Литмир - Электронная Библиотека

– Сейчас посмотрим, что есть съестного, – пробормотала гномка. – Если ничего, не обессудь, придется готовить самим.

– Ничего страшного, – зевнул я. – Готовка – это базовый навык выживания. Либо готовишь, либо подыхаешь с голоду. Как вариант еще остается таверна, но выходит затратно. Но мне повезло, все готовил домовой. – Вспомнив Севу, я помрачнел. Как он там один?..

Завистливый вздох Мэри вырвал меня из размышлений.

– Наших мужчин лешего с два заставишь готовить! Они чем угодно готовы заняться, лишь бы не стоять у плиты, – сказала она. – Однако здесь, на заставе, все равны. Я и другие девушки на службе сразу даем это понять. С разбитыми носами их воинственный пыл убавляется, – ухмыльнулась она. – Повезет твоей будущей жене.

Я почувствовал, что краснею. Комплименты в свой адрес я слышал очень редко.

– Так о чем ты хотела поговорить? – вернулся я к изначальной теме разговора.

Мэри замялась. Заговорила она лишь после того, как заварила мне травяной сбор и поставила на стол деревянную тарелку с подогретой кашей.

– Скажи честно, насколько в Артении все плохо?

Я насторожился. С чего вдруг проводник задает такие вопросы?

– Вы говорите, что являетесь дипломатической миссией, – продолжила Мэри, перекинув косу за спину и взглянув на меня. – Я не раз их видела и провожала, и ни разу в составе не было короля. А разведка доложила, что на востоке у вас разгорелась очередная война с лесными эльфами.

Я задумчиво взглянул на Мэри и отпил из кружки. Да-а, оказывается, гномы хорошо осведомлены.

– А еще мне известно, что ты в розыске, – понизив голос, сказала она. Я чуть не поперхнулся травяным сбором.

– И кем являются Лимирей и Телириен, я тоже знаю, – совсем тихо сказала Мэри.

Меня охватила злость. Чего она добивается? Собирается воспользоваться этой информацией против нас?

– Тогда на твоем месте я бы держался от них подальше, – сухо сказал я. Мэри усмехнулась.

– Я видела чудовищ. И разумных, и неразумных. Как твои спутники они себя не ведут, – задумчиво произнесла она. – Не волнуйся, я никому не скажу. Не трепло. Но расскажи о них побольше, – неожиданно попросила Мэри. – Я никогда не видела ни дракона, ни вампира, только в сказках о них читала и в исторических трактатах.

Ее горящие любопытством глаза меня немного смягчили.

– Другие знают? – напряженно спросил я. Мэри качнула головой.

– Я не так давно посещала Северный город. Не смотри так, – поморщилась она. – Я люблю родные подземелья, но иногда хочется выбраться из них и осмотреться. С заставы нам никуда не уйти, поэтому нам предоставляют месяц свободного времени. Многие отправляются к родным, а я предпочла посетить Артению. Мои родственники живут недалеко, сами время от времени на заставу захаживают. А я, пока путешествовала по Артении, увидела вас на портретах.

– И не было соблазна никому рассказать? – иронично спросил я. Мэри с вызовом вскинула подбородок.

– Вас же не в гномских владениях разыскивают. Дела Артении – это дела Артении. Мы в них не вмешиваемся. Да и не ожидала я увидеть вас в подземельях. Тем более с королем.

– Хорошо, я расскажу, – помедлив, произнес я. – Но информация за информацию. Во-первых, мы ничего не знаем о подземельях и гномах. Во-вторых, мне интересно, откуда у вас вампирский артефакт.

Мэри чуть прищурилась.

– А ты откуда знаешь, что он от вампиров?

Я хмыкнул.

– Во-первых, он забирает кровь. Во-вторых, книжек много читал. Исторических, – сказал я, сразу давая понять, что больше ничего не сказу о своих источниках информации.

Мэри неохотно кивнула, признавая мою правоту в первом аргументе.

– Ну хорошо. Об этом я тоже расскажу. Невелика тайна, – фыркнула гномка и кивнула, мол, ты первый.

Я, параллельно трапезничая, принялся рассказывать в общих чертах о вампирах и драконах. Все равно я сам толком о них ничего не знал.

