Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А кроме того, дорогой партнёр, кто тебе разрешил копировать моё оружие не согласовав со мной? Разве это твоя разработка? Для хорошего разумного я бы может и разрешил. Но чтобы вот у этих непорядочных разумных было оружие как у меня, ты о чём думал? Этот меч — легенда, а ты его делаешь вот для этих? Эти меч и дагу перекуёшь на обычные шпаги, и больше никогда таких клинков не делай.

Расстроил меня Тоур своей жизненной беспомощностью. Иду в печали. А тут меня берут под белы ручки и в апартаменты дамские тащат. Кто? Конечно Ирена и, для разнообразия, Талия. И задают мне нескромный вопрос: «Ты когда, негодяй, своей невесте предложение сделаешь?» Ведь, мол, все условия выполнены, диплом получил, дворянским титулом награждён, чего ждём ещё? Когда свадьба?

— Ирена, кончай придуриваться! Ты же видишь, замотался, совсем. Могла бы просто по-дружески подсказать! Спрашиваешь, когда свадьба, а когда вы готовы будете? Я невесте свои владения показал. Знакомый ювелир у меня есть, кольца брачные за два-три дня сделает. А остальное вы готовите! Я только деньги даю.

Что тут началось! Я дубина, я скотина, я придурок и так далее.

Тут в комнату входит Анейра. Падаю перед ней на колени:

— Анечка! Родная моя, спаси меня от этих вот! Выходи за меня замуж, иначе они меня со свету сживут. Скажи мне «да», скажи, что ты согласна! Ну, Анейра де Толиш, неужели ты не согласишься стать Анейрой де Витур?

Эта бяка, эта нехорошая девочка, постояла, глазками похлопала, и сказав:

— Я подумаю! — покинула нас.

— Вот девочки, свадьбы не будет, невеста согласия не дала! — и убежал от них.

А вечером был вызван к наставнице.

— Ваше Благородие, господин баронет, надеюсь, вы понимаете, что для девушки вопрос замужества, это очень больная тема?

Вот чего не понимаю, это того, что наставница заговорила со мной таким тоном. Вроде бы здесь нет никого для придания разговору строго официальной направленности. Начинаю злиться, говорю первое, что пришло на язык, и, уже сказав, понимаю, что сделал глупость.

— Кто бы говорил?

Герцогиня делает шаг в мою сторону и влепляет мне сильную пощёчину. Разворачиваюсь и молча выхожу из кабинета. Состояние такое, как будто на меня ведро дерьма плеснули. Выхожу из дома, иду на конюшню, седлаю Ужаса и галопом вырываюсь из крепости. «Вперёд» и жеребец рвётся в дальл. Еду совершенно бездумно, не выбирая направления, в душе почему-то сильная боль и не хочется ни думать, ни анализировать.

Ужас резко останавливается, поднявшись на дыбы. Благодаря этому, удерживаюсь в седле, иначе улетел бы вперёд, через голову коня. Оказывается, он привёз меня к тому обрыву, где мы проводили занятия по работе с природным источником магической энергии. Я долго стоял над обрывом, отперевшись на перила. Надо было подумать, что я делаю неправильно, но мысли в голову не лезли. Не то, чтобы мысли не шли, они туда не лезли, даже если их заталкивать.

Резкий удар по заднему месту, вызвал естественную реакцию ответной агрессии. Я быстро сместился влево. Это меня граф де Вулар научил, большинство людей смещаются вправо, и это предсказуемо, а в бою нельзя быть предсказуемым. Развернулся не кротчайшим путём, а через левое плечо, делая шаг в сторону и извлекая меч из ножен. Однако воевать было не с кем, это Ужас наподдал мне своим рогом под зад. Этот резкий переход к боевой обстановке словно переключил какой-то тумблер в мозгах.

Я понял, что я до сих пор не воспринимаю всё происходящее всерьёз. Словно играю в какую-то компьютерную игру. А мои друзья, партнёры и противники — это живые разумные. Да мир другой, да он магический, с чем и не может смириться моё сознание, но живут здесь по-настоящему, и любят и умирают, всё по-настоящему.

«Да, наворотил я дел», — эта мысль вызвала волну стыда и желания исправить всё и сразу. И словно понимая моё состояние, Ужас смотрит мне в глаза и качает головой, а потом идёт на меня, с намерением поднять на рога. Уклоняюсь и убегаю от него до тех пор, пока меня не разобрал смех. Сажусь на землю и, смеясь, говорю:

— Всё-всё! Виноват. Поедем обратно исправлять ошибки!

