Раны на голове
Чуть меньше пострадала нижняя часть туловища, но это было не менее ужасающее зрелище. У девочки ноги пошли волдырями от высокой температуры, а синие трусики опалились лишь частично; они, по-видимому, были намеренно слегка сдвинуты влево вокруг влагалища. У ануса было необычно широкое отверстие, и тело, по-видимому, было "поставлено" в сексуальную позу, что наводило на мысль о каком-то извращённом растлении.
– Они хотели, чтобы тело нашли в таком положении. Видимо, хотели показать, что она была плохой девочкой, – позже сказал Уэллс. – У меня нет сомнений, что тело намеренно оставили в такой позе. Когда я впервые увидел это, я подумал, что трусики могли сдвинуть в сторону, чтобы можно было что-то вставить.
Уэллс снял на видео окрестности и основное место происшествия на фотоплёнку и на "Полароид". Он отметил и сфотографировал отпечатки шин на гравийной дороге, а также отпечатки на грязной траве рядом с телом. Единственный отпечаток ботинка, также найденный рядом с телом, сфотографировли и сняли на видео. Затем сделали гипсовые слепки. Осмотрев ближайший к телу отпечаток шины, который оказался отпечатком шины грузовика, полиция подумала, тело выбросили из проезжавшей машины.
К северу от трупа нашли почерневшую, оплавленную пластиковую бутылку, которая, по-видимому, была ёмкостью для безалкогольных напитков. Она сгорела до неузнаваемости, поэтому с неё нельзя было снять отпечатки пальцев. Также нашли частично расплавленную пластиковую крышку от бутылки.
Прежде чем заместитель коронера округа Джефферсон забрал труп на исследования, Уэллс собрал образцы волос с головы, которая была влажной от крови. С правой руки сняли слегка обуглившееся классное кольцо[2] Джефферсонвилля с инициалами "SGH". Из левого уха вынули золотую серьгу. Ноги, руки и голову обернули, чтобы сохранить любые улики, а затем двое мужчин уложили труп в мешок. Труп доставили в морг округа Джефферсон в ожидании вскрытия в лаборатории судебно-медицинской экспертизы штата Кентукки в Луисвилле. При осмотре тела перед его извлечением не обнаружили явных ран, нанесенных жертве ножом или огнестрельным оружием.
Шериф Шиппли обнаружил отпечатки шин на пересечении улиц Джефферсон-Черч-роуд и Лемон-роуд, которые были похожи на те же, что и некоторые из найденных вблизи основного места преступления. Уэллс и Шиппли пришли к выводу, что преступник повернул на юг на Джефферсон-Черч-роуд, а затем, по-видимому, быстро остановился на перекрестке, о чём свидетельствуют следы заноса на гравии возле перекрёстка.
Примерно в ста-двухстах метрах к югу от перекрёстка на изогнутом участке дороги следователи обнаружили дополнительные отпечатки шин. Уэллс сфотографировал их и вызвал специалиста по реконструкции несчастных случаев, который помог ему нарисовать схему места преступления. Из того немногого, что они нашли, Уэллс был уверен, что имеет смысл получить ордер на обыск и осмотр самого автомобиля — как только они его найдут.
После завершения всех технических работ на месте происшествия Кертис Уэллс, Стив Генри и Бак Шиппли остановились перекусить. Все трое были давними приятелями и много лет служили в полиции, но никто из них никогда не видел ничего более шокирующего. Для Стива Генри, которого недавно повысили до детектива, это будет первое дело об убийстве. Шиппли предположил, что тело принадлежало девушке лет двадцати. Он был убежден, что она была не из Мэдисона или откуда-либо поблизости. В конце концов, подобные преступления в Мэдисоне ещё не происходили. Кроме того, не было никаких заявлений о пропаже человека.
Трое представителей закона подумали, что, возможно, убийство было результатом неудачной сделки наркоторговцев в соседнем Индианаполисе, и что жертву привезла в этот сельский район и выпихнула из машины какая-то банда головорезов.
– Я предположил, что выброшенный труп прибыл с другой части света, – позже сказал Шиппли прессе. – Это было преступление со всеми признаками убийства в большом городе.
Чего они не могли понять, так это почему убийцы никак не попытались скрыть своё преступление. Труп оставили всего в нескольких футах от обочины дороги на открытом кукурузном поле. Убийцы могли перенести тело всего на пару ярдов в густой лес, где его бы не обнаружили ещё в течение нескольких месяцев. Всё было почти так, будто преступники специально хотели, чтобы труп заметил первый же прохожий.
