Литмир - Электронная Библиотека

— Ну так уж и глупо. Дрианды считают деревья живыми и даже разумными? Конечно считают! Кстати, именно дрианда сможет понять, изменится ли что-нибудь после обряда.

— У меня есть на примете одна дрианда!

Я вспомнила о библиотекаре. Девушка она не слишком любезная, но, возможно, не откажет в нашей просьбе.

— Да вот только я боюсь, и сама Раиса, и вся её родня поднимут нас на смех! На месте дерева я бы тоже хохотала!

— Наше дело предложить. А их как говорится, извольте отказаться.

Тут я была полностью согласна. По крайней мере, мы пытались. А Раиса, скорее всего, ухватиться за протянутую ей соломинку.

— Надо провести свадебный обряд по–настоящему, – вдохновилась я.

— В проклятья задействованы сложные магические потоки, их трудно обмануть, – подхватил Брэнн. – Поэтому нужно исполнить все ритуалы, до последней расстегнутой петельки на платье невесты.

Брэнн заметил мой прищур.

— Или застегнутой. Я не силён в обрядах вер вольфов! – с досадой начал оправдываться он. – Главное, чтобы нам удалось перехитрить проклятие.

— А потом прикончим жениха! – радостно вставила я.

— А если вернее, то мужа! – напомнил Брэнн и добавил: – Какая же ты кровожадная Екатерина! А я и не знал!

Его глаза смеялись.

— Да ты меня вообще плохо знаешь! Ты...

Мы уставились друг на друга. Похоже с «господином Ониксом» и «мадам Арро» покончено раз и навсегда, мы превратились друг для друга в «Екатерину» и «Брэнна».

Но на этом в развитии отношений мы пожалуй, поставим жирную точку.

Глава 15

— Мне что-то не нравится это дерево, – вздохнула Раиса.

Мы стояли рядом со старым вязом. Кряжистым, наполовину высохшим, но ещё крепким.

— Это ещё почему? – терпеливо спросила я. – Посмотри, какой же он всё-таки к-к-р-р-а-а-с-с-а-а-в-в-ч-ч-и-и-к-к!

Я будто бы действительно нахваливала жениха перед невестой. Сваха я или нет, в конце концов? Происходящее всё больше напоминало балаганное представление. «Мой муж – дерево» – по–моему, отличное название для весёлого спектакля. Если дело с брачным агентством не выгорит, только и останется, что писать пьесе.

Вот уже как час я, Брэнн, Раиса, с её женихом Карлом, довольная всем Розалин и хмурая дрианда, её звали Неттине, они бродили по рощице в поисках подходящего «жениха». Но Раиса неожиданно оказалась разборчивой невестой, а дрианда – суровой защитницей деревьев.

Раиса заглядывалась на стройные зелёные деревья, а Нэттелин указывала на зажившихся на этом свете огромных великанов. Никто не хотел уступать. Карл озадаченно тёр лоб. Розалин беззаботно порхала и собирала цветы. Брэнн украдкой посмеивался. Я изо – всех сил старалась сохранять серьёзность, но это было всё сложнее и сложнее.

Я никак не ожидала, что дело застопориться из-за таких пустяков.

— Родная моя... – Карл вкрадчиво подступил к озабоченной тяжёлым выбор Раисы. – Бери это. Отличное дерево!

— Конечно, не тебе же за него замуж выходить! – отозвалась Раиса. – Мне приглянулся вон тот маленький дуб.

— Его рубить я вам не позволю! – категорично сказала Нэттелин.

Я мысленно застонала. Я теперь всё могу понять. Некоторые девушки и туфельки выбирают так, будто собираются носить их не снимая всю жизнь. Да что далеко ходить, когда я жила в доме графа Ви“Акарро и ни в чём не знала отказа, я могла бы провести весь день в лавке, выбирая ткань для нового платья. Но тратить полдня, чтобы выбрать дерево для обряда, это уже конечно перебор!

Юная оборотница, задрав носик, прошествовала дальше. Карл, ероша рыжие густые волосы, следом. Я отошла и прислонилась к стволу. Розалин подбежала, похвасталась букетом и снова унеслась, будто лёгкий ветерок.

— Ты только далеко не убегай! – крикнул ей вдогонку Брэнн.

— Да на убегу, я дядя Брэнн! – ответила пичуга.

Розалин таким уверенным голосом звала журналиста дядей, что я поняла: переубеждать её бесполезно.

— Ты снова распоряжаешься моей дочерью? – устало спросила я.

Больше для порядка, так как сил на споры с Брэнном у меня совсем не осталось.

— Ты как? – тут же спохватилась я. – Может, уже пойдёшь домой?

Прошло всего двое суток после ранения. Лучше бы Брэнн провел эти дни в постели с чашкой горячего взвара в руках. Но, похоже, он не обманул насчёт того, что на нём всё так быстро заживает как на собаке: уверенно держался на ногах и в обморок падать не собирался. Правда, иногда морщился и постирал бок.

— И что это я должен пропустить всё веселье? Да ни за что в жизни! Я не думал, что Раиса такая серьёзная девушка. Не пойдёт замуж за первое встречное дерево!

Мы посмотрели друг на друга и улыбнулись. На самом деле я была очень рада, что идея не показалась оборотням нелепой глупостью. Глава рода дал разрешение на проведение обряда. Если дрианда почувствует, что проклятие Раисы перешло на дерево, значит, Карлу ничто не может угрожать.

Свадьба состоится завтра на утреннем рассвете. Если, конечно, оборотница определиться с выбором.

Прибежала разрумянившаяся Роза. Она была в восторге от всего, что связано со свадьбами, женихами и невестами.

20
{"b":"834921","o":1}