Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Язык пламени вырвался из его пасти, тут же охватив шевелюру обидчика.

МакДодд – с дымящимися волосами – выпрямился, затем заорал так, будто увидел ходячих мертвецов.

- Тушите! Тушите! Тушите!!! – кричал он, бегая кругами и хлопая себя по голове.

Крастер застыл в оцепенении, Синдар зашлась истерическим смехом, Нолло побежал к клетке, проверить вирма. Кирск же мог просто наблюдать, искривив губы в потрясённой улыбке.

– Горячо! Горячо! Горячо! – верещал МакДодд, продолжая суматошно бегать, по-прежнему хлопая себя по голове.

Кирск, оправившись от изумления, крикнул Крастеру, чтобы тот схватил ведро, стоявшее на полу амбара рядом с кормушкой. Мальчишки погрузили вёдра в воду в тот момент, когда МакДодд подбежал к ним, крича, что он всех убьёт. Одним движением он согнулся пополам, открыв макушку головы на обозрение, как раз когда Кирск выплеснул воду в то местр, где до этого была горящая голова. В то же самое мгновение Краcтер столкнулся с МакДоддом, вымочив того от пояса до ступней. Выплеснутая Кирском впустую вода расплескалась на полу за спиной задиры.

МакДодд завизжал, а его голова продолжала дымить. От вида вопящего обидчика дракон взбудоражился ещё больше, мечась по тесноте клетки.

Синдар наконец отсмеялась и перевела дыхание, но тут заметила, что кончики её волос поднялись в воздух и потянулась к ним рукой. В этот же момент и Нолло почувствовал, как волосы на шее встали дыбом. Кирск и Крастер были слишком заняты сбиванием огня с МакДодда, чтобы заметить; в свою очередь сам МакДодд тоже был слишком занят – отбивался в ответ, стеная от боли и злости.

Нолло отпрыгнул от клетки, когда возбуждение вирма переросло в яростное беснование. Зверь забился головой о потолок так сильно, как никогда до этого.

Низкое гудение наполнило сарай; полуэльфийка попыталась что-то сказать, но её голос потонул в звуке, когда тот усилился. Волосы девочки поднялись ещё больше, чем у её друзей. Вдруг гудение прекратилось.

Окружающий их мир взорвался дождём щепок и обломков.

Вся задняя стена здания обрушилась внутрь; писк детёныша прервался, когда в проломе появилась огромная тень. Дети увидели морду с рогом на носу, венчавшую чешуйчатую шею. Морда эта раскрылась, обнажив ряд устрашающих клыков. Рычание, начавшееся низко и утробно, быстро усилилось до оглушительного рёва, полного необузданной ярости. Синие чешуйки поблескивали в лучах лунного света, заливавшегося внутрь сквозь дыры на месте крыши и исчезнувшей стены.

МакДодд поднялся с пола и сел в нескольких метрах от того места, где стоял ранее, не заметив даже, что порыв ветра, наконец, погасил пламя на голове.  Сейчас его любимое оружие – острый язык и дерзкие угрозы – было бесполезным.

Пару мгновений стояла тишина, затем скрежет металла возвестил о том, что детёныш вирма всё-таки выбрался из своей темницы.

Вслед за этим звуком последовал новый рёв синего дракона, вынудив всех зажать уши. Одним массивным когтем вскрыв крышу фургона, зверь обнаружил сломанную клетку и потерявшего сознание Нолло среди обломков. Человеческий мальчик не заинтересовал дракона, но зато он резко повернул голову на звук пробежавших по полу когтистых лапок.

МакДодд рыдал, прикрыв лицо руками, пока Синдар неуверенно поднималась на колени; рана на её голове кровоточила. Кирск тоже поднялся, шатаясь. Его сердце едва не остановилось, когда он увидел, что синий монстр двинулся вперёд, и девочка оказалась у него на пути.

Не зная, насколько близок он был к смерти, мальчик призвал все силы и бросился дракону наперерез. Схватив подругу, он вместе с ней откатился в сторону, когда монстр протопал мимо на тяжёлых когтистых лапах. Он прошёл прямо над МакДоддом, едва не сметя того увесистым хвостом.

Синдар безудержно тряслась, а Кирск пытался не потерять контроль над собственными ногами. Лошади в амбаре издали дикое ржание, которое парень не хотел бы больше никогда услышать снова, и в ужасе вырвались из деревянных дверей своих стойл.

