Литмир - Электронная Библиотека

— Немного, — призналась я, — но не из-за того, из-за чего ты подумала.

Эл хихикнула.

— Боишься дедулю?

— Боюсь, что к вечеру от шатров ничего не останется. — Я улыбнулась. — И что Арден решит, что связываться с такой сумасшедшей девчонкой ему не очень-то хочется.

— Да ладно тебе, — махнула рукой Эл, — я своего брата знаю. Он умеет ценить по-настоящему важное в жизни. А что может быть важнее, чем любовь?

— Сказала кто, профессиональная гадалка? — подначила ее я.

В комнату бесшумно зашла Бобби. Как и Эл, она была одета в травянисто-зеленое платье из паучьего шелка, на голове венок из ярких цветов. Надо сказать, Арден заранее позаботился обо всем, что касалось растений. Еще несколько месяцев назад, едва сошел снег, он вместе с рабочими из парка засадил всю поляну хрустальными одуванчиками, которые мелодично звенели на ветру.

— Я бы сейчас съела мясца. — Администраторша хищно клацнула зубами. — С кровью. Или можно даже крови без мясца. Дамы, когда уже можно будет идти?

— Подожди, — успокоила я ее, — Ниалл подаст сигнал.

— Я вообще не понимаю, почему среди подружек невесты затесался твой братец? — спросила Бобби. — Слишком симпатичный, я не могу нормально соображать. Так и хочется откусить от него кусочек…

— Я тебе откушу, — осадила ее Эл и легонько ударила мешком из-под туфель. — Сейчас погадаю на хрустальном шаре, будешь так говорить.

— А почему это угроза? — вдруг заинтересовалась Бобби. — В конце концов, я одинокая девушка, мне бы не помешало задуматься о личной жизни.

— Сегодня на праздник съехалось столько вампиров, что хорошего собеседника найдешь точно, — сказала я.

Глаза у Бобби заблестели.

Народу в комнате становилось все больше: следом за Бобби вразвалочку зашла Мадлен. Блондина была уже на пятом месяце беременности и, кажется, на седьмом небе от счастья. Они с Эдмундом поженились в конце осени, решив, что ждут только идиоты. «Идиотами», видимо, были мы с Арденом. Но мы оба сошлись на том, что торопиться некуда.

Дедушка Дин заявил, что максимальный срок без позора для его рода — это весна.

— О чем речь? — поинтересовалась Мадлен, подпирая руками спину, а потом, не дождавшись ответа, пожаловалась: — Профессор Грут совсем стыд потеряла. Опять пристает к моему мужу, хотя я ей сто раз говорила, что ее поезд ушел. Думает, я, специалист по зельям, не распознаю ее приворотную отраву, которую она налила Эдди в кофе?

— Обожаю любовные интриги. — Эл от радости захлопала в ладоши.

Я сидела за откидным столиком, где были разложены всяческие украшения. Решив отказаться от драгоценностей, я выбрала медный набор с лунными камнями, красиво отсвечивающими на солнце.

Мне нравилось наблюдать за тем, как на Квин-сквер кипела жизнь. К счастью, дому это тоже нравилось, потому что ни одного взрыва водопровода за утро мы не наблюдали.

И вот наконец в проеме появилась знакомая макушка с соломенными волосами. Пока девушки обменивались мнениями по поводу профессора Грута, мы с Ниаллом смотрели друг на друга с разных концов комнаты и улыбались. Я не верила, что когда-то увижу брата таким. Он снова набрал вес, на носу высыпали веснушки. Внешне мы были разные: я похожа на отца, он — на мать, — но во всем остальном абсолютно одинаковые.

Он простил своего друга и теперь собирался открывать с ним таверну. Бабушка Мэг вызвалась помочь с готовкой, хотя, если учесть, что большинство посетителей ожидалось человеческого размера, то ей определенно нужны помощники. С другой стороны, где бабушка не пропадала.

Магией Ниалл обещал больше не пользоваться. Совсем. Что вызвало настоящий экстаз у всего семейства Уилан.

С трудом протиснувшись через присутствующих дам, широкоплечий Ниалл подошел ко мне, опустился на колени и взял меня за руку.

— Выглядишь великолепно, — сказал он.

— Ты тоже.

Он и правда собирался предстать сегодня в лучшем виде. Только волосы ничем не удалось усмирить.

