Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Но мне казалось, что семья занимается работой внутри склепов, а не снаружи! – пожаловался Фитнор, торопливо семеня по выложенным гравием дорожкам. Липлоу так и не удосужился снять руку с его плеча, и ему пришлось перейти на бег.

- Снаружи, внутри, на крышах, под землей. То, что нужно отремонтировать, подкрасить, оштукатурить, отполировать и всё в таком роде, - Липлоу хихикнул. – Конечно, монументы мы тоже возводим. Любого типа, любого размера, но – только за пределами стен этого кладбища.

- Но Город Мёртвых ведь расположен здесь! – воскликнул Фитнор.

- Он под завязку забит творениями прошлых поколений Карверов. Для новых тут попросту нет места, - проходя мимо бочкообразных гробниц и склепов с остроконечными крышами, Липлоу бросил на них тёплый взгляд и провёл рукой по мраморному саркофагу, покоящемуся на четырех массивных львиных лапах. – Нам же предстоит застраивать внешние кладбища вроде Монетного Погоста, где ещё хватает пространства для возведения масштабных монументов. Но многие из наших клиентов имеют длинную родословную, и им принадлежат захоронения, воздвигнутые Карверами в далеком прошлом. Поэтому они платят нам за то, чтобы мы содержали их в порядке, готовыми принять, так сказать, следующих обитателей. Так всегда было и так всегда будет.

- Но я думал, что мы отправимся внутрь склепов, - повторил Фитнор.

- Тебе что, и правда этого хочется? Здесь же куда интересней! – Липлоу ухмыльнулся двум симпатичным девушкам, которые шли им навстречу. Покраснев, те вернули ему кокетливые улыбки. Когда они оказались достаточно близко, он, не забыв напрячь мышцы, поднял руку, чтобы пригладить кудри. Девушки захихикали. Липлоу оглянулся через плечо и проводил их взглядом. Обернувшись, они разразились громким смехом.

- Интересно, где они живут, - промурлыкал он вслух.

- Думаю, да. Я хочу увидеть то, что находится внутри склепов, - произнес его кузен. Судя по всему, он даже не заметил юных красавиц. Резко повернув влево, Фитнор сошел с главной дороги на тропинку, ведущую в сторону старых склепов. – Вроде этих! Их ведь Карверы построили?

- Странный ты парень, - отметил Липлоу. Тот склеп, к которому направился Фитнор, представлял собой строение из красно-серого гранита с потускневшей латунной дверью. Липлоу не припоминал, чтобы он находился в списке тех зданий, за которыми ему велели ухаживать этим летом. Вероятней всего, родственников того, кто здесь похоронен, уже не было в живых. Однако рано или поздно одному из Карверов всё равно придется его проверить – хотя бы для того, чтобы убедиться в том, что здание не рухнет. Со временем многие знатные семейства Уотердипа либо вымирали, либо платили за уход только за одним или двумя фамильными захоронениями, и подобные заброшенные гробницы встречались нередко.

- Я просто заинтересован в том, что создала твоя… наша… семья, - обходя склеп, произнес Фитнор. – Мне кажется, что я видел изображение этого места в одной из книг Джудишеса.

- Карверы приложили руку практически ко всему, что находится внутри Города Мертвых, - произнес Липлоу, разглядывая склеп. В центр металлической двери была вделана большая шестиугольная ручка из меди и латуни. – Судя по стилю, построено несколько поколений назад. Ну, заперто на славу. Внутрь нам не попасть.

- Но где замок? Замочной скважины нет, - Фитнор ткнул пальцем в дверь.

- Поверни, покрути, потяни, всё и откроется, - нагнувшись, Липлоу принялся рассматривать ручку.

- А ты сможешь это сделать? – от нетерпения Фитнор почти подпрыгивал на цыпочках. Липлоу сморгнул – его удивил энтузиазм, внезапно охвативший его кузена. Здесь имелись куда более интересные захоронения.

И всё же взглянуть не помешает.

- Для того, чтобы открыть такой замок, нужно знать верную последовательность действий, - произнес он. – И впрямь старинная работа. В мастерской у Джудишеса есть парочка подобных экземпляров. Попроси его как-нибудь показать тебе, как оно работает.

