Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Пристыженный Ин-хоу возвратился, чтобы рассказать обо всем вану. Ван сказал: «Разве без Бо Ци я не смогу уничтожить Чжао?!». Вновь увеличил посланную [против Чжао] армию, велел Ван Чи сменить Ван Лина и возглавить поход на Чжао. Восемь или девять месяцев длилась осада Ханьданя, много [воинов] было убито и ранено, но [столица Чжао] не сдалась. Чжаоский ван вывел легкие отборные войска, чтобы напасть [на циньские земли]. В дальнейшем Цинь не раз [штурмовало Ханьдань], но безуспешно. Уань-цзюнь сказал: «Не послушали моих расчетов, и вот каков результат». Услыхав об этом, ван рассердился. Поэтому, встретившись с Уань-цзюнем, силой поднял его и сказал: «Хоть ты, господин, и болен, но я заставлю тебя с ложа командовать армией. Если ты успешно исполнишь мои желания, то я стану еще более [милостив] по отношению к тебе, а если ты не сделаешь этого, то я разгневаюсь на тебя». Низко кланяясь вану, Уань-цзюнь сказал: «Я понял, что если я сделаю по-твоему, то даже в случае неудачи, смогу снять с себя вину, а если не сделаю, то даже будучи безвинным, не избегну наказания. Однако я желаю лишь того, чтобы ты, великий ван, ознакомился с моими расчетами. Оставь в покое Чжао и пестуй [свой] народ, чтобы следить за переменами [в политике] правителей. Ободряй тех из них, кто испуган; наказывай тех, кто строптив и надменен, казни тех, кто сошел с [истинного] пути. Ведь подчинив себе правителей, сможешь утвердить [свою власть] над Поднебесной. Зачем непременно начинать с Чжао? [Мои предложения —] это то, о чем говорят: подчиниться одному подданному и победить всю Поднебесную. Если ты, великий ван, не разобрался в моих расчетах и непременно желаешь тешить свое сердце [войной] с Чжао, а вину возвести на меня, то [ты попадешь в положение], о котором говорят: победить одного подданного и подчиниться Поднебесной.

Разве можно сравнить влияние победы над одним подданным с величием авторитета, внушаемого победой над Поднебесной? Я слыхал, что просвещенный государь любит свою страну, а верный подданный дорожит своим именем; что потерпевшее поражение государство невозможно возродить в целости, убитого солдата невозможно оживить.

Я предпочитаю пасть ничком и, претерпев жестокую казнь, умереть, но не снесу назначения военачальником опозоренной армии. Я хочу, чтобы ты, великий ван, понял это».

Ван ничего не ответил и удалился.

Цз. 3, стр. 25-а-27-а (V, 1)

Некто обратился к циньскому вану: «Я смущен тем, что ты, ван, с пренебрежением относишься к Ци, презираешь Чу, непочтителен к Хань. Я слыхал, что [некогда] ваны не становились высокомерными, когда войска их побеждали, не становились гневливыми, когда оказывались во главе союза [государей]. Поэтому-то им удалось покорить мир и привлечь на свою сторону соседей. Ныне, ван, ты осыпаешь милостями Вэй и Чжао и оставляешь без внимания Ци — это высокомерие. Ты одержал верх в битве под Ияном[551], не поддержал Чу, не установил с ним союзных отношений — это гневливость[552]. Высокомерие и гневливость мешают достижению главенства среди государей. Я обеспокоен твоими делами и не могу принять [твоего отношения к Поднебесной].

В Одах сказано:

Недобрых совсем не бывает вначале.
Но мало кто добрым дожил до конца[553].