— Ты заслужила этот праздник. — Ниалл чуть сжал мою ладонь. — И счастье, которое последует за ним. Я обязан вам с Арденом жизнью и буду всегда об этом помнить.

Этот личный разговор не привлек никакого внимания, и я почувствовала, будто мы с братом оказались в этом мире одни.

— Я бы сделала это снова, — сказала я, — даже если бы все закончилось по-другому.

— Не говори так, — закачал головой Ниалл.

Он встал на ноги, отряхнул серые брюки и одними губами произнес: «Буду ждать тебя внизу».

— Ну что, все уже на месте? — спросила я Эл, которая вызвалась быть главным организатором свадьбы.

— Ждешь кого-то конкретного? — догадалась она.

Я кивнула.

— Они не приехали — если это те, о ком я подумала. Но зато мистер Лайм уже вовсю распивает розовую настойку. Боюсь, на церемонии он уже будет храпеть. Еще все твои студенты, эти маленькие шакалята. Один из них уже успел случайно перевоплотиться и разгромить стол с закусками.

— Ирвин Хант, — догадалась я, не скрывая озорной улыбки.

Итоговую пятерку по литературе он вряд ли получит, но я порой замечала его в коридорах святой Хильды, уткнувшегося носом в книгу. Для преподавателя нет более приятного исхода.

— Шейли. — В комнату влетела мама. — Шейли, дочка, там тебя кое-кто хочет поздравить. Лично.

Всех как ветром сдуло. Последней из комнаты выкатилась Мадлен, бросив заинтересованный взгляд на весьма неожиданного гостя.

— Мисс Уилан, — поздоровался со мной принц и прикрыл за собой дверь.

Белый китель сидел на нем как родной. Сбоку застегивался на серебряные пуговицы, а с погон свисала бледно-желтая бахрома. Белые перчатки на руках не давали забыть о том, что передо мной представитель высшей знати.

— Принц Гран. — Я сложила руки на коленях и формально кивнула.

— Я пришел поздравить вас с таким замечательным событием. — Он как будто зачитывал речь с листка, и не удивлюсь, если для него ее действительно приготовили. — Рад, что вы быстро восстановились и что… хм… мои личные запасы вам пригодились.

— Моя благодарность не знает границ, — вежливо улыбнулась я. — И еще раз благодарю вас за финансирование наших выездных занятий. Студенты в полном восторге.

— Надеюсь, вы продолжите эту традицию в следующем году?

— К сожалению, я уезжаю, сэр. Но надеюсь, что традицию продолжит новый учитель литературы.

— Хм. — Ему явно было нелегко поддерживать этот диалог. Он так и не сдвинулся с места за все время разговора. — Уезжаете? Позвольте узнать, куда?

— Мне предложили работу в Анкастере, — призналась я. — Поработать с наследием Шекмана и его популяризацией по стране будет большой честью для меня.

Мы не виделись с прошлого октября, и даже издалека я заметила, что у принца появились первые морщины.

— А как же мистер Бирн?

— Ардена уже приняли в университет в Уайтчерче, это в пятнадцати минутах от Анкастера.

— Поздравляю, — произнес принц Гран. — Надеюсь, вы не постесняетесь обратиться ко мне с любыми инициативами. Я стараюсь быть объективным в распределении средств, но уверен, что у вас всегда будут достойные идеи.

Говорить нам больше было не о чем, и наследник престола уже собрался было уходить, как почему-то задержался и спросил:

— Скажите… как вам удалось выжить? Мои придворные маги сказали, истории не известно ни одного случая полного исцеления после антирринума.

Я много об этом думала, поэтому легко ответила:

— Думаю, все дело в том, что заклинание никогда не отражали души-близнецы. Мы с Арденом взяли лишь по половине. Наверное, этого оказалось достаточно.

*

Пять лет спустя, пригород Анкастера

Про себя я называла наш домик поместьем. И хотя на участке не трудились наемные рабочие, а мы выполняли всю работу сами, меня все равно не покидало убеждение, что это место — наш маленький рай в Иртиании. Рай, который мы создали сами.

Я сидела на холме и наблюдала, как маленький Освальд бегает за прыгучими козочками, отчаянно пытаясь погладить их по рогатым головкам. Вдруг мне на указательный палец села бабочка с огромными черно-синими крыльями. Она меня ни капельки не боялась, и я смогла рассмотреть каждую деталь ее потрясающего наряда.

46
{"b":"828417","o":1}