Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Раз уж наступило утро, вновь ложиться не имеет смысла. Лучше уж позавтракать. Я подхожу к окну и раздвигаю толстые портьеры. Легкий, рассеянный свет распространяется по комнате.

Может, стоит открыть окно и проветрить комнату? Или сразу позвать горничных?

Будет ли странным мое поведение? Я ведь не должна показывать себя слишком самостоятельной. Взвесив за и против, я все-таки решаю сначала вызвать горничных, чтобы собраться к завтраку. Надеюсь, еще успею встретиться с отцом, до того, как он отправиться во дворец.

Эмма и Сара появляются в моей комнате, через пару минут после того, как я звоню в колокольчик. Они удивленны. Я вижу это по их лицам. Далия редко вставала рано и почти не завтракала с отцом.

– Надо найти для собаки место для сна. Этот подлец разбудил меня, потому что залез на кровать, – я бросаю полный негодования взгляд на пса. Девушки охают и качают головой.

– Надо попросить сэра Августа пристроить его, если госпожа не хочет чтобы он жил дома, – произносит Эмма, расчесывая мои длинные волосы.

– Может его отправят в загородное поместье? – с надеждой в голосе спрашивает Сара. Она боится пса и постоянно с опаской на него поглядывает, хотя тот даже внимания на них не обращает.

– Посмотрим на его поведение, – отвечаю им, косо поглядывая на собаку, – если будет вести себя хорошо, может я решу оставить его здесь.

Гав! – подал голос пес, словно понял, что речь идет о нем. Надеюсь, что это так и он будет послушным, а не станет пакостить мне, разгрызая дорогие шелковые туфли.

Горничные помогли мне одеться и в сопровождении пса, отвели в столовую, где обычно завтракает герцог. Отец Далии сидит за столом с газетой в руке. Когда я вхожу, он отрывает от нее взгляд и удивленно смотрит сначала на меня, а потом на пса, который уселся у моих ног.

– Далия?

– Папа доброе утро! – я ласково улыбаюсь и подхожу к нему. Наклоняюсь и целую его в щеку.

– Ты рано встала, – он продолжает смотреть на собаку, которая ни на шаг от меня не отстает.

– Да, кое-кто не дал мне выспаться, – я сажусь за стол. – Надеюсь, ты хорошо спал папа?

– Да, – отец Далии хмурится, когда собака ложится на пол у моего стула. – Далия откуда здесь пес?

– Я его освободила, и он решил, остаться жить со мной, – пожимаю плечами. Так, а ведь его надо еще выгулять. Не хотелось бы, стать свидетелем порчи ковров. Надо кого-то отправить, с ним прогуляться, пока я завтракаю. Я жестом зову к себе Эмму и прошу забрать собаку и отвести ее в сад. Она соглашается и пытается надеть на гордеца ошейник, но мой рыжий приятель от этой затеи не в восторге. Он прячется под стол и мне приходится отказаться от затеи. Пусть уж сидит там, сама с ним погуляю после завтрака.

– Необычно, – отец полностью убирает газету, – ты ведь не любишь животных. Даже мои гончие, поэтому живут за городом.

– Я и этого пса не люблю, но вот, похоже, ему я нравлюсь, – я принимаюсь за завтрак. Горничные ставят передо мной блюда с едой, и я перекладываю себе маленькие дольки фруктов. Намазываю на тост джем и откусываю кусочек.

Когда завтрак почти закончен, в двери столовой стучатся, и входит Август. Он кланяется перед нами и сообщает новость.

– Его Высочество принц, ожидает миледи в сапфировой гостиной.

– Принц здесь? – отец сурово сдвигает брови. – Зачем он явился во время завтрака?

– Я просила его приехать, – говорю отцу. – Хочу решить нашу проблему без скандала, тет-а-тет. Поэтому если разрешишь, я покину тебя и пообщаюсь с принцем.

– Ты уверена? Я могу сделать это за тебя. Какой уважающий себя мужчина приезжает в дом к молодой девушке в такую рань?

– Не беспокойся папа, я разберусь. Принц больше не будет беспокоить нас так рано, – я мило улыбаюсь отцу, вытираю рот салфеткой и встаю из-за стола. – Было очень вкусно. Спасибо.

А затем в сопровождении Августа и пса иду в сапфировую гостиную. Попутно обещая рыжему другу скорый завтрак и прогулку. Я с улыбкой хватаюсь за дверную ручку и тяну на себя.

