Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Он ни в чем не виноват, на его месте должна быть я! Он не должен был приезжать… Ты слышишь? Слышишь меня? – закричала Анна, выпустив облако пара в холодный воздух. – Он здесь не при чем! Это только наши с тобой счеты. И если хочешь забрать его, забери и меня! Эй, кто бы ты ни был! Давай же, появись! Неужели струсил? Чего же ты боишься? Или ты устал? Демон, который устал зверствовать над людьми, что тебе поклонялись. Так где же ты? Появись, наконец! Покажи себя во всей красе! Такой, каков ты есть!

Крик отчаяния разносился по округе. Но никто не ответил на него, никто не пришел. Лишь туман, словно живой, подполз к ногам и вскоре поглотил все краски рассвета. В страхе окончательно потеряться Анна вернулась и легла на грудь Эдди. Его сердце билось часто, лихорадочно сотрясая обессиленное тело. Мускулы сокращались, Финчера било ознобом. Он не приходил в себя, его губы обрели бледный сиреневый оттенок.

Уокер не отводила от него глаз. Она поцеловала его, сдерживая очередной припадок. Тело Эдди вновь расслабилось, сердце замедлилось. Под его стук веки девушки потяжелели. Окутанная мглой, Анна внезапно почувствовала сильную усталость. Не имея сил бороться со сном, Уокер закрыла глаза и погрузилась в темноту.

Ее разбудил далекий крик птиц. Те щебетали, воспевая солнце, что поднялось довольно высоко и успело их согреть. Анна оперлась ладонью на мокрую траву. Эдди рядом не оказалось. Он куда-то исчез, растворился, заботливо подложив под ее голову свою куртку.

– Эдди… – Анна быстро поднялась и осмотрелась.

Он стоял неподалеку, повернувшись к болотам. Стоял на двух ногах, на одной из которых темнело огромное пятно запекшейся крови. Дыхание Уокер сбилось. Она не понимала, что доминирует в ней: счастье или страх.

– Эдди? – она боязливо позвала любимого.

Финчер живо оглянулся и зашагал к Анне. Его лицо без признаков болезни сияло счастьем. Он не хромал. Он широко улыбался.

Глава 22

Сам не свой

– Ты…? Я не понимаю… – пробормотала Анна, разглядывая Эдди, словно увидела его впервые после долгой разлуки.

– В чем дело? Что-то не так? – все ближе подходил он.

Анна хотела ответить, но не смогла. Что сказать? Как объяснить ему?

«Любимый, ты уже должен быть мертв!»

Разве так радуются внезапному воскрешению? Разве так благодарят судьбу? Однако, Анна ясно понимала: трупный яд способен уложить человека за пару часов. Поднять? Нет! Так кто же вдохнул жизнь в полумертвого Эдди? Кто преподнес ей такой подарок? И чем ей придется за этот подарок пожертвовать?

– Да что случилось? – присел Финчер.

Она не церемонилась. Она была слишком напугана, чтобы спрашивать разрешения. Анна задрала окровавленную штанину и застыла в изумлении – ни единого следа от укуса.

Где рана? А если рана каким-то чудом срослась, где, черт возьми, шрам?

– Дорогая, что ты там ищешь? Брюки снимаются с другой стороны, – нагло улыбался Эдди. Шутник Эдди. Чудом выживший, посвежевший и заметно взбодрившийся.

– Откуда? Откуда кровь на твоей штанине?

– Эм, если ты помнишь, мне пришлось выпачкать руки кровью убитой чайки. Так вот, в ней оказалось слишком много крови.

Он врал. Эдди нагло врал. Но, быть может, врал вовсе не он, а съехавший с катушек разум Анны?

Эдди в свою очередь видел намного больше, чем видела она. Но и скрыть он был способен гораздо больше, чем могла скрыть Анна. Он ничего не объяснял, он просто обнял ее:

– Все прошло, все позади, – он гладил ее волосы, – нам не надо об этом думать. Нам лучше обо всем забыть.

Мисс Уокер замотала головой. Финчер бережно, но настойчиво остановил ее. Он прижал ее крепче, практически лишив движений.

– Ну все, ну все! Мы живы, что может быть важнее этого?

«И вправду, мы выжили, мы чудом уцелели. Зачем дразнить привередливую фортуну? Разумнее всего выбираться из этого богом забытого места…» – Уокер уткнулась в плечо любимого.

