Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

2. «Ци послало Чжан-цзы, Вэй послало Гунсунь Си, Хань послало Бао Юаня. Они совместно атаковали чуский Фанчэн, захватили Тан Мэя»[259].

В «Основных записях царства Цинь» это событие датировано 8-м годом правления циньского Чжао-вана, т. е. 299 г. до н. э. В соответствии с данными «[Историй] наследственных домов» Чу, Ци, Вэй и Хань эта дата должна быть исправлена на 301 г. до н. э. В «[Истории] наследственного дома Чу» под следующим годом (300 г. до н. э.) приведена запись, напоминающая краткий пересказ второй фразы из приведенного выше повествования: «Тогда [чуский] Хуай-ван испугался и послал наследника престола заложником в [царство] Ци, чтобы добиться заключения мира»[260]. Упоминаемый в повествовании Се-гун (Мэнчан-цзюнь) занимал в то время пост сяна царства Ци. Еще год спустя (299 г. до н. э.) в царстве Чжао произошли знаменательные события. Улин-ван формально отказался от престола в пользу сына, однако фактическое руководство внешней политикой царства продолжало находиться в его руках. Особый статус Улин-вана в царстве после передачи престола сыну отразился и в воспринятом им тогда титуле «отец-повелитель».

В источниках сохранились скупые известия, в которых обнаруживаются признаки энергичного политического сближения между царствами Ци и Цинь в конце IV-начале III в. до н. э.: в 302 г; до н. э. циньский сановник Цзинъян-цзюнь отправился с особой миссией в Ци[261], а к концу срока его пребывания там (299 г. до н. э.) циский Мэнчан-цзюнь был приглашен в Цинь, чтобы занять пост сяна[262]. Обессиленное серией военных поражений, царство Чу искало покровительства у этих могущественных союзников. Такой тройственный союз представлял непосредственную угрозу для Чжао, поэтому Улин-ван «договорился с Цинь, завязал отношения с Сун». Последняя акция имела явно антицискую направленность, ибо царство Ци предприняло в это время серию энергичных мер, стремясь прибрать к рукам владение Сун, которое оно считало сферой своего влияния. Проводившаяся Улин-ваном политика союза с Цинь и изоляции Ци нашла свое наиболее отчетливое выражение в том, что он «приказал Чоу Хэ стать сяном в Сун, а Лоу Хуаню стать сяном в Цинь». Эта фраза перекликается с хроникальной записью циньского историографа: «В результате вмешательства Цзинь Шоу был отставлен от должности Вэнь, [владетель] Се (т. е. Мэнчан-цзюнь), а Лоу Хуань стал чэнсяном»[263]. Сведения, содержащиеся в «Планах Сражающихся царств», дают возможность раскрыть смысл этой записи, ранее казавшейся некоторым комментаторам неясной. Если исходить из текста двух повествований раздела «Планы восточного Чжоу», Цзинь Шоу (в «Планах Сражающихся царств» — Цзинь Toy)являлся в то время чжаоским представителем в Цинь[264]. Одним из результатов его деятельности и было, по-видимому, то, что Лоу Хуань стал во главе административного аппарата данного царства, ибо анализируемое нами повествование прямо называет последнего ставленником Улин-вана.

К сожалению, содержание двух последних фраз этого повествования не находит пока что достоверных параллелей ни в труде Сыма Цяня, ни в иных источниках.

Другой причиной, побуждающей нас видеть в данном повествовании фрагмент одной из чжаньгоских летописей, служит то, что содержащееся в нем лапидарное описание исторических событий напоминает по стилю сохранившиеся в цитатах тексты из вэйских «Погодных записей на бамбуковых планках» («Чжу шу цзи нянь»).

Есть еще одно повествование, которое может представлять интерес в плане поставленного нами вопроса о летописных заимствованиях. Оно завершает раздел «Планы царства Чжао»: «Цинь послало Ван Цзяня против Чжао. Чжао послало Ли Му и Сыма Шана, чтобы дали отпор [Цинь]. Ли Му много раз наносил поражения циньской армии и обращал ее в бегство, убил циньского военачальника Хуань И. Разгневанный этим Ван Цзянь передал много золота Го Каю, фавориту чжаоского вана, и другим [сановникам], сделал их своими лазутчиками [при чжаоском дворе]. Те стали говорить: "Ли Му и Сыма Шан хотят изменить Чжао и перейти на сторону [государя] Цинь, чтобы получить от него многочисленные пожалования". У чжаоского вана возникли сомнения [в верности своих военачальников], и он послал Чжао Цуна и Янь Цзуя на их место. Ли Му был обезглавлен, а Сыма Шан отстранен [от должности]. Прошло три месяца, и Ван Цзянь, воспользовавшись этим, предпринял стремительное нападение, нанес большое поражение [царству] Чжао, уничтожил чжаоскую армию, взял в плен Цяня, чжаоского вана, и его военачальника Янь Цзуя. Так погибло [царство] Чжао»[265].

