– Кот, это ты? – удивилась Василина. – Ты хочешь нам помочь?
– Тише! А то Яга услышит. Она, конечно, громко гремит котлом и крышкой, ну а вдруг…
Кот чуть приблизился к пленникам и зашептал ещё тише:
– Я ненадолго отлучусь, а вы, когда я подам сигнал, лезьте в печную трубу, пока ещё Яга огонь не развела.
Кот порвал паутину, помог друзьям освободиться от неё и исчез в печной трубе. А в это время Яга вышла в сарай за дровами. Через некоторое время сверху раздался тихий стук. Пленники быстро слезли с печки и мгновенно залезли в трубу. И тут чьи-то сильные руки подхватили обоих и вынесли на крышу.
Глава 19
Весёлый трубочист
– Ох и попадёт теперь коту!
На друзей смотрело с улыбкой весёлое личико худенького парнишки. Коричневые глазки-бусинки, белые растрёпанные волосы, высокий серый цилиндр с чёрным кружевом, красная рубаха в белый горох, белые в чёрный горошек панталоны и такой же расцветки бабочка на шее. До того забавный вид был у этого парнишки, что к спасённым пленникам сразу вернулось хорошее настроение.
– Я местный трубочист, – представился парень, – обслуживаю город Мухоморов.
– Так те мухоморы, что мы видели по дороге, – это вовсе не грибы? – догадался куцый хвост.
– Совершенно верно, это домики таёжных веселушек, – подмигнул трубочист, – я чищу в них печные трубы.
– Как всё это удивительно! – воскликнула Васёна. – Нам никто не говорил, что тут есть такой город. Так вот кто нас так напугал, когда мы шли мимо! Вот кто в нас пульнул тем большим ворохом листьев! Это шаловливые веселушки!
– А об этом городе почти никто и не знает, – решил открыть секрет весёлый трубочист, – все думают, что это и правда большие толстые мухоморы. Веселушки очень не хотят, чтобы о них кто-то знал. А ещё вы первые, кого пожалел кот.
– Но почему он решил спасти именно нас?
– Всё очень просто: кот слышал, как ты говорила зайцу, что настоящая. Он очень умный и всё сразу понял. Как же не помочь настоящей девочке?
– Ах да, точно, я помню: как только мы с зайцем заговорили о сокровенном, сразу появился кот и предложил свою помощь. Так теперь вы с котом знаете мою тайну?
– Ага. Но мы деликатные игрушки и не будем задавать лишних вопросов.
– Очень вас благодарю, – растрогалась Василина.
В это время группа беглецов была уже далеко от избушки на курьих ножках и пробиралась сквозь чащу подальше от тропы, чтобы баба Яга не смогла их обнаружить. Сова уже летала высоко в небе, высматривая сбежавшую добычу. Но полуденное солнце слепило ей глаза. Бабы Яги видно не было – видимо, она полетела в другую сторону. Убежав на безопасное расстояние и выйдя из леса, путники горячо поблагодарили трубочиста за помощь и отправились в сторону моря, край которого уже сверкал на горизонте. Шёл третий день волшебного путешествия Васёны и зайца.
Глава 20
Красивое синее море
Вечерело. Путешественники между мирами вышли на берег моря – спокойного, синего, величественного, бескрайнего. Тонкий песочек ласково обнимал ножки Василины глубокими объятиями, идти было затруднительно, но так мягко! По песку были рассыпаны морские раковины и разноцветные камешки. Таких красивых камешков Васёна не видела в своём мире. Они переливались разноцветными искрами, подставляя округлые бока уходящему солнцу, а вокруг них важно прохаживались тряпичные чайки. Свежий ветерок доставлял наслаждение.
– Заяц, как тут хорошо! Пойдём купаться! Заодно и сажу смоем.
И Васёна с разбегу кинулась в море прямо в платье.
– Да нет, спасибо, я на бережку посижу, песочком почищусь, а то мне долго шкурку сушить придётся, – отозвался косой.