Его свитер пах мохером, что напитался влаги. Анна подтянулась к его шее, когда внезапно почувствовала нотки гари, даже нет, не гари. Запах паленой шерсти! Тот дуновением проник в нос и вмиг исчез, лишь только Анна успела его засечь. Она отринула и с тревогой взглянула в лицо Эдди. Он все так же с любовью обнимал ее, задумчиво разглядывая развалины церкви. Казалось, его сознание где-то далеко. Даже не в полумиле, а гораздо дальше.

«Это все остатки ночного кошмара…» – она предпочла пояснить все так.

Быть может Анна не видела заживо сгорающего Фрэнка Бартона, но она отчётливо ощутила запах сожженной плоти. Что говорить, всего за одну ночь они оба вдоволь пропитались этим духом. Духом смерти.

– Ну вставай, пойдем! – Эдди поднялся и потянул Анну за руки. – Мы здесь совсем продрогли.

И он был прав. Когда уровень адреналина в крови заметно снизился, на Анну обрушилось резкое недомогание. Она до последнего шла сама. Опираясь на палку, она разглядывала болотные вязи в надежде различить твердые почвы. Мисс Уокер три часа держалась до последнего, пока не подкосились ноги.

Слабость и головокружение усиливались, все вокруг расплывалось, а температура тела неумолимо росла. День на побережье и ночь на болотах осенней порой в Северной Ирландии сделали свое дело. Эдди подхватил спутницу и повел дальше. Анна видела, как они покинули болота, как прошли несколько миль вдоль трассы. Она почувствовала запах океана, она все еще шла сама, повиснув на плече у Эдди. Старенький портовый зал ожидания разбередил воспоминания того ненастного вечера, когда она впервые прибыла на Рэтлин. Анна опустилась в деревянное кресло с низкой спинкой и закрыла глаза.

– Этой леди срочно нужна медицинская помощь! Мы заблудились, потеряли на болотах паспорта и телефоны, – рассказывал кому-то Эдди. – Нам бы добраться до Беликастла. Вот мои реквизиты. Я могу позвонить от вас в банк Лондона…?

Он долго ожидал, много говорил по телефону. Он принес таблетку парацетамола и дорожный плед. Анну трясло от холода, непослушные руки сжимали бутылку с водой. Все звуки смешались в один бессмысленный гул. Она подняла свинцовые веки и посмотрела перед собой. Шагах в двадцати у регистрационного окна стоял Эдди. Он что-то кому-то объяснял, читал распечатки и расписывался. Минуты растянулись, Анна проваливалась в темноту. Ее голова медленно опускалась до некой критической отметки, после которой все тело вздрагивало, приводя хозяйку в сознание. Так повторялось до тех пор, пока не раздался гудок отправляющегося парома. В тот же момент Эдди подхватил ее вместе с пледом и понес на выход.

Шаткий мостик, дождь, и узкая железная лестница – все, что успела запомнить полуобморочная. Укачиваемая волнами, она опустилась на твердый пластик кресел, облокотила тяжелую голову на грудь Финчера и постаралась уснуть. Она приподняла веки – взгляд сфокусировался на облепленном брызгами смотровом окне, за которым не просматривалось ничего кроме серости.

Паром продолжало качать. Открыв глаза во второй раз, Анна внезапно обнаружила себя лежащей в ванне. Ей было тепло и комфортно, тело больше не ломило, ноги не выкручивало, а голова не раскалывалась. С немалым облегчением Уокер выдохнула.

«Все позади, словно кошмарный сон…»

Анна откинула голову на сложенное полотенце. По кафелю стекал осевший пар, что белой дымкой окутал тесную комнату. Внезапно сквозь белые клубы ее взгляд упал на яркое пятно. Багровая кровь неровным овалом окрасило штукатурку. Анна в тревоге приподнялась и огляделась. Это была та самая ненавистная ванная из отельного номера на острове Рэтлин. Только теперь вместо воды ее до краев наполнила чья-то кровь. Еще мгновение и весь кафель покрыли дикие разводы, брызги и отпечатки, что Уокер когда-то увидела в номере этажом выше. Разглядывая свои окровавленные руки Анна внезапно узрела, как на указательный палец села черная мошка. Одна из тех назойливых, что чудом ускользают от шлепка, и продолжают мельтешить перед глазами. Рядом с ней появилась другая, а затем и третья, пока над ванной не оказался целый рой. Насекомые облепили руки и забились в глаза. Они неистово щекотали ноздри, кажется с каждым вдохом залетая все глубже. В панике девушка била себя по лицу и выдирала волосы, пока запястья не сжали крепкие ладони.

30
{"b":"836823","o":1}