– Ай, малышка! Надо было жёлтые одуванчики собирать! – всплеснула лапками бабушка Зайчиха.
– Да? – удивилась внучка.
– Давайте ловить этих пушистиков! – распорядилась бабушка, и зайчата весело заскакали, больше играя, чем наводя порядок.
– Нет, не годится, – задумалась Зайчиха. – Мы их только с места на место гоняем.
– А давайте их выдуем, – предложил Зай.
– Это как?
– Идите все сюда! – велел он, распахивая дверь настежь.
Все столпились рядом с Заем, а он постарался согнать в большую кучу все порхающие по кухне пушинки.
– А теперь дуйте!
– Фффффууууу! – ответили зайчата во главе с бабушкой.
И белое облако вылетело из заячьей норы.
– Молодец! Хорошо придумал! – похвалила Зайчиха внука. – А теперь хватайте корзины и пошли все вместе одуванчики искать.
Семейство радостно поскакало в лес, в поисках полянок, усыпанных одуванчиками.
– Ты же не сказала, что белые не нужны, – пробубнила Зайка, прыгая по тропке не столь радостно, как её братья и сёстры и
– Ты права, не сказала, – сокрушённо ответила бабушка. – Моя оплошность. Ну ничего, сейчас наберём жёлтых. Видишь, вон их сколько, – показала лапкой Зайчиха. – Собираем только жёлтенькие лепестки! – прокричала она внукам. – Зелёные чашелистики можете сразу съедать! Цветки должны быть полностью раскрывшимися, как солнышки.
– А почему? – спросила Зая.
– В таких пыльца уже созревшая. Тогда варенье ароматнее получится, – объяснила бабушка.
С полными корзинками зайчата вернулись домой. Бабушка разгладила фартук и приступила к готовке.
– Все лепесточки сразу кидаем в кастрюлю. Заливаем водой. Включаем огонь, ждём.
Зайчата с любопытством уставились в кастрюлю, ожидая, когда вода закипит.
– Булькает! Булькает!
– Так, теперь кидаем туда лимонную корочку, – Зайчиха сопроводила слова действием.
– А зачем? – спросила Заюшка.
– Чтобы сохранить яркий цвет, – ответила бабушка. – Теперь надо убавить огонь и варить полчаса. Пока можете погулять.
Но никто не ушёл. Сначала семь пар глаз внимательно наблюдали, как медленно разваривается одуванчиковая масса, потом семь пар носов вдыхали сладкий медовый аромат остывающего варенья. И целый час стояли почти неподвижно, лишь изредка пихая друг друга. Бабушка Зайчиха успела за это время изгнать из кухни остатки белых пушинок, подмести пол и убрать по местам корзины, жбан и вёдра.
– Так, – взглянула она на часы с кукушкой. – Пора добавлять сахар. Аккуратно перемешиваем. Осторожно, не суйте носы, горячо. И снова ставим на огонь. Вот вам ложки, мешайте, пока сахар не растворится.
Ложки дружно застучали по стенкам кастрюли.
– Растворился?
– Да!
– Всё, можно больше не мешать. Пусть варится ещё 30 минут. Потом разольём по банкам и оставим остывать.
– А когда есть будем? – спросила Зайка.
– Вечером. Будем чай пить и варенье есть. Ваши родители как раз вернутся с работы.
– Ура!
И вечером вся семья собралась за столом, потягивая чай с одуванчиковым вареньем. А баночек бабушка Зайчиха с внуками много сделала, всем досталось: и Белке, и пчёлам, и бобровому семейству.
(6 июня) Как Бобрёнок и Зайка порядок наводили
Гуляя по лесу, Бобрёнок часто натыкался на непонятные вещи. Травы, ягоды, цветы, листья – всё это было достаточно понятно. В Лесной школе целый урок был посвящён именно ботанике: кому что можно есть, а к чему лучше даже не приближаться ни одному представителю фауны. До сих пор эта методика Бобрёнка не подводила. Но сегодня судьба подбросила ему загадку. Лежавший под ворохом прошлогодней и почти уже перепревшей листвы предмет совершенно не вписывался в известные стандарты природной среды.
– Как думаешь, что это такое? – спросил Бобрёнок у Зайки, топотавшей следом за ним.
– Хм, – сказала Зайка.
Вдвоём они осторожно сделали шажок по мягкому мху, уже выбросившему тонкие стрелочки своих цветков. Предмет не проявил признаков агрессии.