Поэтому прежние ваны считали важным не только начало [дела], но и его конец. Откуда мне стало известно, что это действительно так? Вот некогда Чжи Бо-яо истребил [кланы] Фань и Чжунсин, осадил Цзинъян, но в конце концов был осмеян тремя семействами[554]. Ван из [царства] У по имени Фу-ча разбил свой лагерь в [царстве] Юэ близ [горы] Хуйцзи, затем нанес поражение Ци под Айлином, устроил встречу [правителей] в Хуанчи, был непочтителен к [царству] Сун. Впоследствии он был схвачен Гоу-цзянем и погиб[555]. Лянский правитель пошел походом на Чу, победил Ци, подчинил себе армии Хань и Чжао, заставил двенадцать правителей поехать на прием к Сыну неба в Мэнцзинь. Потом случилось так, что сын его погиб, а сам он стал носить шапку из холста, попал в зависимость от Цинь. Все трое добивались успеха. Они, однако, смогли начать [свое дело], но не смогли закончить. Ныне ты, ван, разрушил Иян, поверг во прах [область] Саньчуань[556], ты добился, чтобы ученые Поднебесной не смели говорить. Ты стеснил царства Поднебесной и передвинул границы обоих Чжоу, а нынешние государи не смеют глянуть за заставу Янхоу. Ты захватил Хуанцзи, а войска Хань и Вэй не смеют выступить. Если ты сможешь довести это до конца, то трем ванам [древности] будет недоставать четвертого, а пяти гегемонам будет недоставать шестого. Если ты не сможешь довести это до конца и в дальнейшем столкнешься с трудностями, то я боюсь, как бы государи и ученые, живущие между [Хуан]хэ и [рекой] Цзи, не приравняли тебя к [Фу-ча] из У или к Чжи [Во]. В Одах сказано.

Идущий по дороге длиною в сто ли
Середины достигнет через девяносто [ли][557]

Так говорится о трудностях конца пути.

Ныне и у тебя, великий ван, [и у чуского вана][558] надменный вид. Как я полагаю, если судить о делах Поднебесной с точки зрения современных правителей, то или Чу, или Цинь непременно должны подвергнуться нашествию [неприятельских] войск. Откуда известно, что это действительно так? Циньцы поддержали Вэй в его оборонительных мерах против Чу. Чусцы поддержали Хань в его оборонительных мерах против Цинь. Войска четырех царств равны по силе, и они не могут восстановить прежнее положение с помощью войны. Ци и Сун находятся за линией [конфликта двух группировок], обладают влиянием. Поэтому говорят, что тот, кто первым заполучит Ци и Сун, пойдет войной на Цинь. Если Цинь первым заполучит Ци и Сун, то дом Хань исчезнет. Если это произойдет, то Чу окажется в одиночестве и подвергнется нашествию [вражеских] войск. Если Чу первым заполучит их, то исчезнет дом Вэй. В этом случае Цинь окажется в одиночестве и подвергнется нашествию [вражеских] войск. Если [события] будут происходить в соответствии с этими расчетами, то оба царства будут осмеяны Поднебесной».

ПЛАНЫ ЦАРСТВА ЦИ

Цз. 4, стр. 3-б-4-б (I, 8)

Чэнский хоу Цзоу Цзи был циским сяном, а Тянь Цзи — полководцем. Они недолюбливали друг друга. Гунсунь Хань сказал Цзоу Цзи: «Отчего бы тебе, господин, не предложить вану план похода против [царства] Вэй. В случае победы ты, будучи [автором] замысла [этого похода], сможешь добиться славы. Если война будет проиграна, то Тянь Цзи можно будет обвинить в том, что он не пожертвовал жизнью в бою, а затем казнить». Цзоу Цзи согласился с этим. Тогда он изложил [замысел похода] вану, а тот послал Тянь Цзи против Вэй. Тянь Цзи одержал три победы в трех сражениях. Цзоу Цзи обратился к Гунсунь Ханю. Тогда Гунсунь Хань послал своего человека с десятью золотыми к гадателю на рынок. [Посланный] сказал: «Я — человек Тянь Цзи. Мой [хозяин] одержал три победы в трех сражениях. Его влияние внушает трепет Поднебесной. Он хочет свершить великое деяние[559], будет ли ему в этом удача?». Гадатель вышел и велел людям схватить гадавшего у него, чтобы засвидетельствовал свои слова перед самим ваном. Тянь Цзи бежал.

Цз. 4, стр. 63-б-64-б (III, 11)

Го-цзы[560] сказал: «Цинь разбило армию Мафу-цзюня, осадило Ханьдань[561]. [Царства] Ци и Вэй тоже оказали помощь Цинь в походе на Ханьдань. Ци забрало [чжаоский] Цзышу, Вэй захватило [чжаоский] Иши. Царский сын У-цзи ради Поднебесной взялся за осуществление плана, соответствовавшего обстановке, убил Цзин Би и возглавил вэйские войска, чтобы снять осаду с Ханьданя[562]. Он добился того, что Цинь не смогло овладеть [царством Чжао] и отказалось [от захвата] Поднебесной. Это привело к тому, что циские [войска] были отправлены в Вэй, чтобы содействовать успеху под Ханьданем. [Город] Аньи для Вэй был опорой государства, [город] Цзинъян для Чжао был опорой государства, Яньин для Чу был опорой государства. По той причине, что три царства располагались поблизости от циньских земель, Цинь пошло войной на Вэй и захватило Аньи[563], пошло войной на Чжао и захватило Цзиньян[564], пошло войной на Чу и захватило Яньин[565].

