Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А ну соберись! Быстро и четко скажи, почему твои же сородичи на тебя напали. Это важно, чтобы я мог нормально вести переговоры.

Запустил в нее целительскую энергию, чтобы слегка приободрить и привести в чувство. Мелисса с шумом выдохнула и, наконец, начала успокаиваться.

– Я попросила покровительства у другого клана оборотней. У Вейнаров. Хотела бежать с ними в Тардию, – наконец, рассказала она, из-за чего весь сыр-бор. – Наверное, Никред откуда-то узнал об этом. Вместо тирра Вейнара и его воинов к тому месту, где мы с Грегом ждали, явился Никред. Мы стали убегать от них. Грег пытался отвлечь их от меня и погиб, – она всхлипнула, но я не собирался давать ей возможность снова впасть в невменяемое состояние. Слегка встряхнул.

– Дальше!

– А дальше ты и так все знаешь, – устало проговорила она. – Я выскочила на дорогу, увидела тебя и твоих людей. Решила, что это мой единственный шанс.

– Понятно. А теперь стой здесь и ни о чем не волнуйся. Я сам поговорю с Никредом.

Только сейчас Мелисса, казалось, трезво оценила обстановку. Внимательно оглядев моих воинов, взволнованно проговорила:

– Вас слишком мало. А их три десятка. Нужно бежать.

Я лишь усмехнулся. Оборотни, конечно, хорошие бойцы и среди них тоже есть маги. Но у нас есть преимущества, о которых они не знают. Да, придется, конечно, засветить боевые жезлы. Но рано или поздно это бы все равно случилось. А бежать, поджав хвост, от своры Никреда я точно не собираюсь. Пора поставить на место этого ушлепка! Давно руки чесались. Хотя, конечно же, памятуя о совете отца стараться решать дела мирным путем, я предприму такую попытку. Если Никред проигнорирует ее, сам виноват.

Отряд уже приближался к нам и вскоре стали четко видны лица. По ним четко читалось, что оборотни и сами не прочь схлестнуться в бою. Никред же, сузив горящие ненавистью глаза, смотрел прямо на меня.

– Мердгрес! – усмехнулся он, спешиваясь и выходя вперед.

Я сделал то же самое, несмотря на недовольное бормотание лейтенанта.

– Арсар! – в том же издевательском тоне отозвался я.

– И почему я даже не удивлен, что на моем пути снова встаешь ты? – хмыкнул Никред.

– Судьба, наверное, – усмехнулся в ответ.

– Как видишь, в этот раз судьба не на твоей стороне, – принц издевательски махнул рукой в сторону своих воинов, которых было в три раза больше. – Я даже поступлю благородно и позволю тебе и твоим людям убраться восвояси. Если, конечно, отдадите мне то, за чем я приехал.

Его жесткий взгляд впился в Мелиссу, которая нервно куталась в мой плащ и была бледной как мел. Но тем не менее, к ее чести, стояла с гордо расправленной спиной и пыталась не показывать страха и неуверенности.

– Я не твоя собственность, принц, чтобы ты требовал отдать меня, как какую-то вещь, – воскликнула она с презрением.

– Вот, как ты заговорила! – недобро рассмеялся Никред. – Что, шлюха, не удалась твоя затея с Вейнаром, так нашла себе нового покровителя? Хочешь знать, что стало с тем ублюдком? – он ощерился, из-за чего его лицо стало выглядеть почти что безобразным.

Никред кивнул одному из своих оборотней и тот открепил с седла какой-то мешок. Развязал его и вытряхнул содержимое в нашу сторону. По земле поскакала чья-то голова, что заставило Мелиссу вскрикнуть. Я, хоть и видел тирра Вейнара всего раз, без труда узнал его. Слишком характерная внешность.

– Его шавок мы тоже перебили, так что тебе никто не поможет, маленькая шлюшка! – радуясь произведенному эффекту, произнес Никред. – Или, полагаешь, этот мальчишка в самом деле сможет тебя защитить от нас? – принц презрительно сплюнул и обратился уже ко мне: – Если не хочешь, чтобы с тобой было то же самое, просто отдай ее нам и проваливай, пока я добрый. Это не твои дела. Так что не вмешивайся.

– Осмелюсь напомнить, ваше высочество, – сухо проговорил я, – что вы не на своей земле. В ваши разборки с другим кланом оборотней я, конечно, встревать не стану. Но эта девушка – аристократка Гренудии. И она попросила у меня защиты. Так что теперь это мои дела.