По стилю и конструктивной форме рассказ об обстоятельствах гибели царства Чжао близок к тому типу пространных летописных статей, которые представлены в «Основных записях о Цинь Ши-хуане» Сыма Цяня. Последний в своем труде дважды использовал этот рассказ: в одном случае он дал его в кратком переложении[266], в другом — процитировал почти полностью, опустив, однако, некоторые характерные детали (в частности, приведенное в «Планах Сражающихся царств» сообщение о том, что Ли Му убил известного циньского военачальника Хуань И)[267]. Оба параллельных текста, внесенные в «Записи историографа», начинаются со столь обычной для летописных статей датирующей формулы, гласящей, что события произошли на 7-м году правления чжаоского вана по имени Цянь. По-видимому, и анонимный составитель сочинения, материалы которого были введены Лю Сяном в «Планы Сражающихся царств», и Сыма Цянь заимствовали вышеприведенный рассказ из несохранившейся летописной повести о политических преступлениях чжаоского вана и его фаворитов, приведших к гибели царство Чжао.

Итак, зачатки исторической литературы в древнем Китае появились почти одновременно с возникновением письменности. На протяжении эпохи Чжоу древнекитайская историография прошла путь от архаических хроник, содержавших крайне лапидарные сообщения о больших и малых событиях в их формальной последовательности, до развернутых исторических повествований, проникнутых морализующей тенденцией и тесно связанных с историческим фольклором. Воздействие разнородных факторов привело к тому, что важнейшим конструктивным элементом этих исторических повествований стало литературное воспроизведение различных типов устной речи. Последняя особенность чжоуской историографии оказала несомненное влияние на авторов тех текстов, которые были собраны в источниках «Планов Сражающихся царств».

Проделанный нами анализ содержания памятника свидетельствует, что связи его источников с историографической традицией этим не ограничиваются. Как можно заключить из слов Лю Сяна, литературно-композиционным принципом «Планов царств» и «Событий [из истории] царств» была хронологическая последовательность изложения материала, что несомненно шло от официального летописания. Влияние этого принципа чувствуется в некоторых случаях и в современном тексте памятника. Кроме того, создатели источников «Планов Сражающихся царств», как мы установили выше, использовали отдельные фрагменты летописей периода Чжаньго в качестве повествовательных введений к речам государственных деятелей и военачальников. Были известны им и исторические повествования периода Чуньцю, заимствования из которых в виде небольших цитат рассеяны по страницам памятника.

О времени составления источников «Планов Сражающихся царств»

В западной востоковедной литературе уже было отмечено, что современный текст «Планов Сражающихся царств» обнаруживает характерные черты той грамматической системы, которая свойственна произведениям, написанным в течение III в. до н. э. («Хань Фэй-цзы», «Люй ши чуньцю» и др.)[268]. Поскольку рассматриваемый памятник представляет собой компиляцию и введенные в него материалы сохраняют свою первоначальную форму, отмеченная особенность свидетельствует, что процесс формирования его источников относится примерно к этому же периоду.

вернуться

259

Сыма Цянь, Записи историографа, цз. 5, стр. 393-394.

вернуться

260

Там же, цз. 40. стр. 2532.

вернуться

261

Там же, цз. 5, стр. 393.

вернуться

262

Там же стр. 394

вернуться

263

Там же

вернуться

264

«Планы Сражающихся царств», из 2, стр. 13-б, 14-а.

вернуться

265

Там же, цз. б, стр. 85-а, б.

вернуться

266

Сыма Цянь, Записи историографа, цз. 43. стр. 2720.

вернуться

267

Там же. из. 81 стр. 3791-3792.

вернуться

268

B. Karlgren, On the Authenticity and Nature of the Tso chuan, — «Goteborgs hogskolas arsskift», vol. XXXII, 1926, № 3, стр. 61-62.

20
{"b":"829793","o":1}