вернуться

551

Важный центр царства Хань, располагавшийся на границе современных уездов Лонин и Шэсянь провинции Хэнань. Был захвачен царством Цинь в 307 г. до н. э.

вернуться

552

Царство Чу в войне за Иян было на стороне Хань.

вернуться

553

Цитата дана в переводе А. А. Штукина. См.: «Шицзин», М., 1957, стр. 376.

вернуться

554

К середине V в. до н. э. реальная власть в царстве Цзинь перешла из рук ванов в руки ряда могущественных родов. В ходе ожесточенной борьбы между последними на некоторое время центральной фигурой в Цзинь становится Чжи Бо. Вскоре, однако, союз влиятельных семей Чжао, Хань и Вэй уничтожает диктатуру Чжи Бо (453 г. до н. э.).

вернуться

555

Когда Фу-ча напал на царство Юэ и уничтожил его армию, Гоу-цзянь, правитель Юэ, с пятитысячным отрядом укрылся на горе Хуйцзи (на территории современного уезда Шаосин провинции Чжэцзян). После капитуляции Гоу-цзяня Фу-ча направил свои войска на север. В 484 г. до н. э. он победил цисцев под Айлином (на территории современного уезда Тайань провинции Шаньдун). В 482 г. до н. э. на съезде в Хуанчи (на территории современного уезда Фэнцю провинции Хэнань) Фу-ча пытался вырвать у правителя царства Цзинь титул «гегемона» (ба). Однако в этот момент юэсцы вторглись в У. Фу-ча пришлось спешно отступать на юг. По пути он сжигал пригороды столицы царства Сун. В ходе последовавшей затем многолетней и упорной борьбы между Гоу-цзянем и Фу-ча последний был разбит и погиб в 473 г. до н. э.

вернуться

556

Одна из наиболее плодородных областей царства Хань (на стыке современных провинций Хэбэй, Шаньдун и Хэнань). В 249 г. до н. э. была почти полностью аннексирована царством Цинь.

вернуться

557

В современном тексте «Ши-цзина» отсутствует.

вернуться

558

К этой части фразы Екота Икб дает следующий комментарий: «Исходя из наличия здесь иероглифа "цзе", а также из последующего содержания этого текста, {я пришел к выводу], что после слов "великий ван", по-видимому, опущены слова "чуский ван"». При переводе мы учли это наблюдение японского комментатора.

вернуться

559

То есть захватить власть в царстве Ци.

вернуться

560

Согласно комментарию Бао Бяо, Го-цзы — это циский сановник.

вернуться

561

Мафу-цзюнь — титул знаменитого чжаоского полководца Чжао Шэ. Здесь, однако, за этим титулом скрывается его сын Чжао Ко, погибший вместе с чжаоской армией под Чанпином в 230 г. до н. э. Чанпинское поражение послужило сигналом для широкого наступления циньских войск на чжаоские земли. В 259 г. до н. э. циньцы начали осаду чжаоской столицы г. Ханьданя.

вернуться

562

Длившаяся несколько лет безуспешная осада Ханьданя внесла отрезвление в умы правителей других центральнокитайских царств, которые убедились в том, что Цинь далеко не всесильно. Царство Вэй, ранее поддерживавшее Цинь, к 257 г. до н. э. начало серию военных приготовлений явно антициньского характера. Приготовления эти, впрочем, шли весьма медленно, что раздражаю многих вэйских сановников и военачальников, в том числе и царского сына У-цзи, владетеля Синьлина. Проникнув в один из вэйских военных лагерей, где располагалась стотысячная армия, У-цзи умертвил ее военачальника Цзин Би и с помощью подложного приказа вана увел армию под стены Ханьданя. Циньские войска осаждавшие город, оказались между двух огней и были разбиты.

вернуться

563

В 286 г. до н. э.

вернуться

564

В 247 г. до н. э.

вернуться

565

В 278 г. до н. э.

43
{"b":"829793","o":1}