– А эта тварь тебе рассказала, кто она на самом деле? – вкрадчиво спросил Никред. – Или решила использовать втемную?

Я нахмурился и вопросительно посмотрел на Мелиссу.

– Моя мать была из клана Телгинов, – глухо произнесла девушка. – Всех их истребили Арсары.

– Значит, ты узнал об этом и решил уничтожить последнего члена этого клана? – догадался я о подоплеке происходящего. – Может, в Тардии это и нормальное положение вещей. Но Мелисса теперь подданная нашего государства. И открытое нападение на нее и на меня будет трактоваться однозначно, – я с вызовом посмотрел на Никреда. – Хочешь развязать войну с Гренудией наряду с разборками между вашими кланами?

– Если будешь стоять на моем пути, рискну! – прошипел принц. – И сильно сомневаюсь, что ваш король так уж будет стремиться ввязываться в войну с нами из-за твоей смерти. Скорее, порадуется, что так все сложилось.

А он не так глуп, как я думал. Сделал правильные выводы насчет взаимоотношений короля с семьей Мердгрес.

– Что касается этой девки, то у меня есть веский повод требовать ее выдачи. У нее есть то, что по праву принадлежит Арсарам и что Телгины когда-то выкрали.

Мелисса вздрогнула всем телом. Похоже, для нее оказалось неожиданностью, что Никред заговорил об этом. Или что вообще об этом знал. Я был заинтригован.

– И что же это такое ценное, что ты рискнешь возможностью развязать войну? Пусть не со всей Гренудией, но с тиррством Мердгрес точно? – сухо спросил я.

– Не твоего ума дело, Мердгрес! – поморщился Никред. Похоже, он и сам жалел, что сболтнул лишнее. – А теперь довольно болтовни! Выдай нам девку, и можешь проваливать.

– Как уже сказал, для меня это неприемлемо. Но мы можем решить вопрос так, как я тебе и предлагал не так давно, – хищно усмехнулся я. – Пусть это будет поединок чести. Тогда и наши люди не пострадают, и не возникнет дипломатического скандала.

В том, что сумею справиться с Никредом, я не сомневался. Если даже на прежнем своем уровне расправился с оборотнем-берсерком, то теперь и подавно. Плюс я не собирался драться без применения артефактов. В таких поединках – не на жизнь, а на смерть, где на кону стояло что-то важное – дозволялось все. Если, конечно, в условиях не оговаривалось иное.

Никред рассмеялся мне в лицо.

– Ты, правда, думаешь, что можешь диктовать сейчас условия, мальчишка? Сила не на твоей стороне. Но если так не терпится умереть, это твой выбор. Не отдашь, значит?

Я отрицательно качнул головой, и Никред отступил назад к своим оборотням. Я поспешил сделать то же самое и шепнул лейтенанту:

– Приготовьтесь к бою. Можете использовать «боевые жезлы».

Тот кивнул и в глазах его вспыхнул даже какой-то азарт. Похоже, ему не терпелось опробовать эти артефакты в реальном бою. Я же, видя, что Никред явно не собирается пока лично участвовать в сражении, тоже решил повременить. А то с этого мерзавца станется дождаться, пока я ослабну, и тогда «великодушно» передумать насчет поединка. Все-таки он тоже не дурак и понимает, чем ему грозит наглое убийство сына влиятельного тирра. Нет уж, я вмешаюсь, только если пойму, что мои охранники сами не справляются! Нужно учиться и правда быть тирром. Единственное – встал так, чтобы в случае необходимости прикрыть Мелиссу, которая могла рассчитывать только на собственный воздушный щит. Но следует отдать девочке должное – она сразу его применила, не дожидаясь подсказок, как только поняла, что битвы не избежать.

– Держись рядом, – шепнул ей. – Тогда моя защита распространится частично и на тебя.

Мелисса лишь благодарно кивнула и прижалась к моему боку, вцепившись в руку. До чего покладистая стала, когда припекло! – мелькнула невольно ироничная мысль. Надолго ли такое? Хотя, что греха таить, мне было приятно чувствовать, что она видит во мне своего защитника и перестала маяться дурью и считать врагом. Если бы раньше опомнилась, избежала бы кучи проблем. Но ведь упрямая и чересчур гордая! Понадобилось, чтобы жизнь несколько раз приложила по самому больному, чтобы до нее, наконец, что-то начало доходить.

40
{"b":"826913","o":1}