- Просил, - проворчал Фитнор. – Он велел мне что-то разъединить, а потом соединить.

- О, он всех нас так учил. Соединить, разъединить, вот замок и открылся. А ещё запоминать старинные схемы, нарисованные в книгах вроде «Журнала Хаппенстанса».

Плюнув на большой палец, Липлоу стер грязь с дверной ручки. В центре её оказалась метка мастера – красиво выведенные буквы ХС.

- Да, это работа Хаппенстанса. Значит, ей не менее двухсот лет.

- Хаппенстанс Карвер. Вряд ли я слышал это имя раньше.

Липлоу лишь покачал головой. Очевидно, Фитнор совершенно не утруждал себя выслушиванием рассказов Джудишеса. Тот обожал говорить об этом мастере, полностью разделяя его страсть к созданию разнообразных устройств, предназначенных для того, чтобы уберечь содержимое гробниц от мародеров и помешать их обитателям выбраться наружу. Липлоу прекрасно помнил тот день, когда Джудишес достал небольшой альбом с набросками Хаппенстанса и показал ему, ещё мальчишке, множество разработанных его дальним родственником схем. Замки оказались интересными, но юному Липлоу гораздо больше понравилось изображение женщины-воительницы, находящееся в середине книги.

- Хаппенстанс был одним из тех Карверов, которые никогда не вступали в брак. Поговаривали, что он женат на своих замках и ключах, - объяснил он своему кузену. Неудивительно, что, проведя большую часть жизни за пределами Дома в Тупике, тот ещё многого не знал. – У Джудишеса в мастерской есть альбом с его набросками. Если верить его рассказам, то Хаппенстанс был почти гением. Несколько изобретенных им механизмов против вандалов мы используем и по сей день.

- Так ты сможешь открыть этот замок? – спросил Фитнор.

- Если он из тех, что пошли в массовое производство, то да,  -  произнес Липлоу, который помнил намного больше из лекций своего дяди, чем можно было заподозрить. – Порядок действий обычный… Так. Три поворота налево, один направо и… вытащить, - обхватив ладонью медную рукоять, он потянул. С незначительным усилием тугой механизм повернулся. Когда замок открылся, послышался лёгкий щелчок.

- Готово, - произнес Липлоу. Солнце согревало его плечи. Самое время оставить этот заброшенный склеп и вернуться в более оживленную часть Города Мёртвых. В такой прекрасный денёк там будет немало посетителей. Какую же встречу сегодня готовит ему судьба?.. – Проделаю те же действия в обратном порядке, и дверь закроется.

Схватив Липлоу за запястье, Фитнор вынудил его остановиться.

- Давай заглянем туда, - предложил его странный кузен. – Посмотрим, что внутри, а потом уже запрешь.

Опустив взгляд на своего низкорослого спутника, Липлоу подавил вздох.

Скорее всего, в этом сыром и холодном склепе не окажется ничего интереснее очередной груды старых костей. Ещё до того, как ему исполнилось десять лет, он успел исследовать большую часть захоронений Города Мёртвых, в которые можно было проникнуть без особого труда, и, путешествуя через порталы, осмотрел все близлежащие кладбища. Ему также удалось пробраться в Зал Мудрецов лишь для того, чтобы обнаружить, что все рассказы о несметных сокровищах, которые там сокрыты, являются полной ерундой. Когда он озвучил своё разочарование вслух, его престарелая родственница Волпония сказала: «Эти байки были стары ещё во времена моей молодости. Как вообще кому-то из Карверов могло прийти в голову, что в Зале Мудрецов есть сокровища?».

- Да нет тут ничего, - сказал Липлоу Фитнору. – Одна пыль.

- Я всё равно хочу взглянуть, - произнес тот. Поднырнув под его рукой, он распахнул дверь и поспешно вошел внутрь.

Какое-то время Липлоу всерьез раздумывал над тем, чтобы закрыть склеп, заперев своего кузена внутри. В конце-концов, когда он проделал это с Софраеей, ей было всего семь лет, и ничем плохим это не окончилось. Разумеется, на его голени и по сей день оставался шрам, оставленный ударом сестры, а отец надолго отдал его под руководство старшего конюшего, который поручил ему чистить стойла использовавшихся для перевозки гробов лошадей…

54
{"b":"830786","o":1}