознаграждения?

Малк поджал губы и медленно покачал головой.

— Нет!

Чем окончательно разочаровал своего собеседника.

— Ну и глупо! Поймите, мы всё равно своего добьёмся. Ни через вас, так через тех, кто эту Йоррохову Родословную добудет, — точно идиоту принялся объяснять авалонец. — Да, это будет сложнее и дороже, но результат останется тем же самым. Чисто вопрос экономии времени и средств. Так зачем тогда вам портитить себе жизнь?

— Может потому что так правильно? — пожал плечами Малк и, окончательно устав от вдруг ставшего бессмысленным разговора, сказал: — Если у вас больше ко мне нет никаких вопросов, то на этом предлагаю раскланяться… вы ведь вроде куда-то спешили?

В воздухе повисла настолько напряжённая пауза, что Малк начал уже мысленно готовиться к драке. И тем удивительнее было, что заметно разозлившийся Младший Магистр, смог сдержаться и лишь многообещающе выдал:

— Всё-таки жаль, что я ограничен в действиях и не могу всяких наглецов тащить к себе на допрос. Наизнанку бы вас вывернул, но нужные мне знания получил. И никакой торг бы не понадобился!

Малк хотел было ввернуть что-нибудь на тему убедительности палачей, но авалонец ему этого не дал и с прежним напором продолжил:

— Теперь что касается остального… Раз мы не договорились, то, во-первых, настоятельно рекомендую вам вообще не появляться в зоне ответственности Авалона. Добром это для вас точно не закончится. Во-вторых, дома тоже бдительности не теряйте… Всякое случается. Ну и, наконец, в-третьих… — Тут господин Иктар зло рассмеялся. — Кто сказал, что это мне надо было спешить⁈

И на этих его словах секция забора вдруг упала, и во двор вошли двое. Один — молодой парень в форме лейтенанта борейского флота с выставленным напоказ жетоном Бакалавра, и другой — облачённый в механизированный армейский доспех Ученик. Их принадлежность к разным родам войск наверняка показалась бы удивительной, если бы не присутствующие у обоих шевроны неизвестного Малку Дома. Дома, выбравшего в качестве герба играющего на дудочке крысолова.

— Господа, он ваш. Верю, что ваше общение с этим молодым наглецом пройдёт в гораздо более конструктивном ключе, — объявил авалонский Младший Магистр и… словно бы растворился в воздухе, ускользнув на иной план реальности.

Мешать общению Малка с новыми гостями он вне всяких сомнений не собирался.

Глава восьмая, в которой герой «смотрит в зеркало»

Честно говоря, поначалу новых гостей Малк принял за наёмников авалонца. Даже успел помянуть его недобрым словом. Мол, столько разглагольствовал о невозможности добиться желаемого напрямую, применив силу, столько разглагольствовал, а на деле выяснилось, что лишь тянул время и ждал своих бойцов. Мелочно как-то для Младшего Магистра. Скрутил бы Малка собственными руками, да и вся недолга!

И только когда заявившаяся во двор парочка повела себя вопреки мысленно написанному им сценарию, лишь тогда Малк понял свою ошибку. Авалонец действительно не врал, а незнакомцы… незнакомцы представляли здесь совсем другую силу.

— Ты видел, а? Нет, ты видел эту сволочь⁈ Говорил же тебе, что наш паромобиль гикнулся не просто так, а потому что рядом этот авалонский болтун появился. Ты же заладил — показалось и показалось! — объявил моряк, проводив взглядом растворившегося в воздухе господина Иктара Налуна. Потом, игнорируя невнятное гудение своего товарища из-под шлема доспеха, повернулся к Малку: — Ладно… а это тут, как понимаю, некто Малк?.. Ну или как там тебя сейчас по документам зовут?

Незнакомец вёл себя откровенно нагло, а уж тон выбрал такой, что Малку для сохранения хотя бы видимости спокойствия пришлось приложить серьёзное усилие.

— А кто спрашивает? Я вроде гостей не жду, — сказал он без малейшего намёка на дружелюбие.