В 20:20, всего через несколько минут после их возвращения в участок 15-летний мальчик по имени Шон Пайлз приехал в местное отделение полиции, чтобы сообщить о тревожном разговоре, который он подслушал в боулинге "Андерсонс", где обычно тусовались местные подростки. Он слышал разговор двух девочек, что они стали свидетелями убийства. Девочки вроде как хвастались этим, но, похоже, нервничали. Он решил, что это может быть не шутка.
Пока трое представителей закона переваривали заявление Пайлза, позвонила полиция Мэдисона и прервала их разговор. Одна из девочек из боулинга, 15-летняя Тони Лоуренс, явилась в местный полицейский участок. Она была в истерике и повторяла, что хочет поговорить. Ей сказали обратиться в управление шерифа, и она прибыла через несколько минут в сопровождении родителей.
Хрупкая девочка в больших очках с мышино-каштановыми волосами – бессвязная речь Тони поначалу звучала сбивчиво. Тони поведала стражам закона, что жертва, Шанда, была из Нью-Олбани. По её мнению, Шанде было всего 13 лет. Потом она немного успокоилась и сделала заявление Генри и Шиппли. Ей зачитали права, родители подписались, и Тони с отцом Клифтоном сели в маленьком кабинете шерифа.
Время от времени один из двух полицейских прерывал допрос, чтобы сообщить информацию Уэллсу и попросить того сделать несколько дополнительных телефонных звонков. Уэллс связался с полицейским управлением Нью-Олбани, и ему сообщили, что не было никаких сообщений о пропаже девочки-подростка по имени Шанда. Также связались с отделом шерифа округа Флойд в Нью-Олбани, но у дежурного диспетчера тоже не было заявлений о пропаже человека.
Вернувшись в офис шерифа, Стив Генри включил магнитофон и прослушал оставшуюся часть заявления Тони Лоуренс о событиях 10 и 11 января 1992 года. Тони рассказала полиции, что накануне вечером она отправилась в Нью-Олбани, штат Индиана, примерно в 65 км к югу вдоль реки Огайо, с двумя подругами, 15-летней Хоуп Риппи и17-летней Лори Такетт. Они поехали на бежевой машине Такетт и забрали подругу Лори. Тони не знала точного адреса подруги Лори в Нью-Олбани. Её звали Мелинда. Это всё, что ей известно. Она не знает её фамилии. По её мнению, Мелинде было около 16 лет, но она не знала точно. Тони никогда не видела её раньше.
В первоначальном заявлении Тони сказала, что, когда они уехали от Мелинды, за рулем была Лори, и они отправились на панк-рок-шоу на шоссе Престон в Луисвилле. Она объяснила Генри, что после отъезда из Луисвилля Мелинда начала говорить о Шанде, повторяя, что Шанда увела у неё девушку и что она хочет убить Шанду.
– Она начала говорить об этой Шанде... когда вы поехали в Луисвилл? – спросил Генри.
– Нет, ещё в Луисвилле… Она сказала, что просто хочет преподать ей урок… В общем, Мелинда лесбиянка, – объясняла Тони.
– Понятно.
– А девушка Мелинды – Аманда, и Шанда путалась с Амандой.
– Подожди минутку, так как зовут девушку Мелинды?
– Аманда.
– Откуда Аманда?
– Из Нью-Олбани.
Тони едва помнила время, имена и места, но в итоге уточнила место жительства Шанды. По её мнению, адрес был 509 Кэпитол-Хиллс-драйв в Джефферсонвилле. Генри немедленно сделал ещё один перерыв в допросе, чтобы сообщить Уэллсу новую информацию, после чего Уэллс связался с полицейским управлением Джефферсонвилля.
В Джефферсонвилле было сообщение о пропаже несовершеннолетней девочки, но оно было сделано несколько дней назад и, похоже, не совсем соответствовало. Однако, когда Уэллс позвонил в департамент шерифа округа Кларк, оказалось, что лейтенант Терри Хаблер принял заявление о пропаже человека из дома 905 по Кэпитол-Хиллс-драйв в Джефферсонвилле по имени Шанда Рене Шарер, белой девочки, дата рождения такая-то, в возрасте 12 лет.