Васёна плескалась в тёплой водичке, пока солнце не коснулось горизонта. Выйдя на берег, она тут же вспомнила, зачем пришла.
– И где нам искать Яна де Буффа?
– Ну, если вспоминать всю череду событий последних трёх дней, то я подозреваю, что случай сам нас сведёт с ним, – предположил заяц, – так было на протяжении всего нашего путешествия.
– Значит, пойдём вдоль моря искать подсказки, – предложила Василина, – ведь если будем сидеть на месте, случай нас не найдёт.
И так как возразить было нечего, куцый хвост поплёлся за уже удаляющейся Васёнкой. Но друзья ничего не видели, кроме воды и песка. Становилось всё темнее, и Васёна всё больше волновалась. Заночевать на голом песке было не очень хорошей идеей, а домики никак не попадались. И только редкие пальмы торчали из песка.
– Зря мы не остались на месте, – ворчал заяц, – вдруг случай хотел явиться именно туда, а теперь не может за нами угнаться.
– Глупости, – бодро ответила Васёна после минутного унылого молчания, – вон, гляди: огонёк заблестел впереди.
Путники радостно прибавили шаг. И вскоре уже бежали вприпрыжку к высоким очертаниям какой-то башни. Подбежав поближе, они поняли, что это маяк! Радости не было предела! Поднявшись по лестнице наверх, друзья постучали в дверь. И уже совсем не удивились, когда обнаружили, что на маяке никого нет. Обследовав маяк снизу доверху и не найдя ничего подходящего для возвращения домой, ночные странники удобно устроились в мягких креслах и стали ждать, попивая найденный в холодильнике клубничный компот. Так в креслах они и уснули, не дождавшись возвращения хозяина.
Глава 21
Злой пират Ян де Буфф
– Сказочно доброго утра моим дорогим гостям! – услышала Васёна сквозь сон.
Открыв глаза, она увидела перед собой невозможно смешную, озорную и весёлую рожу. Рожа смотрела на неё ясными и чистыми голубыми глазищами, полными восторга и любопытства. Красная пиратская бандана, весёленькие цветастые штаны, тельняшка и сверху подобие незатейливого пиджачка, разрисованного луговыми травами. На талии верёвка вместо ремня, через неё просунута изогнутая пластиковая сабля, бесформенные башмаки из мешковины и вдруг – на рукавах голубые сияющие камни-запонки, красота и драгоценность которых никак не увязывалась с его простым, залихватским гардеробом. Широченная улыбка меж пухлых щёк была радостно адресована нашей скиталице.
– Злой пират Ян де Буфф? – предположила Васёнка.
– Он самый. К вашим услугам, юная дева!
– Мы ведь ищем именно вас! – Васёна была счастлива.
Тут пробудился и косой.
– Доброе утро. Вы смотритель маяка? Приятно познакомиться. Я заяц.
– Вижу, – звонко рассмеялся пират. – Вообще, я капитан своего корабля и вечный странник по морям. Но и за маяком приглядываю.
– Вы действительно разбойник? – Василина продолжила уточнять информацию.
– Действительно. Но на самом деле не злой, – продолжал веселиться смотритель. – И можно просто Буфик, или Ян, или Яндебуф. И на «ты».
– Мы уже знаем, что тебя не нужно бояться, – улыбнулась Васёна. – Не знала раньше, что пираты добрыми бывают. Но мне нравится называть тебя Злой пират Ян де Буфф. Это очень забавно. Можно?
– Конечно, юная дева. – Буфику понравилось слышать «злой пират». Звучит очень грозно. – Так ты говоришь, что специально меня ищете?
– Да, нам очень нужно попасть в Сонное Королевство, и только ты можешь нам помочь.
– Хм… – капитан задумался. – Почему именно туда?
– Очень долго рассказывать, – уклонилась от ответа Василина. – Позволь нам сохранить секрет.
– Всё-всё, моё любопытство отступает, – спохватился разбойник. – Я чересчур любопытен, и это мой недостаток. Но дело в том, что с недавних пор морской путь в это королевство стал очень опасен, а пути по суше туда нет.