Впрочем и моряк, и его сухопутный коллега отнеслись к выбранному им тону совершенно наплевательски. Чувствовалось, что они явно заявились сюда с вполне конкретной целью, и никакие помехи, вроде нежелания собеседника мирно общаться, их не волновали.

— Ах, да. Я же забыл представиться! — картинно хлопнул себя ладонью по лбу Бакалавр. — Лоуренс из Дома Сунет и его брат Гильермо к вашим услугам. — Он отвесил шутовской поклон, однако злоупотреблять с кривлянием не стал и к товарищу в доспехах обратился уже вполне себе серьёзно, причём не приглушая голоса: — Помнишь, третий дядя говорил, что этот здоровяк постоянно кажется ему каким-то знакомым? Так вот, мне тоже кажется…

— И чем же обязан? — мрачно перебил его Малк, которому уже настолько остодемонела вся эта болтовня, что он уже был готов сначала обрушить на непонятную парочку всю подготовленную ранее мощь и лишь затем начать разбираться что тут да как. Оговорку про «дядю, который его» знает он осознал чуть позже.

— В смысле? Ты не понял, кто мы? — почему-то растерялся назвавшийся Лоуренсом Бакалавр и посмотрел на брата. — Он не слышал про Дом Шести звуков⁈

— «Крысоловы» мы, — тут же вставил свои девять оболов Гильермо, повернув башку в шлеме к Малку. — Так понятнее? Старейший член шести Столпов!!!

Видимо подразумевалось, что эти его слова должны были достаточно впечатлить Малка, чтобы он моментально взял перед парочкой «под козырёк», однако Лоуренса с Гильермо ждало разочарование. Впадать в священный ужас от одного упоминания организации Четырёх Домов и двух храмов Малк точно не собирался. Тем более, когда делает это не кто-нибудь вроде Толстого и Тонкого, а очевидно не видевшие настоящей жизни — несмотря на военную форму — «домашние мальчики».

— И? Дальше-то что? — спросил Малк, опасно прищурившись.

— Девятеро, с каждой минутой я всё меньше и меньше понимаю, почему с ним старшие так цацкаются. Да он же идиот! — вскипел Лоуренс и, набычившись, бросил: — Мы прибыли, чтобы сопроводить тебя в расположение штаб-квартиры Столпов, где ты с радостью… слышишь?.. с радостью ответишь на все вопросы нашего дяди! Теперь понимаешь о чём я⁈

— Как невежливо, — протянул Малк и тут же невинно спросил: — А этот ваш дядя, — тут он мысленно нарисовал образ Толстого с артефактной флейтой в руках, — в курсе вашей инициативы?

Вообще Малк уже примерно догадывался, какой ответ услышит. Потому как после истории со вселением в Тиля у его заклятых друзей уже должно было сложиться некоторое представление о способностях Малка, а значит и отправить за ним Бакалавра и Ученика они точно не могли. И раз это всё же произошло, то тут либо Тонкий с Толстым вдруг разом рехнулись, либо… либо Малк стал жертвой энтузиазма двух жаждущих наград молодых болванов.

— Почему-то я так и думал… Что, тоже следили за Толфаном, и узнав о его встрече со мной, сразу рванули сюда? — сказал Малк, не дождавшись ответа. — Разумеется никого не предупредив…

Судя по вспыхнувшим на щеках Лоуренса пятнам, со своим предположением он попал в точку, и от того Малку вдруг стало невообразимо смешно. Йоррох, а ведь они его ровесники! Вот только там, где жизнь — и господин Тияз! — вколотили в него привычку сначала всё взвешивать, оценивать и лишь потом действовать, безопасность устроенной старшими родичами «песочницы» приучила гостей к мысли о своей неуязвимости.

— Чтобы справиться с мусором вроде тебя нам ничья помощь не требуется! — процедил сквозь зубы Лоуренс и принялся вытягивать из нагрудного кармана что-то похожее на расписанную цветными узорами губную гармошку.

Вслед за ним направил на Малка оружие и Гильермо — за отсутствием собственного магического инструмента этот, правда, воспользовался штатным паровым метателем.

65
{"b":"840927","o":1}