– Наш разговор много времени не займет, – уверяю их, перед тем как войти в гостиную.

– Дорогая! – раздается радостный возглас из другого конца комнаты, стоит мне открыть двери. Принц, считающийся в этой новелле ослепительным красавцем, стоит в свете утренних лучей у окна и протягивает ко мне руку. – Я соскучился! Летел сюда на крыльях любви, чтобы поскорее тебя увидеть.

Он подбегает ко мне и, не дожидаясь, пока я поприветствую его, хватает мою руку и смачно целует, размазывая слюни.

Улыбка, которая была у меня на лице за секунду до этого, исчезает. Что это за стремный извращенец?

11. Давайте разорвем помолвку!

– Моя несравненная невеста, ты как всегда прекрасна! – врать принц умеет отвратительно. Бормочет он, продолжая лобызать мою руку. Он ее уже так заслюнявил, что мне понадобиться антисептик, чтобы помыть руки. От прикосновения его мокрых, пухлых губ, к моему горлу подступает тошнота. Еще чуть-чуть и меня стошнит, но стойко терплю, хотя ужасно хочется испачкать идеально начищенные ботинки принца.

Гав! – спасибо псу, его громкий лай, пугает принца, и тот отскакивает от меня на несколько шагов.

– Что это за монстр! – вопит принц. Но мне до его криков вообще нет дела. Я смотрю на свою руку и морщусь. Она вся влажная и чем мне ее теперь вытереть? В моем наряде нет карманов, у меня даже платочка нет. А вытирать об платье и портить его я не хочу.

На помощь приходит Август. Он с непроницаемым лицом протягивает мне белоснежный платок, которым я тут же пользуюсь, тихо поблагодарив его. Я тщательно вытираю ладонь, как только освобожусь надо найти дезинфицирующее мыло и помыть руки.

– Что здесь делает собака? – брезгливо смотрит на пса, принц.

– Это мой новый питомец, – я отдаю платок Августу, который с непробиваемым лицом убирает его в свой карман. Подхожу к маленькому диванчику и присаживаюсь. Пес следует за мной и плюхается у моих ног. – Сэр Август, пришлите, пожалуйста, горничную с чаем. Я не успела закончить завтрак и, пожалуй, Его Высочество тоже захочет выпить чаю.

– Слушаюсь миледи, – Август кланяется и покидает гостиную.

– Ты завела собаку? Зачем? – принц вольготно усаживается на диван напротив меня. Стоило управляющему покинуть нас, как раздражающее поведение принца сменилось на настоящее – пренебрежительное и высокомерное.

– Он сам себя завел, – я поглаживаю теплую шерсть пса. Я решаю не обращать внимания на его заскоки. Мне нужно только одно, поскорее разорвать помолвку.

– До нашей свадьбы он может остаться с тобой, но после, в моем дворце я терпеть всякую живность не стану, – заявляет принц. Пес понимает, что речь идет о нем, поэтому обнажает свои гигантские клыки и рычит, не согласный с этим решением. Принц дергается и съёживается на своем месте, увидев, как клацают собачьи зубы.  – Он что не дрессированный? Ты притащила ко мне пса, не обученного, как себя вести?

– Ну-ну, – я хлопаю пса по макушке. – Тебе не стоит сейчас показывать свои зубки.

Перевожу взгляд на принца. Что ж, как и в воспоминаниях Далии, он безобразно красив. Он светловолосый, с четкими правильными чертами и прямым носом, его лицо определенно притягивает взгляды женщин. Однако все портит высокомерный взгляд. Жаль влюбляющихся в него женщин, они не знают, насколько на самом деле его душа гниловата.

– У меня мало времени, зачем ты меня позвала? – принц скрещивает руки на груди и закидывает ногу на ногу. Эта его оборонительная позиция по отношению ко мне? Чудак. Не накинусь же я на него.

– Давайте разорвем помолвку, – пристально глядя на него, предлагаю принцу. На высокомерном лице Его Высочества, появляется гримаса отвращения. Будто ему дали попробовать фрукт, а он оказался с гнильцой. Божечки, почему, когда я думаю о принце у меня в голове все время появляются эпитеты со словам гниль?

– Что ты сказала? – просит он повторить. Я легко улыбаюсь и поправляю аккуратные складки своего пышного платья.

10
{"b":"821974","o":1}