Когда я вернулся в дом герцога, от меня шарахалась и пряталась прислуга. Это уже было не понятно, но останавливаться я не стал, иду в комнату Анейры. Девушка лежит, уткнувшись в подушку, вокруг неё суетятся Ирена и Талия.

Подхожу, насильно поднимаю невесту и ставлю на ноги. Прижимаю её голову к плечу и шепчу ей в ухо:

— Анечка! Солнышко моё! Кошечка моя ласковая! Как ты могла сомневаться во мне? Разве я давал повод считать, что могу уйти, могу увлечься кем-то другой? Разве ты перестала верить в нашу судьбу, в нашу любовь? Анечка, посмотри мне в глаза! Зачем? — много чего ещё хотел сказать, но подумал, что лучше промолчать.

Помолчали.

— Я твой Майкл! Мы вместе идём по жизни, у нас что-то стало получаться, а ты надумала во мне сомневаться. Пока не родишь троих ребятишек, никуда от меня не денешься. Так нам наказала Святая Анюта! Кто же рискнёт с ней спорить?

Жду, девушка перестаёт плакать, затихает. Подружки тихо выскальзывают из комнаты и закрывают дверь, мол, можете делать всё, что хотите. Но мы хотим только помириться, пока только это.

— Анечка скажи мне «да».

— Да, да. Да! Майкл, ну так принято, девушка должна поломаться, покапризничать.

— А чего ты плакала?

Анейра отворачивается и молчит.

— Ирена, иди сюда!

Ирена и Талия просачиваются в комнату, как весенняя вода сквозь снег.

— Почему моя невеста вся в слезах, кто обидел?

— Приходила принцесса и сказала, что у тебя отношения с маркизой де Гроса, и возможно, она согласиться взять тебя маркизом-консортом.

— Вот ведь, дрянь! Девушки, маркиза — умнейшая женщина с богатым опытом придворных интриг. Она на раз раскусит любые задумки принцессы, поэтому та придумала гениальный ход, сразу и мне гадость сделать, и посеять вражду между вами и маркизой. Давайте так, о маркизе, как к ней относиться, поговорите с наставницей. У меня с маркизой ничего нет, я её очень уважаю, как умнейшего разумного, восхищаюсь её как красивой женщиной. Но, неужели вы меня к каждой красивой женщине ревновать будете? Так вам никаких нервов не хватит! Тогда уж начинайте ревновать сразу к принцессе, она ведь тоже красивая.

— Талия, не обижайся, но оставь нас на пять минут, пожалуйста.

Талия вышла и я продолжил.

— Запомните, принцесса мой враг! — от этих слов девушки сжались от ужаса.

— Она сама, и её друг барон де Гадос с удовольствием бы втоптали меня в грязь и даже убили бы, не задумываясь. Там в лесу, меня убивали три наёмных убийцы, они что, с неба свалились? Вы мои подруги, ненависть ко мне распространяется и на вас. Наставница требует, чтобы мы сохраняли к этой Лазорине подчёркнуто вежливое отношение, она же принцесса, но любой её поступок, любые слова могут быть направлены во вред мне, вам, наставнице, так ведите себя как взрослые люди. Графиня, вы то в эти игры играть умеете, так что же тут-то не распознали явную провокацию. Включите свои мозги, и учите Анейру всем этим аристократическим выкрутасам. Мне не хватает времени заниматься с ней, да и сам я не очень силён в придворных интригах. Чаще советуйтесь с наставницей. Я бы хотел, чтобы вы с Розалией подружились, но раз между вами ревность, то смотрите сами, принуждать не буду.

— Теперь главный вопрос, когда свадьба? — визг и «обнимашки» продолжались минут пять.

Потом разговор пошёл в конструктивном русле. Но всё было как-то неопределённо. Потащил девушек к герцогине.

— Ваша Светлость! У вас, как наставницы и воспитателя Анейры де Толиш прошу её руки. Быть примерным мужем не обещаю, так как я имею слишком много врагов, не успеваю изворачиваться и выкручиваться. Есть очень хороший и простой принцип: «Хороший враг — это мёртвый враг», но мне не разрешают развернуться во всю ширину моей маленькой души. Несмотря на всё это, Анейру обязуюсь холить и лелеять. Прошу вас одобрить наш брак!

Стою на одном колене, склонив голову, как перед королём, держу девушку за руку.

90
{"b":"835043","o":1}