– Змея! – уверенно сказала Зайка. Она со вчерашнего вечера находилась под впечатлением от рассказа старшего брата Зая о встреченной им змее: чёрная, длинная, гладкая, с оранжевыми ушами.
– Не похоже, – отверг теорию подружки Бобрёнок. – Не двигается.
– Мёртвая змея, – подредактировала свою теорию Зайка.
– Слишком прямая. Я знаком с Ужами, они вообще не умеют спину прямо держать – одни извилины да петли.
– Ну ведь мёртвая, – не отреклась от идеи Зайка.
– А цвет? Очень странный, согласись. Где ты видела синих змей в рыжих пятнах.
– Мне всего три месяца, забыл? – уточнила малышка. – Я физически не могла видеть очень многих вещей. Мало ли, может, и бывают синие змеи.
– Сильно сомневаюсь, – снова не согласился Бобрёнок. – У нас ведь что главное?
– Что?
– Слиться с окружающей средой. Чтобы тебя не заметили. А эта синева, пусть и поблекшая, всё равно не лучший вариант для маскировки.
– А может, оно летало. В небе как раз можно слиться с окружающей средой.
Бобрёнок почесал задней лапкой за ухом (заодно и причесался своим раздвоенным коготочком).
– Вроде не двигается, – заметил он.
Вместо ответа Зайка бросила в объект шишку.
– Ты что?! – перепугался Бобрёнок. Оба замерли, ожидая реакции неопознанного объекта. Реакции не последовало. Как лежало непонятно что, так и оставалось лежать.
– Вы чего на дороге встали? – раздался за спинами друзей недовольный голос.
От неожиданности Бобрёнок и Зайка подскочили на месте, синхронно пискнув. За ними стоял ежонок Фыр-фыр, приятель Бобрёнка с прошлого лета. Правда, теперь его уже нельзя было назвать малышом: в два года – уже взрослый ёж.
– Привет, – деловито сказал Фыр-фыр.
– А, проснулся, – обрадовался Бобрёнок.
– Да, и сразу в работу, – посетовал Фыр-фыр.
– Это Зайка, – представил Бобрёнок подружку.
Та заворожённо смотрела на игольчатую шубу ёжика.
– Приятно, – шаркнул лапкой Фыр-фыр. – Из новеньких?
– Да, ей три месяца пока.
– Знакомлюсь с окружающим миром! – радостно отрапортовала Зайка.
– В школу ходишь? И как успехи?
– По-разному. Учитель строгий.
– Филин-то? Конечно! Помню, мне от него доставалось.
Фыр-фыр с ноткой ностальгии посмотрел на Бобрёнка.
– Ну а здесь вы чего стоите? – вернулся он к начальной теме беседы.
– Думаем, – ответила Зайка.
– О чём?
– А вот кто это там лежит?
– Где?
– Там.
Бобрёнок и Зайка дружно ткнули лапами в сторону сомнительного объекта. Фыр-фыр вытянул шею.
– А, это. Это велосипед.
– Вело-что?
– Велосипед. Человеки выбросили еще прошлым летом.
– Выбросили? – переспросил Бобрёнок. – У них же такие огромные поля есть, куда они выбрасывают всё. В лес-то зачем?
– А вот спроси, что попроще, – вздохнул ёжик. – Они чего только в лесу не оставляют! И отравиться недолго! И некрасиво. Мы пытаемся убирать, но не натаскаешься.
Все трое согласно покивали. В Лесной школе на первом же уроке Филин рассказывал об опасности валявшихся в большом количестве банок, склянок, бутылок, бумажек, объедков, которые человеки раскидывали возле своих дорог и дорожек. Особенно опасны были объедки, которые подбирали несознательные малыши. Даже Бобрёнок один раз не удержался и слизнул капельку странного цвета жидкости, остававшейся на дне пластиковой бутылке. Как нехорошо ему потом было, Бобрёнок старался не вспоминать.
– И что с этим велоси-чем-то не так? – спросила Зайка.
– Сломался, наверное. Они и выбросили.
– А как он работает?
– Человеки на него садятся, крутят ногами, и он едет.
– Сам?
– Почти. Говорю же, ногами крутят, заставляют его так двигаться.
– Да, колдовство.
– И что нам с этим велопедом делать?
– А что с ним сделаешь? Лежит и лежит.
– Некрасиво же. Да и страшновато.
– Можем оттащить конечно.
– Куда?
– А давайте к человекам оттащим, – предложила Зайка. – Их же вещь, пусть и разбираются.