Мэри в ответ поделилась сведениями о том, какие хищники обитают в пещерах и где их можно встретить. А также строго-настрого запретила разжигать огонь во время стоянок, даже если очень холодно. Это оказался первый навык выживания в подземельях – на тепло реагировали практически все хищники.

– Дорогу будут освещать подземные кристаллы, так что света хватит, – сказала Мэри, закончив лекцию о местных хищниках. И приступила к лекции о городе, куда нам предстояло отправиться. Оказалось, Мэртон был ее родным городом, и это была вторая причина, по которой она вызвалась стать нашим проводником.

Кашлянув, я напомнил гномке про уговор. О вампирском артефакте она пока что не проронила ни слова.

– Ладно, обещала рассказать – расскажу, – вздохнула Мэри. – Но начну издалека. Вампирский артефакт попал к нам в руки пятьдесят лет назад. Тогда мы разрабатывали новую часть подземелий. Там обнаружили тонкую стену. Думали, какая природная пещера или залежи – такое часто бывает. Взрывом пробили стену. Нет, его мощи не хватило бы, чтобы обрушить своды горы, – мотнула головой Мэри на мой вопросительный взгляд. – А вот тонкую стенку пробить – вполне. Ну так вот. Хотели попасть в пещеры, а вышли в огромный древний город. Судя по архитектуре и расположению ворот – с поверхности. Группа, которая обнаружила этот город, не вернулась. Следом за ней отправили другую. И она нашла первую. Мертвую. Никто из тех гномов не выжил. Но вот что странно: мертвые казались высушенными. Как будто из них всю жидкость выкачали. А при более подробном исследовании выяснилось, что все трупы обескровлены.

Меня передернуло. За свою карьеру полицейского я много чего повидал, но от некоторых подробностей умерщвления до сих пор проходил мороз по коже.

– Наши исследователи наложили друг на друга карты поверхности и подземелий. Провалившийся город когда-то стоял на месте гоблинских болот. На одной из старых карт Артении это место обозначено как древние руины. А всем известно, что это наследие вампиров.

– Интересная история, – проговорил я. – А как вы выяснили, как работает артефакт?

Мэри поморщилась.

– Опытным путем, – неохотно ответила она. – Артефакт опустошил не одного гнома. Вождь хотел даже от него избавиться, но наш командующий сказал, что на заставе пригодится проверять всяких болванов. Не жалко, если одним станет меньше, а мы точно будем знать, кто в подземелья явился с недобрыми намерениями.

– Сурово, – качнул я головой. – И жестоко.

Мэри кивнула и налила себе стакан воды, смочить сухое горло. Я ей не мешал и терпеливо ждал продолжения.

– Вторая экспедиция оказалась немного удачливее. Она же и нашла пропавшую первую. Пролезли через пролом в стене прямиком в древние руины вампиров. Конечно, больше всего там оказалось костей, но их трогать не стали – вынесли только то, что действительно представляло собой ценность: книги, свитки, артефакты, украшения и следы культурного наследия.

– А как так получилось, что о вашем открытии никто не слышал? Маги Артении уже сотни лет пытаются попасть в древние руины, и каждый раз им это стоит жизни, – заметил я.

– Так в том-то и дело! – едва не подпрыгнула Мэри. – Никто ничего не узнал, потому что вторую экспедицию ограбили! Никто не умер, но все рассказывали о странной красной дымке в воздухе. От нее кружилась голова, некоторые падали в обморок, один старый гном даже умер – сердце не выдержало. Грабитель забрать все не смог, но самое ценное утащил. Книги, свитки, старинные монеты – все, что смог взять. Артефакт оказался в числе тех предметов, которые он оставил. Вождь был в ярости. Велел изловить того, кто чинит козни. Третья экспедиция уже отправилась с охраной. Когда они оказались на месте, то не обнаружили входа в город. Вместо дыры там стояли ворота с углублением в центре. Только без этих уродливых каменных чудовищ, – поежилась Мэри. – И открыть их так и не смогли. Взрыв их не взял. Появлялась только красноватая дымка, а на камне ни трещинки!

Я недоверчиво взглянул на гномку. Судя по всему, она не врала. Однако очень странная история получается…

9
{"b":"836953","o":1}