Я, наблюдавший долго за чудесной
$$Охотой дам, пришел на этот луг,
$$Откуда скрылась в вышине небесной
Смущенная бессмертная, где вдруг
$$Другая появилась и явила
$$То чудо, что наш ум постигнуть туг;
Там сердце в изумлении застыло
$$При виде тех, кто был плащом покрыт,
$$Сих порождений огненного пыла;
И видел я того, кто Даму чтит,
$$Кто воплощен из мертвого оленя,
$$Приняв разумный человечий вид;
И это справедливо, без сомненья,
$$Природе никогда уж не создать
$$Подобного столь чистого творенья.
Лик этой Дамы горнему под стать,
$$Небесное созданье, ангел кроткий,
$$Сошедший людям ясность взора дать;
Скромна, мудра, ее сужденья четки,
$$Величье в ней, хоть ставь на пьедестал,
$$Непринужденность, грация в походке;
И свет такой моим глазам сиял,
$$Что, ей себя отдавши, ощутил я,
$$Как сам из зверя человеком стал.
И здесь напрасны разума усилья,
$$Коль верится, что сам ее Творец
$$Сказал себе: «И это сотворил я!»
Гонительницу скорби из сердец
$$Коль созерцать, душой смягчиться надо
$$Иль прежде срока обрести конец.
И добродетель в ней такого склада,
$$Где ни пройдет, всё озарит собой,
$$И потому во мне царит услада.
Гордыня, жадность, лень и гнев слепой
$$При виде Дамы улетают разом
$$Из сердца, ей проигрывая бой.
И вас, послушных благостным приказам
$$Амора, повелителя того,
$$Что просвещает даже низкий разум,
Молю: просите за меня его,
$$Чтоб верен я остался этой Даме,
$$Служа ей волей сердца своего;
Пусть за меня ходатайствуют сами
$$Те, кто в любви удачлив, также те,
$$Кто к ней стремится, пылкими мольбами;
Еще за тех, кто с Дамой во вражде,
$$Чтоб, миром разрешив былую ссору,
$$Не мучились в сердечной маете.
Но продолжать мне речь свою не впору,
$$Я промолчу, покуда не смогу
$$Достойнейшей хвалой почтить синьору,
Ту красоту, что в сердце берегу,
$$Служа и непрестанно почитая,
$$Да не отринет верного слугу.
На луг я возвратился, созерцая
$$Ту добродетель высшую, какой
$$Цветет моя красавица честна́я,
Что даст мне, верю, счастье и покой.