Когда животные поскакали к большим двойным дверям, ведущим наружу, каждый из детей почувствовал, будто весь воздух выбило у них из груди. Всё вокруг снова задребезжало – Кирск даже не слышал собственного дыхания. Воздух, казалось, устремился к большому дракону, затем отхлынул в сокрушительной ярости. Луч ослепительно белого света полетел к воротам, прожёг дыру и умчался дальше в ночь. По пути он прошёл через одну из лошадей – животное жутко заржало и забилось в смертельных судорогах, горя и исходя дымом.

Державшемуся за голову Кирску все окружающие звуки казались далёкими. Тут коричневатая, кожистая фигурка проскользнула по полу под ближайшим к рваной дыре в дверях фургоном. Маленький вирм посмотрел на мальчика с девочкой и вякнул.

Несмотря на огромного дракона, крушащего хвостом деревянные перегородки, Кирск всё же крикнул:

– Синдар, нужно бежать, нужно унести его отсюда!

Полуэльфийка всхлипнула, но, когда её друг рванул с места, побежала тоже. Мальчик схватил вирма, запищавшего ещё громче. Его крики привлекли внимание синего, который снова взревел и развернулся в их сторону.

Пихая трепыхающееся существо в руки Синдар, Кирск прокричал во всю мощь лёгких:

– Что бы ни произошло, не выпускай! Беги к мельнице! Беги изо всех сил!

Синдар взвизгнула, когда парень вытолкнул её через разрушенную стену, а потом и вовсе закричала, почувствовав, как когти детёныша впились в кожу. Кирск закрыл глаза, молясь всем богам. Подгоняемый страхом, он выбежал на открытое пространство перед драконом. Чудище из кошмаров в длину было как вся цепь повозок, но двигалось намного быстрее. Протестующе рыча, оно последовало за Кирском.

– Беги! – крикнул тот Синдар. – Беги и не оборачивайся!

Быстрые ноги девочки понесли её, но детёныш дракона был тяжёлым, а из ран на руках, нанесённых острыми когтями, уже текла кровь.

– Кирск! – плакала она. – Больно, Кирск!

Но она все равно бежала к видневшейся над деревьями ветряной мельнице. Ветки и ежевичные плети цепляли и рвали её платье, а глаза жалили слёзы, застилая обзор.

С другой стороны амбара Кирск мчался к самому толстому из деревьев, петляя вправо-влево и отчаянно выискивая хоть какое-то укрытие. Но дыхание его спёрло, а воздух начал потрескивать и гудеть. Сделав последнюю отчаянную ставку, Кирск нырнул вперёд. Весь лес перед ним осветился ярким белым светом, затем раздался рёв и щелчок, после чего наступила тьма.

Королевства Драконов II - subtitle.png

Синдар боролась с пищащим вирмом на пути к тяжёлой двери мельницы. Врезавшись в неё своим тощим телом, заставила открыться, затем, навалившись совместным с дракончиком весом, смогла закрыть.

Волосы снова встали дыбом. Закричав, девочка упала на колени – как раз в тот момент, когда разряд молнии пробил дверь и прошёл в метре от неё. Ударившись в большую железную пилу, магический снаряд рассыпался каскадом искр. Когда слепящая вспышка погасла, Синдар побежала к лестнице, ведущей на мостки наверху. Раздавшийся снаружи рёв едва не оглушил её; девочка стиснула зубы, заставляя ноги двигаться.

Полуэльфийка бежала по деревянным дорожкам, перебираясь через кучи свежесрубленных деревьев. Запахи древесины и смолы смешивались с запахами горелых волос и крови. Всё здание сотряслось, когда мощный удар расколол дверь. Вторым взмахом хвоста синий дракон расширил щель. Рогатая морда монстра протиснулась внутрь и теперь медленно поворачивалась из стороны в сторону.

Маленький вирм снова пронзительно тявкнул, из-за чего большой дракон резко развернулся в их сторону, клацнув челюстями. Слезы стекали по щекам девочки, пока она бежала, надеясь найти ещё какую-нибудь лестницу, ведущую вниз и наружу. Когда она огибала неровные мешки с опилками, чья-то тёмная фигура появилась в проходе, и девочка взвизгнула, когда руки Кирска схватили её.

– Синдар! Это я! Я, – подтянувшись на цепях, свисавших до земли, мальчик забрался до конца и отмахнулся от мечущегося хвоста вирма. – Мы можем отпугнуть дракона, но сперва послушай. Мне нужно будет, чтобы ты стояла точно там, где я скажу, и оставалась там, несмотря ни на что. Обещаю, ты будешь в порядке.

28
{"b":"830777","o":1}